"designated operational entities" - Translation from English to Arabic

    • الكيانات التشغيلية المعينة
        
    • الكيانات التشغيلية المعيّنة
        
    • للكيانات التشغيلية المعينة
        
    • والكيانات التشغيلية المعينة
        
    • كيانات تشغيلية معينة
        
    • والكيانات التشغيلية المعيّنة
        
    • الكيانات التشغيلية المعنية
        
    • بالكيانات التشغيلية المعينة
        
    • بالكيانات التشغيلية المعيّنة
        
    • الكيانات التشغيلية المعيَّنة
        
    • والكيانات التشغيلية المعنية
        
    • لكيانات التشغيل المعينة
        
    • والكيانات التشغيلية المعيَّنة
        
    • للكيانات التشغيلية المعيّنة
        
    Conscious of the importance of well-functioning designated operational entities and the need to further promote the accreditation of such entities from developing countries, UN وإذ يدرك أهمية حسن سير الكيانات التشغيلية المعينة وضرورة مواصلة تشجيع اعتماد ما يُنشأ منها في البلدان النامية،
    Table 2. Number of designated operational entities per sectoral scope UN الجدول 2- عدد الكيانات التشغيلية المعينة لكل نطاق قطاعي
    Number of designated operational entities per sectoral scope Sectoral scope UN عدد الكيانات التشغيلية المعينة لكل نطاق قطاعي
    2. designated operational entities Forum UN 2- منتدى الكيانات التشغيلية المعيّنة
    To conclude, as its highest priority, the CDM Validation and Verification Manual (VVM) as a standard for designated operational entities (DOEs) UN أن ينتهي من إعداد دليل المصادقة والتحقق الخاص بآلية التنمية النظيفة على سبيل الأولوية كمعيار للكيانات التشغيلية المعينة
    Commends the enhanced cooperation and communication between the Executive Board and the designated operational entities by involving the designated operational entities in Executive Board meetings and relevant workshops; UN 20- يثني على تحسن التعاون والتواصل بين المجلس التنفيذي والكيانات التشغيلية المعينة من خلال إشراك الكيانات التشغيلية المعينة في اجتماعات المجلس التنفيذي وحلقات العمل ذات الصلة؛
    Number of designated operational entities per sectoral scope Validation UN عدد الكيانات التشغيلية المعينة لكل نطاق قطاعي
    Encourages designated operational entities to continue to build their capacity to perform their functions under the clean development mechanism; UN 14- يشجع الكيانات التشغيلية المعينة على مواصلة بناء قدرتها لأداء وظائفها في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    designated operational entities - UN دال- الكيانات التشغيلية المعينة 32-33 48
    Such a review shall be limited to issues of fraud, malfeasance or incompetence of the designated operational entities and be conducted as follows: UN ويقتصر هذا الاستعراض على قضايا احتيال الكيانات التشغيلية المعينة أو قيامها بأعمال محظورة أو عدم جدارتها ويتم القيام به على النحو التالي:
    designated operational entities - UN دال- الكيانات التشغيلية المعينة 28-29 18
    The [accreditation body] shall maintain a publicly available list of all designated operational entities. UN وتحتفظ [هيئة الاعتماد] بقائمة متاحة لعامة الجمهور بجميع الكيانات التشغيلية المعينة.
    designated operational entities 30 - 31 62 UN دال- الكيانات التشغيلية المعينة 30-31 74
    Any such third party shall operate under the responsibility of the project participants and shall be independent of the designated operational entities involved in the project validation, verification or certification. UN ويعمل هذا الطرف الثالث تحت مسؤولية المشاركين في المشروع ويكون مستقلاً عن الكيانات التشغيلية المعينة المعنية بالمصادقة على المشروع أو التثبت منه أو التصديق عليه.
    The executive board [accreditation body] shall maintain a publicly available list of all designated operational entities. UN ويحتفظ المجلس التنفيذي [هيئة الإعتماد] بقائمة تتاح للجمهور بجميع الكيانات التشغيلية المعينة.
    The panels were set up by the Board to prepare recommendations on issues relating to methodologies and the accreditation of aspiring designated operational entities, and on simplified modalities for small-scale CDM projects. UN وقد أنشأ المجلس التنفيذي هذه الأفرقة لإعداد توصيات بشأن القضايا المتصلة بالمنهجيات وباعتماد الكيانات التشغيلية المعينة وبشأن الطرائق المبسطة للمشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    (c) " Clarification regarding conditions for designated operational entities for acting provisionally as accredited independent entities (version 02) " (C-JI-ACCR-01); UN (ج) " توضيح شروط عمل الكيانات التشغيلية المعيّنة بصفة مؤقتة ككيانات مستقلة معتمدة (الصيغة 02)؛
    The issue of specific CCS knowledge and competence of designated operational entities (DOEs) was also raised. UN 31- كما أثيرت مسألة المعرفة والكفاءة الخاصتين للكيانات التشغيلية المعينة.
    94. The SBSTA invited Parties, intergovernmental organizations, admitted observer organizations and designated operational entities to submit to the secretariat, by 19 September 2011, their views on: UN 94- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب والكيانات التشغيلية المعينة إلى موافاة الأمانة، بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011، بآرائها في المسائل التالية:
    Any decision regarding suspension or withdrawal of designated operational entities that adversely affects registered project activities shall be taken only after the affected project participants have had the possibility of a hearing.] UN ولا يُتخذ أي قرار بتعليق أو سحب كيانات تشغيلية معينة يضر بأنشطة المشاريع المسجلة إلا بعد أن تتاح للمشاركين في المشروع المتأثر فرصة عقد جلسة استماع.]
    62. The SBSTA invited Parties, intergovernmental organizations, admitted observer organizations and designated operational entities to submit to the secretariat, by 19 September 2011, their views on: UN 62- ودعت() الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب والكيانات التشغيلية المعيّنة إلى موافاة الأمانة، بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011، بآرائها في المسائل التالية:
    Table 1. Number of designated operational entities per sectoral scope UN الجدول 1- عدد الكيانات التشغيلية المعنية لكل نطاق قطاعي
    Requirements for designated operational entities. UN (و) المقتضيات المتعلقة بالكيانات التشغيلية المعينة.
    List of provisionally designated operational entities UN قائمة بالكيانات التشغيلية المعيّنة بصورة مؤقتة
    It also receives monthly forecasts submitted by designated operational entities (DOEs). UN وتتلقى أيضاً كل شهر توقعات تقدمها الكيانات التشغيلية المعيَّنة.
    It also contains information on CDM experts, selected panel members, designated national authorities and designated operational entities, methodologies, project activities and other relevant data. UN ويحتوي أيضاً على معلومات عن خبراء آلية التنمية النظيفة، وعن أعضاء الفريق المختارين، والسلطات الوطنية المعنية والكيانات التشغيلية المعنية وعن المنهجيات، وأنشطة المشاريع وغير ذلك من البيانات ذات الصلة.
    This brings the total number of designated operational entities accredited for validation functions to 27, of which 25 were accredited for verification functions. UN وبذلك أصبح العدد الإجمالي لكيانات التشغيل المعينة المعتمدة لمهام المصادقة 27 كياناً منها 25 كياناً اعتُمدت لمهام التحقق.
    9. Encourages the Executive Board to enhance its interactions with designated national authorities and designated operational entities through its existing forums; UN 9- يشجع المجلس التنفيذي على تعزيز تواصله مع السلطات الوطنية المعيَّنة والكيانات التشغيلية المعيَّنة من خلال محافله القائمة حالياً؛
    Provide designated operational entities and project participants with adequate opportunity to address issues raised in reviews; UN (أ) إتاحة فرصة مناسبة للكيانات التشغيلية المعيّنة والمشاركين في المشاريع لتناول المسائل المطروحة في سياق الاستعراضات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more