Methodological approach to evaluation in the context of improvement of the design of certain specific types of munitions | UN | طريقة تقييم منهجية في إطار تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر |
Methodological approach to evaluation in the context of improvement of the design of certain specific types of munitions | UN | طريقة تقييم منهجية في إطار تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر |
It also favoured continuation of work on possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including submunitions, with a view to minimizing the risk that such munitions might become explosive remnants of war and thus pose humanitarian problems. | UN | كما يتطلع إلى مواصلة العمل على وضع التدابير الوقائية التي يمكن اعتمادها لتحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما في ذلك الذخائر الصغيرة، للحد قدر الإمكان من خطر تحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب وتسببها بالتالي في مشاكل إنسانية. |
Separate from the negotiations under 1) to continue further study, on an open ended basis, on possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of ammunition, in particular sub-munitions, with a view to minimise their risk of becoming ERW. | UN | 2- الاستمرار، على أساس مفتوح وفي إطار منفصل عن المفاوضات المذكورة في الفقرة 1، في دراسة التدابير الوقائية الممكن اتخاذها من أجل تحسين تصميم أنواع محددة من الذخائر، ولا سيما الذخائر الصغيرة، بهدف الإقلال قدر الإمكان من احتمال تحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
It is also studying possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including submunitions, in order to minimize the humanitarian risks of such munitions becoming explosive remnants of war. | UN | كما يدرس الفريق التدابير الوقائية الممكن اتخاذها بهدف تحسين تصميم بعض أنواع محددة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، وذلك للتقليل إلى أقصى حد من المخاطر الإنسانية الناجمة عن تحول هذه الذخائر إلى مخلفات متفجرة للحرب. |
We also encourage the Chairperson-designate and the Group to report on the work done on compliance, as well as on the implementation of existing principles of international humanitarian law and on possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including submunitions. | UN | ونشجع أيضا الرئيس المعين وفريق الخبراء الحكوميين على تقديم تقارير عن الأعمال التي أُنجزت امتثالا وتطبيقا لمبادئ القانون الإنساني الدولي القائمة، وعن التدابير الوقائية المحتملة الهادفة إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخيرة، بما فيها الذخيرة الصغيرة. |
Methodological approach to evaluation in the context of improvement of the design of certain specific types of munitions | UN | طريقة تقييم منهجية في إطار تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر(1) |
It is also studying possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including submunitions, in order to minimize the humanitarian risk of those munitions becoming explosive remnants of war. | UN | ويعكف هذا الفريق أيضاً على دراسة الإجراءات الوقائية الممكنة بهدف تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما في ذلك الذخائر الصغيرة، بغية الحد من الضرر الإنساني المترتب على تحول تلك الذخائر إلى مخلفات حرب متفجرة. |
1. During the meeting of military experts held in March 2004, the Chairperson of the Group distributed a proposed matrix including various parameters to be taken into account in studying preventive measures which might be envisaged in order to improve the design of certain specific types of munitions with a view to reducing the humanitarian risk posed by such munitions when they become explosive remnants of war. | UN | 1- أثناء اجتماع الخبراء العسكريين في آذار/مارس 2004، وزع رئيس الفريق مشروع مصفوفة تشمل معايير مختلفة يجب أخذها في الاعتبار بغية محاولة دراسة التدابير الوقائية الممكن تصورها لتحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر قصد الحد من الخطر الذي تمثله على البشر عندما تصير متفجرات من مخلفات الحرب. |
20. The Working Group on Explosive Remnants of War held two meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 20- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعين وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
20. The Working Group on Explosive Remnants of War held three meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 20- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب ثلاث اجتماعات وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
26. The Working Group on Explosive Remnants of War held three meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 26- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب ثلاثة اجتماعات، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
19. The Working Group on Explosive Remnants of War held two meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 19- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعين وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
27. The Working Group on Explosive Remnants of War held two meetings and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعين، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
27. The Working Group on Explosive Remnants of War held one meeting and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعاً واحداً، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
27. The Working Group on Explosive Remnants of War held one meeting and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعاً واحداً، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
27. The Working Group on Explosive Remnants of War held one meeting and discussed the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعاً واحداً، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
15. Nevertheless, he considered that other issues regarding explosive remnants of war deserved further study, namely the implementation of existing principles of international humanitarian law and possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of weapon. | UN | 15- ومع ذلك، ترى دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام أنه تنبغي مواصلة دراسة مسألتين أخريين تتعلقان بالمتفجرات من مخلفات الحرب، ألا وهما مسألة تطبيق المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي ومسألة التدابير الوقائية التي يمكن اتخاذها لتحسين تصميم أنواع محددة من الأسلحة. |
Pursuant to the mandate of the Working Group on Explosive Remnants of War, States Parties will continue to consider the implementation of existing principles of international humanitarian law (IHL) and further study possible preventive measures aimed to improve the design of certain specific types of munitions, including submunitions. | UN | 1- تنفيذاً لولاية " الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب " ، ستواصل الدول الأعضاء النظر في تنفيذ مبادئ القانون الدولي الإنساني القائمة ودراسة التدابير الوقائية التي يمكن اتخاذها بهدف تحسين تصميم أنواع محددة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة. |
High contracting parties are encouraged to also provide information in their annual reports and during the meetings of the High Contracting Parties on possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including submunitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming explosive remnants of war. | UN | 5- تشجع الأطراف المتعاقدة السامية أيضاً على توفير المعلومات في تقاريرها السنوية وأثناء اجتماعات الأطراف المتعاقدة السامية حول التدابير الوقائية الممكنة الهادفة إلى تحسين تصميم أنواع محددة من الذخائر بما في ذلك الذخائر الصغيرة بغية التقليل من المخاطر التي تتهدد حياة الإنسان والتي تمثلها هذه الذخائر حينما تتحول إلى متفجرات من مخلفات الحرب. |
(b) Separate from the negotiations under (a): to continue to consider the implementation of existing principles of International Humanitarian Law and to further study, on an open ended basis, possible preventive measures aimed at improving the design of certain specific types of munitions, including sub-munitions, with a view to minimise the humanitarian risk of these munitions becoming ERW. | UN | (ب) خارج نطاق المفاوضات المذكورة في (أ): مواصلة النظر في تنفيذ المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي، وتعزيز دراسته، على أساس فتح باب العضوية، للتدابير الوقائية الممكنة من أجل تحسين تصميم بعض أنواع محددة من الذخائر، تشمل الذخائر الثانوية، بقصد التقليل إلى أدنى حد من المخاطر الإنسانية من أن تصبح هذه الذخائر متفجرات من مخلفات الحرب. |