"designated by him" - Translation from English to Arabic

    • يسميه
        
    • يعينه من
        
    • يختاره المقبوض
        
    • بتسمية منه
        
    • يعينه هو
        
    • يعيّنهم من
        
    • اللذين يحددهما
        
    • يعينه بنفسه
        
    The President, or in his/her absence one of the Vice-Presidents designated by him/her, shall serve as Chair of the General Committee. UN ويتولى الرئيس رئاسة المكتب أو واحد يسميه من بين نواب الرئيس في حالة غيابه.
    The President of the Review Conference, or in his/her absence, one of the Vice-Presidents designated by him/her, shall serve as Chairperson of the General Committee. UN ويتولى رئاسة مكتب المؤتمر الاستعراضي الرئيس أو، في حالة غيابه، من يسميه من نواب الرئيس.
    The President, or in his absence one of the Vice-Presidents designated by him, shall serve as Chairman of the General Committee. UN ويتولى الرئيس رئاسة المكتب أو واحد يسميه من بين نواب الرئيس في حالة غيابه.
    The President, or in his/her absence one of the Vice-Presidents designated by him/her, shall serve as Chairman of the General Committee. UN ويتولى الرئيس رئاسة المكتب أو واحد يعينه من بين نوابه في حالة غيابه.
    According to article 77 of the Code: " When any person is arrested for any reason, an individual designated by him must be notified immediately. UN 79- وتنص المادة 77 منه على أنه: " عند إلقاء القبض على أي شخص لأي سبب يجب أن يخطر فوراً من يختاره المقبوض عليه بواقعة القبض عليه.
    The President, or in his or her absence, one of the Vice-Presidents designated by him or her, shall serve as Chairman of the General Committee. UN ويتولى رئاسة المكتب رئيس المؤتمر، أو - في حالة تغيبه - أحد نواب الرئيس بتسمية منه.
    In seeking to ensure that the strategic dialogue becomes an integrated, mainstream function within UNIFIL, and to help to reorient its objectives, benchmarks and timelines for land and maritime forces, the strategic review recommended political leadership of the process by either the UNIFIL Head of Mission and Force Commander or a person designated by him. UN وسعيا إلى كفالة أن يصبح الحوار الاستراتيجي وظيفة متكاملة وأساسية داخل اليونيفيل وللمساعدة في إعادة توجيه أهدافها ونقاطها المرجعية وجداولها الزمنية المتعلقة بالقوات البرية والبحرية، أوصى الاستعراض الاستراتيجي بأن يتولى القيادة السياسية للعملية رئيس اليونيفيل وقائد قوة اليونيفيل أو شخص يعينه هو.
    4. Authorizes the Secretary-General and representatives designated by him to undertake as an urgent first step, and with the necessary coordination, the following measures: UN 4 - يأذن للأمين العام ولمن يعيّنهم من الممثلين باتخاذ التدابير التالية، كخطوة أولى عاجلة، ومع القيام بما يلزم من تنسيق:
    The President, or in his absence one of the Vice—Presidents designated by him, shall serve as Chairman of the General Committee. UN ويتولى رئاسة مكتب المؤتمر رئيس المؤتمر أو، في حالة تغيبه، نائب للرئيس يسميه الرئيس.
    The Secretary—General of the United Nations or any official designated by him shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its President. UN المادة ٧١ يفتتح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو أي موظف يسميه الجلسة اﻷولى للمؤتمر ويترأسها إلى أن ينتخب المؤتمر رئيساً له.
    The President, or in his absence one of the Vice-Presidents designated by him, shall serve as Chairman of the General Committee. UN ويتولى الرئيس رئاسة المكتب أو واحد يسميه من بين نواب الرئيس في حالة غيابه.
    The President, or in his/her absence one of the Vice-Presidents designated by him/her, shall serve as Chairman of the General Committee. UN ويتولى الرئيس رئاسة المكتب أو واحد يسميه من بين نواب الرئيس في حالة غيابه.
    The President, or in his absence one of the VicePresidents designated by him, shall serve as Chairman and, if necessary, the Rapporteur shall serve as Rapporteur of the General Committee. UN رئاسة المكتب يتولى رئيس المؤتمر، أو في حال غيابه، من يسميه من نواب الرئيس، رئاسة مكتب المؤتمر.
    The President, or, in his absence, one of the Vice-Presidents designated by him, shall serve as Chairman of the General Committee. UN ويتولى رئاسة المكتب الرئيس أو، في حالة غيابه، من يسميه من نواب الرئيس.
    The President, or in his/her absence one of the Vice-Presidents designated by him/her, shall serve as Chairman of the General Committee. UN ويتولى الرئيس رئاسة المكتب أو واحد يسميه من بين نواب الرئيس في حالة غيابه.
    The President, or in his/her absence one of the Vice-Presidents designated by him/her, shall serve as Chairman of the General Committee. UN ويتولى الرئيس رئاسة المكتب أو واحد يسميه من بين نواب الرئيس في حالة غيابه.
    The President, or in his or her absence one of the Vice-Presidents designated by him or her, shall serve as Chairman of the General Committee. UN وتناط رئاسة المكتب بالرئيس أو في حالة غيابه بأحد نواب الرئيس الذي يسميه لذلك الغرض.
    The President, or in his/her absence one of the Vice-Presidents designated by him/her, shall serve as Chairman of the Bureau. UN ويتولى الرئيس رئاسة المكتب أو واحد يعينه من بين نوابه في حالة غيابه.
    The President, or in his/her absence one of the Vice-Presidents designated by him/her, shall serve as Chairman of the General Committee. UN ويتولى الرئيس رئاسة المكتب أو واحد يعينه من بين نوابه في حالة غيابه.
    " (d) When any person is arrested for any reason, an individual designated by him must be notified immediately. The same shall also apply on the issuance of any judicial order for his further remand in custody. UN " (د) عند إلقاء القبض على أي شخص لأي سبب يجب أن يخطر فوراً من يختاره المقبوض عليه، كما يجب ذلك عند صدور كل أمر قضائي باستمرار الحجز.
    24. Representatives of the Secretary-General serve at the level and title designated by him. UN 24 - يعمل ممثلو الأمين العام على أساس الرتبة واللقب اللذين يحددهما الأمين العام.
    The President of the Court or a judge designated by him shall visit detainees at least twice a year, and if they find it necessary, even without the presence of supervisors and guards, they inform themselves about the manner in which the detainees are fed, about the fulfilment of other needs and the manner in which they are treated. UN ويقوم رئيس المحكمة أو قاض يعينه بنفسه بزيارة المحتجزين مرتين في السنة على الأقل، حتى من دون وجود المشرفين والحراس، إذا ما وجدوا ضرورة لذلك، كي يتعرفوا على الطريقة التي تتم بها تغذية المعتقلين، وعلى تلبية احتياجاتهم الأخرى، والطريقة التي يجري التعامل بها معهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more