"design and application" - Translation from English to Arabic

    • تصميم وتطبيق
        
    • التصميم والتطبيق المعيّنين الخاصين
        
    • وتصميم وتطبيق
        
    The design and application of various fiscal and monetary instruments resulted, among other things, in a decline in inflation. UN وأفضى تصميم وتطبيق شتى الأدوات الضريبية والنقدية إلى أمور منها هبوط التضخم.
    UNFPA also provided support to ensure the completion of the design and application of a methodology for estimating international migration flows. UN وقدم الصندوق أيضا الدعم من أجل ضمان الانتهاء من تصميم وتطبيق منهجية تقدير تدفقات الهجرة الدولية.
    High-level guidance is provided for both the programmatic and technical aspects of safety, including the design and application of space NPS. UN وتقدَّم الإرشادات الرفيعة المستوى بشأن الجانبين التقني والبرنامجي معا من جوانب الأمان، بما في ذلك تصميم وتطبيق نظم مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    However, detailed usage of this guidance depends on the particular design and application. UN ولكن اتباع تلك الإرشادات بالتفصيل يتوقّف على التصميم والتطبيق المعيّنين الخاصين بنظم هذه المصادر المستخدمة.
    UNEP is undertaking country case studies on environmental and natural resource accounting and the design and application of economic instruments to achieve environmental objectives. UN ويجري برنامج الأمم المتحدة للبيئة دراسات حالات منفردة قطرية حول محاسبة الموارد البيئية والطبيعية وتصميم وتطبيق وسائل اقتصادية لتحقيق الأهداف البيئية.
    High-level guidance is provided for both the programmatic and technical aspects of safety, including the design and application of space NPS. UN وتقدَّم الإرشادات الرفيعة المستوى بشأن الجانبين التقني والبرنامجي معا من جوانب الأمان، بما في ذلك تصميم وتطبيق نظم مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    4. design and application of the protocol for the care of battered women at the normative and operational levels. UN 4 - تصميم وتطبيق بروتوكول رعاية المرأة المعتدى عليها، على المستويين المعياري والتنفيذي.
    - design and application of a common methodology and training management approach; UN - تصميم وتطبيق منهجية مشتركة ونهج ﻹدارة التدريب؛
    High-level guidance is provided for both the programmatic and technical aspects of safety, including the design and application of space NPS. UN وتقدَّم الإرشادات الرفيعة المستوى بشأن الجانبين التقني والبرنامجي معا من جوانب الأمان، بما في ذلك تصميم وتطبيق نظم مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    High-level guidance is provided for both the programmatic and technical aspects of safety, including the design and application of space NPS. UN وتقدَّم الإرشادات الرفيعة المستوى بشأن الجانبين التقني والبرنامجي معا من جوانب الأمان، بما في ذلك تصميم وتطبيق نظم مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    The design and application of new strategies such as the Container Security Initiative (CSI) and the CustomsTrade Partnership Against Terrorism (C-TPAT), and advance information filing prior to vessel lading are examples of the measures adopted by the United States authorities in that connection. UN 9- ومن أمثلة التدابير التي اعتمدتها سلطات الولايات المتحدة في هذا الصدد، تصميم وتطبيق استراتيجيات جديدة مثل " مبادرة أمن الحاويات " و " شراكة الجمارك وقطاع التجارة ضد الإرهاب " ، وإرسال المعلومات مقدماً قبل شحن السفن.
    (a) Technical assistance to Governments through country projects and the development of a manual on the design and application of economic instruments to influence production and consumption patterns towards the environment, while giving due regard to public interest and without distorting international trade and investment. UN تقديم مساعدة تقنية للحكومات من خلال مشاريع قطرية ووضع دليل عملي عن تصميم وتطبيق الأدوات الاقتصادية للتأثير على أنماط الإنتاج والاستهلاك لصالح البيئة، في الوقت الذي يولى فيه الاعتبار الواجب للمصالح العامة وبدون تشويه للتجارة والاستثمار الدوليين.
    design and application of gender equity policies (SEP) UN تصميم وتطبيق سياسات المساواة بين الجنسين (وزارة التعليم العام)
    A process of regional discussion and training for representatives of Latin Americans of African descent and indigenous and other ethnic groups on the design and application of disaggregated data-collection processes with an ethnic component, for implementation by October 2005; UN - عملية قوامها المناقشات الإقليمية والتدريب لممثلي سكان أمريكا اللاتينية المنحدرين من أصل أفريقي وسكانها الأصليين وغيرهم من الفئات العرقية بشأن تصميم وتطبيق عمليات جمع البيانات المصنفة ذات مكون عرقي، بغية وضع هذه العملية موضع التنفيذ بحلول شهر تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
    7. While noting that the general principles of the Convention have been taken into account in the design and application of measures of implementation adopted by the State party under the Optional Protocol, for example in the text of the Child Protection Act, the Committee is concerned that the principle of the best interests of the child is not a primary consideration in the application of all aspects of criminal justice procedures. UN 7- في حين تلاحظ اللجنة أن المبادئ العامة للاتفاقية أخذت في الحسبان في تصميم وتطبيق تدابير التنفيذ التي اعتمدتها الدولة الطرف بموجب البروتوكول الاختياري، مثلا في نص قانون حماية الطفل، فإنها تشعر بالقلق من أن مصالح الطفل الفضلى ليست من الاعتبارات الأساسية في تطبيق جميع جوانب إجراءات العدالة الجنائية.
    (b) Reinforcing the policymaking instance by giving it the institutional structure and capacity required to coordinate the design and application of comprehensive policies; UN (ب) تعزيز عملية صنع السياسات العامة عن طريق إضفاء الهيكل المؤسسي عليها وتزويدها بالقدرات المطلوبة لتنسيق عملية تصميم وتطبيق السياسات العامة الشاملة؛
    Technical assistance to Governments (through country projects and the development of a manual) on the design and application of economic instruments to influence production and consumption patterns towards the environment, while having due regard to public interest and without distorting international trade and investment UN تقديم مساعدة تقنية إلى الحكومات (من خلال مشاريع قطرية ووضع كتيب) بشأن تصميم وتطبيق أدوات اقتصادية للتأثير في أنماط الإنتاج والاستهلاك بما فيه صالح البيئة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للصالح العام وعدم تشويه التجارة والاستثمار الدوليين.
    18. Technical assistance activities have included assisting countries in dealing with energy supply issues; providing advisory services on the design and application of energy plans and policies in the petroleum and power sectors; support for research and development in clean coal technology; and the establishment of manufacturing facilities for renewable energy. UN ١٨ - وتتضمن أنشطة المساعدة التقنية مساعدة البلدان على معالجة القضايا المتعلقة بإمدادات الطاقة، وتقديم خدمات استشارية بشأن تصميم وتطبيق الخطط والسياسات المتعلقة بالطاقة في قطاعي البترول والطاقة الكهربائية؛ ودعم البحث والتطوير في مجال تكنولوجيا الفحم النظيفة؛ وإقامة منشآت للصناعات التحويلية لاستخدام الطاقة المتجددة.
    However, detailed usage of this guidance depends on the particular design and application. UN ولكن اتباع تلك الإرشادات بالتفصيل يتوقّف على التصميم والتطبيق المعيّنين الخاصين بنظم هذه المصادر المستخدمة.
    However, detailed usage of this guidance depends on the particular design and application. UN ولكن اتباع تلك الإرشادات بالتفصيل يتوقّف على التصميم والتطبيق المعيّنين الخاصين بنظم هذه المصادر المستخدمة.
    However, detailed usage of this guidance depends on the particular design and application. UN ولكن اتباع تلك الإرشادات بالتفصيل يتوقّف على التصميم والتطبيق المعيّنين الخاصين بنظم هذه المصادر المستخدمة.
    The GSP schemes of developed countries offer a rather fragmented picture due to major differences with regard to product coverage, the criteria on which they base major GSP policies, and the design and application of rules of origin. UN ٧٢- وتتيح مخططات نظام اﻷفضليات المعمم لدى البلدان المتقدمة صورة مجزﱠأة باﻷحرى نظرا إلى الاختلافات الرئيسية فيما يتعلق بتغطية المنتجات، والمعايير التي تقيم عليها سياساتها الرئيسية المتعلقة بنظام اﻷفضليات المعمم، وتصميم وتطبيق قواعد المنشأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more