"desertification monitoring" - Translation from English to Arabic

    • رصد التصحر
        
    • برصد التصحر
        
    • لرصد التصحر
        
    • مراقبة التصحر
        
    • ورصد التصحر
        
    • ومتابعة التصحر
        
    These data are then used to establish data bases on desertification monitoring. UN وتتيح هذه الأنشطة إعداد قواعد بيانات عن رصد التصحر.
    Data collected from the monitoring of desertification from field surveys on desertification can be classified based on the ecosystem and compared with data obtained by large-scale monitoring as in desertification monitoring. UN ويمكن تصنيف البيانات المجمعة من رصد التصحر بواسطة المسوح الميدانية بخصوص التصحر حسب النظام الإيكولوجي ومقارنتها بالبيانات المستمدة من الرصد الواسع النطاق كما هي الحال في رصد التصحر.
    For instance, TPN1 is intended to cultivate linkages between desertification monitoring and early warning systems. UN رقم 1 تهدف إلى تنمية الصلات بين أنظمة رصد التصحر وأنظمة الإنذار المبكر.
    9. Calls for a strengthened collaboration between international and regional organizations involved in desertification monitoring in view of better supporting affected country Parties for reporting on indicators for desertification/land degradation and drought within the framework of the UNCCD; UN 9- يدعو إلى تعزيز التعاون بين المنظمات الإقليمية والدولية المعنية برصد التصحر بهدف تحسين دعم البلدان الأطراف المتأثرة للإبلاغ عن مؤشرات التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في إطار اتفاقية مكافحة التصحر؛
    DESERTWATCH involves the development of a desertification monitoring system for the northern shores of the Mediterranean Sea based on satellite earth observations. UN ويشمل هذا المشروع تطوير نظام لرصد التصحر في السواحل الشمالية للبحر الأبيض المتوسط يقوم على معاينة الأرض بالساتل.
    It has undertaken to provide training on the desertification monitoring and assessment criteria, which will necessitate external financial support. UN ويكفل هذا البلد توفير التدريب على معايير مراقبة التصحر وتقييمه، بدعم مالي من الخارج.
    His country also gave much attention to the application of advanced space technology for various purposes such as disaster monitoring and forecasting, imminent earthquake prediction, combating agricultural pests, as well as desertification monitoring. UN وأضاف أن بلده يولي أيضا عناية كبيرة لاستخدام تكنولوجيا الفضاء المتقدمة في أغراض شتى مثل رصد الكوارث والتنبؤ بها والتنبؤ بالزلازل الوشيكة ومكافحة اﻵفات الزراعية، فضلا عن رصد التصحر.
    10. Several northern African countries are greatly involved in the implementation of UNCCD and the development and the use of desertification monitoring indicators. UN 10- يشارك العديد من بلدان أفريقيا الشمالية بنشاط في تنفيذ الاتفاقية ووضع مؤشرات رصد التصحر واستخدامها.
    IV. desertification monitoring and the Impacts of Climate Change 56 13 UN رابعاً - رصد التصحر وآثار تغير المناخ 56 13
    62. The bridge between two approaches of desertification monitoring and assessment is benchmarks and indicators. UN 62- وتشكل المقاييس والمؤشرات الجسر الذي يصل بين منهجي رصد التصحر وتقييمه.
    They concluded that drought early warning systems should incorporate desertification monitoring into their activities and integrate systems to address drought and desertification rather than establish separate systems. UN وخلصت إلى أن نُظم الإنذار المبكِّر بالجفاف ينبغي أن تُدرج رصد التصحر في أنشطتها وأن تحقق تكاملاً في النظم للتصدي للجفاف والتصحر بدلاً من إنشاء نُظم منفصلة.
    desertification monitoring in sites that represent the local level is carried out annually, according to need and also in relation to results from the monitoring done at the provincial level. UN أما رصد التصحر في المواقع التمثيلية على المستوى المحلي فيجري سنوياً، بحسب الاحتياجات وبحسب نتائج الرصد على مستوى الولايات.
    It would be an interesting case study to address the nexus between desertification monitoring and early warning systems in accordance with the recommendations adopted by the CST and the TPN1 work programmes. UN وربما كان من المفيد دراسة الصلة بين أنظمة رصد التصحر وأنظمة الإنذار المبكر وفقاً للتوصيات المعتمدة في برامج اللجنة العلمية والتقنية وبرامج عمل شبكة البرنامج الموضوعي رقم 1.
    5. Organizing training courses, workshops and field days to transfer the knowledge and exchange the techniques about desertification monitoring and control. UN ٥- تنظيم دورات تدريبية و`حلقات عمل` وأيام دراسة ميدانية، لنقل المعرفة وتبادل التقنيات حول رصد التصحر ومراقبته.
    A. TPN1: desertification monitoring and assessment 22 - 26 7 UN ألف- الشبكة الأولى للبرامج المواضيعية: رصد التصحر وتقييمه 22-26 8
    A. TPN1: desertification monitoring and assessment UN ألف - الشبكة الأولى للبرامج المواضيعية: رصد التصحر وتقييمه
    46. Socio-economic aspects should be fully considered in the process of developing B & I for desertification monitoring and assessment. UN 46- ينبغي مراعاة الجوانب الاجتماعية والاقتصادية مراعاة تامة في عملية وضع قياسات ومؤشرات رصد التصحر وتقييمه.
    65. TPN 1 on desertification monitoring and assessment was formally launched in July 1999. The first set of benchmarks and indicators developed by a small expert group has been distributed to all TPN 1 members and other interested non-member institutions, for review and comments. UN 65- وبدأ رسمياً في تموز/يوليه 1999 تنفيذ الشبكة الأولى للبرامج المواضيعية المعنية برصد التصحر وتقييمه ووزعت المجموعة الأولى من المقاييس والمؤشرات التي وضعها فريق صغير من الخبراء على جميع الأعضاء في الشبكة الأولى للبرامج المواضيعية وغيرها من المؤسسات المهتمة غير الأعضاء، لاستعراضها والتعليق عليها.
    Outlines, time-frame and proposed regional institutional arrangements were discussed, in particular, networks on desertification monitoring and assessment (TPN1), agroforestry and soil conservation (TPN2) and rangeland management and sand dune fixation (TPN3). UN ونوقشت المخططات العامة والأطر الزمنية والترتيبات المؤسسية الإقليمية المقترحة، ولا سيما الشبكات الخاصة برصد التصحر وتقييمه (شبكة البرامج المواضيعية الأولى)، والحراجة الزراعية وحفظ التربة (شبكة البرامج المواضيعية الثانية)، وإدارة المراعي وتثبيت الكثبان الرملية (شبكة البرامج المواضيعية الثالثة).
    Even more than in forest areas, the essential requirement for desertification monitoring is for low-cost repetitive surveys. UN وحتى أكثر مما عليه الحال في مناطق الغابات فإن الاحتياج اﻷساسي لرصد التصحر يتمثل في عمليات المسح المتكررة المنخفضة التكلفة.
    - Using modern technology in desertification monitoring and control; UN - استخدام التقنيات الحديثة في مراقبة التصحر ومكافحته.
    The multi-scale desertification monitoring is very important to assess the impacts of climate change on desertification. UN ورصد التصحر على نطاقات متعددة مهم جداً في تقييم آثار تغير المناخ على التصحر.
    In addition, there are several major priority areas common to all regions: water, erosion control and land degradation; improvement of cropfarming and stock-raising systems; plant cover and forests; agroforestry, particularly in Asia; and desertification monitoring. UN وهناك بالإضافة إلى ذلك بعض المواضيع الرئيسية التي لها الأولوية في جميع المناطق: المياه، ومكافحة التآكل وتدهور الأراضي، وتحسين نظم الزراعة وتربية الماشية، والنباتات والأحراج، والحراجة الزراعية (خاصة في آسيا)، ومتابعة التصحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more