"design for" - Translation from English to Arabic

    • التصميم
        
    • تصمّم
        
    • اعتماد تصميم
        
    The conceptual design for the security enhancements on the western perimeter will be completed in 2011, including an analysis of critical sub-surface conditions. UN وسيكتمل التصميم الافتراضي للتعزيزات الأمنية المتعلقة بالسور الغربي خلال عام 2011، بما في ذلك إجراء تحليل للأوضاع الحرجة فيما تحت السطح.
    The initial ERP design for position management provides for the following: UN ويتضمن التصميم الأولي لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة لأغراض إدارة الوظائف ما يلي:
    However, the institutional design for the allocation of this initial funding at national and local levels needs development and strengthening. UN ومع ذلك، فإن التصميم المؤسسي لتخصيص هذا التمويل الأولي على الصعيدين الوطني والمحلي بحاجة إلى التطوير والتعزيز.
    The Board noted that the latter estimate did not include the new design for the alternative building. UN ولاحظ المجلس أن التقدير الأخير لم يشمل التصميم الجديد للمبنى البديل.
    Except in cases of low-probability accidents with potentially serious radiological consequences, the design for the nuclear power source systems shall, with a high degree of confidence, restrict radiation exposure to a limited geographical region and to individuals to the principal limit of 1 mSv in a year. UN وباستثناء الحالات التي يقل فيها احتمال الحوادث التي يمكن أن تكون لها عواقب إشعاعية خطيرة، يجب أن تصمّم نظم مصادر الطاقة النووية بحيث تكفل، بدرجة عالية من الثقة، قصر التعرض للإشعاع على منطقة جغرافية محدودة وقصر تعرّض الأفراد على الحد الأساسي البالغ 1 ميلّيسفرت في السنة.
    6.4.23.8 An application for approval of design for special form radioactive material and design for low dispersible radioactive material shall include: UN ٦-٤-٣٢-٨ ويجب أن يشتمل طلب اعتماد تصميم المواد المشعة ذات الطابع الخاص وتصميم المواد المشعة المنخفضة التشتت على ما يلي:
    The initial ERP design for position management provides for the following: UN ويتضمن التصميم الأولي لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة لأغراض إدارة الوظائف ما يلي:
    Adherence to the principles of design for all will also be promoted in renovation work. UN وسيجري أيضاً تعزيز الالتزام بمبادئ التصميم الملائم للجميع في أعمال التجديد.
    DfE: design for environment; meaning a product has been designed to reduce environmental impact throughout its whole life cycle. UN التصميم الملائم للبيئة: ويعني ذلك تصميم المنتج بطريقة تخفض تأثيره البيئي خلال كامل فترة عمره.
    The Commission also obtained information of a special missile under design for delivery of a nuclear explosive device. UN وحصلت اللجنة أيضا على معلومات عن قذائف خاصة قيد التصميم ﻹيصال جهاز متفجر نووي.
    (v) The reproduction sheets of the amalgam design for the fiftieth anniversary. UN ' ٥ ' صحائف نسخ من التصميم المعدني لشعار الذكرى السنوية الخمسين.
    You submitted the design for the grid and they stole it. Open Subtitles أنت من قدّمت التصميم للشبكة الكهربائيّة و هم من استولوا عليه و الآن تُريد إستعادته
    Shout-out to the pastry team at the grocery store for doing that design for you. Open Subtitles تحيه لفريق المعجنات في المحل . لفعلهم هذا التصميم لكم
    I have come up with a design for Red Heinie Monkey, the head of the Handiquacks. Open Subtitles لقد جلبت التصميم الخاص بـ مؤخرة القرد الحمراء الشخصية الرئيسية لـ هاندكواكس
    If you called to see the design for my prison tats, they're still in RD. Open Subtitles إذا كنت تتصلين بشأن وشم السجن، فهي لازالت قيد التصميم
    What about the design for the new water mill? Open Subtitles ماذا عن التصميم الجديد لتعمل المطاحن بالماء
    The right design for a park makes people feel secure. Open Subtitles التصميم الصحيح لمتنزه يشعر الناس بالأمان
    I was quite in raptures at her beautiful little design for a table. Open Subtitles كنت تماما في نشوة الطرب في وجهها التصميم الجميل قليلا لجدول.
    Except in cases of low-probability accidents with potentially serious radiological consequences, the design for the nuclear power source systems shall, with a high degree of confidence, restrict radiation exposure to a limited geographical region and to individuals to the principal limit of 1 mSv in a year. UN وباستثناء الحالات التي يقل فيها احتمال الحوادث التي يمكن أن تكون لها عواقب إشعاعية خطيرة، يجب أن تصمّم نظم مصادر الطاقة النووية بحيث تكفل، بدرجة عالية من الثقة، قصر التعرض للإشعاع على منطقة جغرافية محدودة وقصر تعرّض الأفراد على الحد الأساسي البالغ 1 ميلّيسفرت في السنة.
    Except in cases of low-probability accidents with potentially serious radiological consequences, the design for the nuclear power source systems shall, with a high degree of confidence, restrict radiation exposure to a limited geographical region and to individuals to the principal limit of 1 mSv in a year. UN وباستثناء الحالات التي يقل فيها احتمال الحوادث التي يمكن أن تكون لها عواقب إشعاعية خطيرة، يجب أن تصمّم نظم مصادر الطاقة النووية بحيث تكفل، بدرجة عالية من الثقة، قصر التعرض للإشعاع على منطقة جغرافية محدودة وقصر تعرّض الأفراد على الحد الأساسي البالغ 1 ميلّيسفرت في السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more