Conscious of the importance of well-functioning designated operational entities and the need to further promote the accreditation of such entities from developing countries, | UN | وإذ يدرك أهمية حسن سير الكيانات التشغيلية المعينة وضرورة مواصلة تشجيع اعتماد ما يُنشأ منها في البلدان النامية، |
Table 2. Number of designated operational entities per sectoral scope | UN | الجدول 2- عدد الكيانات التشغيلية المعينة لكل نطاق قطاعي |
Number of designated operational entities per sectoral scope Sectoral scope | UN | عدد الكيانات التشغيلية المعينة لكل نطاق قطاعي |
2. designated operational entities Forum | UN | 2- منتدى الكيانات التشغيلية المعيّنة |
To conclude, as its highest priority, the CDM Validation and Verification Manual (VVM) as a standard for designated operational entities (DOEs) | UN | أن ينتهي من إعداد دليل المصادقة والتحقق الخاص بآلية التنمية النظيفة على سبيل الأولوية كمعيار للكيانات التشغيلية المعينة |
Commends the enhanced cooperation and communication between the Executive Board and the designated operational entities by involving the designated operational entities in Executive Board meetings and relevant workshops; | UN | 20- يثني على تحسن التعاون والتواصل بين المجلس التنفيذي والكيانات التشغيلية المعينة من خلال إشراك الكيانات التشغيلية المعينة في اجتماعات المجلس التنفيذي وحلقات العمل ذات الصلة؛ |
Number of designated operational entities per sectoral scope Validation | UN | عدد الكيانات التشغيلية المعينة لكل نطاق قطاعي |
Encourages designated operational entities to continue to build their capacity to perform their functions under the clean development mechanism; | UN | 14- يشجع الكيانات التشغيلية المعينة على مواصلة بناء قدرتها لأداء وظائفها في إطار آلية التنمية النظيفة؛ |
designated operational entities - | UN | دال- الكيانات التشغيلية المعينة 32-33 48 |
Such a review shall be limited to issues of fraud, malfeasance or incompetence of the designated operational entities and be conducted as follows: | UN | ويقتصر هذا الاستعراض على قضايا احتيال الكيانات التشغيلية المعينة أو قيامها بأعمال محظورة أو عدم جدارتها ويتم القيام به على النحو التالي: |
designated operational entities - | UN | دال- الكيانات التشغيلية المعينة 28-29 18 |
The [accreditation body] shall maintain a publicly available list of all designated operational entities. | UN | وتحتفظ [هيئة الاعتماد] بقائمة متاحة لعامة الجمهور بجميع الكيانات التشغيلية المعينة. |
designated operational entities 30 - 31 62 | UN | دال- الكيانات التشغيلية المعينة 30-31 74 |
Any such third party shall operate under the responsibility of the project participants and shall be independent of the designated operational entities involved in the project validation, verification or certification. | UN | ويعمل هذا الطرف الثالث تحت مسؤولية المشاركين في المشروع ويكون مستقلاً عن الكيانات التشغيلية المعينة المعنية بالمصادقة على المشروع أو التثبت منه أو التصديق عليه. |
The executive board [accreditation body] shall maintain a publicly available list of all designated operational entities. | UN | ويحتفظ المجلس التنفيذي [هيئة الإعتماد] بقائمة تتاح للجمهور بجميع الكيانات التشغيلية المعينة. |
The panels were set up by the Board to prepare recommendations on issues relating to methodologies and the accreditation of aspiring designated operational entities, and on simplified modalities for small-scale CDM projects. | UN | وقد أنشأ المجلس التنفيذي هذه الأفرقة لإعداد توصيات بشأن القضايا المتصلة بالمنهجيات وباعتماد الكيانات التشغيلية المعينة وبشأن الطرائق المبسطة للمشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
(c) " Clarification regarding conditions for designated operational entities for acting provisionally as accredited independent entities (version 02) " (C-JI-ACCR-01); | UN | (ج) " توضيح شروط عمل الكيانات التشغيلية المعيّنة بصفة مؤقتة ككيانات مستقلة معتمدة (الصيغة 02)؛ |
The issue of specific CCS knowledge and competence of designated operational entities (DOEs) was also raised. | UN | 31- كما أثيرت مسألة المعرفة والكفاءة الخاصتين للكيانات التشغيلية المعينة. |
94. The SBSTA invited Parties, intergovernmental organizations, admitted observer organizations and designated operational entities to submit to the secretariat, by 19 September 2011, their views on: | UN | 94- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب والكيانات التشغيلية المعينة إلى موافاة الأمانة، بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011، بآرائها في المسائل التالية: |
Any decision regarding suspension or withdrawal of designated operational entities that adversely affects registered project activities shall be taken only after the affected project participants have had the possibility of a hearing.] | UN | ولا يُتخذ أي قرار بتعليق أو سحب كيانات تشغيلية معينة يضر بأنشطة المشاريع المسجلة إلا بعد أن تتاح للمشاركين في المشروع المتأثر فرصة عقد جلسة استماع.] |
62. The SBSTA invited Parties, intergovernmental organizations, admitted observer organizations and designated operational entities to submit to the secretariat, by 19 September 2011, their views on: | UN | 62- ودعت() الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب والكيانات التشغيلية المعيّنة إلى موافاة الأمانة، بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011، بآرائها في المسائل التالية: |
Table 1. Number of designated operational entities per sectoral scope | UN | الجدول 1- عدد الكيانات التشغيلية المعنية لكل نطاق قطاعي |
Requirements for designated operational entities. | UN | (و) المقتضيات المتعلقة بالكيانات التشغيلية المعينة. |
List of provisionally designated operational entities | UN | قائمة بالكيانات التشغيلية المعيّنة بصورة مؤقتة |
It also receives monthly forecasts submitted by designated operational entities (DOEs). | UN | وتتلقى أيضاً كل شهر توقعات تقدمها الكيانات التشغيلية المعيَّنة. |
It also contains information on CDM experts, selected panel members, designated national authorities and designated operational entities, methodologies, project activities and other relevant data. | UN | ويحتوي أيضاً على معلومات عن خبراء آلية التنمية النظيفة، وعن أعضاء الفريق المختارين، والسلطات الوطنية المعنية والكيانات التشغيلية المعنية وعن المنهجيات، وأنشطة المشاريع وغير ذلك من البيانات ذات الصلة. |
This brings the total number of designated operational entities accredited for validation functions to 27, of which 25 were accredited for verification functions. | UN | وبذلك أصبح العدد الإجمالي لكيانات التشغيل المعينة المعتمدة لمهام المصادقة 27 كياناً منها 25 كياناً اعتُمدت لمهام التحقق. |
9. Encourages the Executive Board to enhance its interactions with designated national authorities and designated operational entities through its existing forums; | UN | 9- يشجع المجلس التنفيذي على تعزيز تواصله مع السلطات الوطنية المعيَّنة والكيانات التشغيلية المعيَّنة من خلال محافله القائمة حالياً؛ |
Provide designated operational entities and project participants with adequate opportunity to address issues raised in reviews; | UN | (أ) إتاحة فرصة مناسبة للكيانات التشغيلية المعيّنة والمشاركين في المشاريع لتناول المسائل المطروحة في سياق الاستعراضات؛ |