"designated for this" - Translation from English to Arabic

    • المعينة لهذا
        
    • مخصصة لهذا
        
    • المعيّنة لهذا
        
    • الذين يعينهم لهذا
        
    The authority or the authorities designated for this purpose shall be notified to the Secretary-General of the United Nations. UN ويتعين إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض.
    The authority or the authorities designated for this purpose shall be notified to the Secretary-General of the United Nations. UN ويتعين إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض.
    The Secretary-General shall be notified of the authority or authorities designated for this purpose. UN ويخطر اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض.
    The first stage of demobilization may extend from the processing of individual combatants in temporary centres to the massing of troops in camps designated for this purpose (cantonment sites, encampments, assembly areas or barracks). UN ويمكن أن تمتد المرحلة الأولى من التسريح من تجهيز حالات المقاتلين كل على حدة في مراكز مؤقتة إلى تجميع الجنود في معسكرات مخصصة لهذا الغرض (مواقع تجميع، معسكرات إيواء، مناطق تجميع أو ثكنات).
    The Secretary-General of the United Nations shall be notified of the central authority designated for this purpose at the time each State Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of or accession to this Convention. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة باسم السلطة المركزية المعيّنة لهذا الغرض وقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    (a) Petty cash advances and Cashier's Fund advances may be made only by and to officials designated for this purpose by the Under-Secretary-General for Management. UN (أ) لا يجوز تقديم سُـلف مصروفات نثرية أو سُـلف صندوق مركزي إلا بواسطة الموظفين الذين يعينهم لهذا الغرض وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة وإلا إلى الموظفين الذين يعينهم لهذا الغرض؛
    The Secretary-General shall be notified of the authority or authorities designated for this purpose. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض.
    The Secretary-General shall be notified of the authority or authorities designated for this purpose. UN ويتعين إخطار اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    The Secretary-General shall be notified of the authority or authorities designated for this purpose. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    The Secretary-General shall be notified of the authority or authorities designated for this purpose. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    The Secretary-General shall be notified of the authority or authorities designated for this purpose. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    The Secretary-General shall be notified of the authority or authorities designated for this purpose. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    The Secretary-General shall be notified of the authority or authorities designated for this purpose. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    The Secretary-General of the United Nations shall be notified of the authority or authorities designated for this purpose. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    The Secretary-General of the United Nations shall be notified of the authority or authorities designated for this purpose. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    The first stage of demobilization may extend from the processing of individual combatants in temporary centres to the massing of troops in camps designated for this purpose (cantonment sites, encampments, assembly areas or barracks). UN ويمكن أن تمتد المرحلة الأولى من التسريح من تجهيز حالات المقاتلين كل على حدة في مراكز مؤقتة إلى تجميع الجنود في معسكرات مخصصة لهذا الغرض (مواقع تجميع، معسكرات إيواء، مناطق تجميع أو ثكنات).
    115. Under Act No. 9 of 1976, article 22, " If it becomes evident to the court that a juvenile has committed an offense or vagrancy due to a mental illness, the court may order placement of the juvenile in a treatment shelter or a medical facility designated for this purpose until the juvenile recovers. " UN 115- وحددت المادة (22) من قانون الأحداث بأنه: " في حالة ما إذا تبين للمحكمة أن جناح أو تشرد الحدث ناتج عن مرض عقلي يجوز لها أن تأمر بوضعه في مأوى علاجي أو منشأة صحية مخصصة لهذا الغرض إلي أن يتم شفاؤه.
    240. Under the aforesaid Act No. 9 of 1976, article 22, " If it becomes evident to the court that the offense or vagrancy of a juvenile results from a mental illness, the court may order placement of the juvenile in a treatment shelter or medical facility designated for this purpose until the juvenile recovers. " UN 240- في حين ذكرت المادة (22) من هذا القانون بأنه في حالة ما إذا تبين للمحكمة أن جناح أو تشرد الحدث ناتج عن مرض عقلي يجوز لها أن تأمر بوضعه في مأوى علاجي أو منشأة صحية مخصصة لهذا الغرض إلي أن يتم شفاءه.
    The Secretary-General of the United Nations shall be notified of the central authority designated for this purpose at the time each State Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of or accession to this Convention. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة باسم السلطة المركزية المعيّنة لهذا الغرض وقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    The Secretary-General of the United Nations shall be notified of the central authority designated for this purpose at the time each State Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of or accession to this Convention. UN ويتعين ابلاغ الأمين العام للأمم المتحدة باسم السلطة المركزية المعيّنة لهذا الغرض وقت قيام كل دولة طرف بايداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها بها أو اقرارها أو الانضمام اليها.
    The Secretary-General of the United Nations shall be notified of the central authority designated for this purpose at the time each State Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of or accession to this Convention. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة باسم السلطة المركزية المعيّنة لهذا الغرض وقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    (a) Petty cash advances and Cashier's Fund advances may be made only by and to officials designated for this purpose by the Under-Secretary-General for Management. UN (أ) لا يجوز تقديم سُـلف مصروفات نثرية أو سُـلف صندوق مركزي إلا بواسطة الموظفين الذين يعينهم لهذا الغرض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وإلا إلى الموظفين الذين يعينهم لهذا الغرض.
    (a) Petty cash advances and Cashier's Fund advances may be made only by and to officials designated for this purpose by the Under-Secretary-General for Management. UN (أ) لا يجوز تقديم سُـلف مصروفات نثرية أو سُـلف صندوق مركزي إلا بواسطة الموظفين الذين يعينهم لهذا الغرض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وإلا إلى الموظفين الذين يعينهم لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more