"designated by the conference of the parties" - Translation from English to Arabic

    • يعينها مؤتمر الأطراف
        
    • عينها مؤتمر اﻷطراف
        
    • المعينة من مؤتمر اﻷطراف
        
    • التي يعينها مؤتمر اﻷطراف في
        
    • المعيﱠنة من قبل مؤتمر اﻷطراف في
        
    In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a simple majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. UN في حالة الهيئة الفرعية التي لا تكون مفتوحة باب العضوية، يشكل حضور أغلبية بسيطة من الأطراف التي يعينها مؤتمر الأطراف للاشتراك في تلك الهيئة الفرعية نصاباً قانونياً.
    In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a simple majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. UN في حالة الهيئة الفرعية غير مفتوحة باب العضوية، تشكل الأغلبية المجردة للأطراف التي يعينها مؤتمر الأطراف للاشتراك في تلك الهيئة نصاباً قانونياً.
    In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a simple majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. UN في حالة الهيئة الفرعية غير مفتوحة باب العضوية، تشكل الأغلبية المجردة للأطراف التي يعينها مؤتمر الأطراف للإشتراك في تلك الهيئة نصاباً قانونياً.
    18.7 " Secretariat " means the permanent secretariat designated by the Conference of the Parties in accordance with Article 8, paragraph 3 of the Convention. UN ٨١-٧ يقصد بمصطلح " اﻷمانة " اﻷمانة الدائمة التي عينها مؤتمر اﻷطراف وفقا للفقرة ٣ من المادة ٨ من الاتفاقية.
    7. " Secretariat " means the permanent secretariat designated by the Conference of the Parties in accordance with Article 8, paragraph 3 of the Convention. UN ٧ - تعني " اﻷمانة " اﻷمانة الدائمة التي عينها مؤتمر اﻷطراف وفقا للفقرة ٣ من المادة ٨ من الاتفاقية.
    (b) Maintaining the arrangements within the current programme budget for the interim secretariat to support the Convention beyond the first session of the Conference of the Parties until the permanent secretariat designated by the Conference of the Parties begins operating, which should not be later than 31 December 1998, and maintaining the arrangements relating to extrabudgetary funds; UN )ب( اﻹبقاء على الترتيبات ضمن الميزانية البرنامجية الحالية لﻷمانة المؤقتة لدعم الاتفاقية في فترة ما بعد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف إلى أن يحين موعد شروع اﻷمانة الدائمة المعينة من مؤتمر اﻷطراف في العمل، وهو الموعد الذي ينبغي أن لا يتجاوز ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨، واﻹبقاء على الترتيبات المتعلقة باﻷموال الخارجة عن الميزانية؛
    (a) authorizing the secretariat established pursuant to General Assembly resolution 47/188 to act as secretariat for the transition period following the first session of the Conference of the Parties until the permanent secretariat designated by the Conference of the Parties begins operating, which should not be later than 31 December 1998; and UN )أ( اﻹذن لﻷمانة المنشأة عملاً بقرار الجمعية العامة ٧٤/٨٨١ أن تعمل كأمانة للفترة الانتقالية التي تلي الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف إلى أن تبدأ اﻷمانة الدائمة التي يعينها مؤتمر اﻷطراف في ممارسة عملها، وهو ما ينبغي ألا يتجاوز ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١؛
    In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a simple majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. UN في حالة الهيئة الفرعية التي لا تكون مفتوحة باب العضوية، يشكل حضور أغلبية بسيطة من الأطراف التي يعينها مؤتمر الأطراف للاشتراك في تلك الهيئة الفرعية نصاباً قانونياً.
    In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a simple majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. UN في حالة الهيئة الفرعية غير مفتوحة باب العضوية، تشكل الأغلبية المجردة للأطراف التي يعينها مؤتمر الأطراف للإشتراك في تلك الهيئة نصاباً قانونياً.
    In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a simple majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. UN في حالة الهيئة الفرعية التي لا تكون مفتوحة باب العضوية، يشكل حضور أغلبية بسيطة من الأطراف التي يعينها مؤتمر الأطراف للاشتراك في تلك الهيئة الفرعية نصاباً قانونياً.
    In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a simple majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. UN في حالة الهيئة الفرعية غير المفتوحة العضوية، تشكل الأغلبية البسيطة للأطراف التي يعينها مؤتمر الأطراف للاشتراك في تلك الهيئة نصاباً قانونياً.
    In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a simple majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. UN في حالة الهيئة الفرعية التي لا تكون مفتوحة باب العضوية، يشكل حضور أغلبية بسيطة من الأطراف التي يعينها مؤتمر الأطراف للاشتراك في تلك الهيئة الفرعية نصاباً قانونياً.
    In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a simple majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. UN في حالة الهيئة الفرعية غير مفتوحة باب العضوية، تشكل الأغلبية المجردة للأطراف التي يعينها مؤتمر الأطراف للاشتراك في تلك الهيئة نصاباً قانونياً.
    In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a simple majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. UN في حالة الهيئة الفرعية غير مفتوحة باب العضوية، تشكل الأغلبية المجردة للأطراف التي يعينها مؤتمر الأطراف للاشتراك في تلك الهيئة نصاباً قانونياً.
    7. " Secretariat " means the permanent secretariat designated by the Conference of the Parties in accordance with Article 8, paragraph 3 of the Convention. UN ٧ - تعني " اﻷمانة " اﻷمانة الدائمة التي عينها مؤتمر اﻷطراف وفقا للفقرة ٣ من المادة ٨ من الاتفاقية.
    (g) " Permanent Secretariat " means the Permanent Secretariat designated by the Conference of the Parties in accordance with article 23, paragraph 3 of the Convention; UN )ز( تعني " اﻷمانة الدائمة " اﻷمانة الدائمة التي عينها مؤتمر اﻷطراف وفقا للفقرة ٣ من المادة ٣٢ من الاتفاقية؛
    (g) " Permanent Secretariat " means the Permanent Secretariat designated by the Conference of the Parties in accordance with article 23, paragraph 3 of the Convention; UN )ز( تعني " اﻷمانة الدائمة " اﻷمانة الدائمة التي عينها مؤتمر اﻷطراف وفقا للفقرة ٣ من المادة ٨ من الاتفاقية؛
    (b) maintaining the arrangements within the current programme budget for the interim secretariat to support the Convention beyond the first session of the Conference of the Parties until the Permanent Secretariat designated by the Conference of the Parties begins operating, which should not be later than 31 December 1998, and maintaining the arrangements relating to extrabudgetary funds, UN )ب( واﻹبقاء على الترتيبات ضمن الميزانية البرنامجية الحالية لﻷمانة المؤقتة لدعم الاتفاقية في فترة ما بعد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف إلى أن يحين موعد شروع اﻷمانة الدائمة المعينة من مؤتمر اﻷطراف في العمل، وهو الموعد الذي ينبغي ألا يتجاوز ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١، واﻹبقاء على الترتيبات المتعلقة باﻷموال الخارجة عن الميزانية.
    (b) Maintaining the arrangements within the current programme budget for the interim secretariat to support the Convention beyond the first session of the Conference of the Parties until the permanent secretariat designated by the Conference of the Parties begins operating, which should not be later than 31 December 1998, and maintaining the arrangements relating to extrabudgetary funds; UN " )ب( اﻹبقاء على الترتيبات ضمن الميزانية البرنامجية الحالية لﻷمانة المؤقتة لدعم الاتفاقية في فترة ما بعد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف إلى أن يحين موعد شروع اﻷمانة الدائمة المعينة من مؤتمر اﻷطراف في العمل، وهو الموعد الذي ينبغي أن لا يتجاوز ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨، واﻹبقاء على الترتيبات المتعلقة باﻷموال الخارجة عن الميزانية؛
    (b) maintaining the arrangements within the current programme budget for the interim secretariat to support the Convention beyond the first session of the Conference of the Parties until the Permanent Secretariat designated by the Conference of the Parties begins operating, which should not be later than 31 December 1998, and maintaining the arrangements relating to extrabudgetary funds. UN )ب( الابقاء على الترتيبات المتخذة داخل الميزانية البرنامجية الحالية فيما يتعلق باﻷمانة المؤقتة لدعم الاتفاقية بعد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف إلى أن تبدأ اﻷمانة الدائمة التي يعينها مؤتمر اﻷطراف في ممارسة عملها، وهو ما ينبغي ألا يتجاوز ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١، والابقاء على الترتيبات المتعلقة باﻷموال الخارجة عن الميزانية.
    (a) Authorizing the secretariat established pursuant to General Assembly resolution 47/188 to act as secretariat for the transition period following the first session of the Conference of the Parties until the permanent secretariat designated by the Conference of the Parties began operating, which should not be later than 31 December 1998; UN )أ( اﻹذن لﻷمانة المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٨ بأن تقوم بدور اﻷمانة للفترة الانتقالية التي تلي الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، إلى أن تشرع اﻷمانة الدائمة المعيﱠنة من قبل مؤتمر اﻷطراف في العمل على ألا يتجاوز ذلك ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more