"desire of member states" - Translation from English to Arabic

    • رغبة الدول الأعضاء
        
    • الدول اﻷعضاء رغبتها
        
    Under the Canadian presidency, this chamber saw more than 100 substantive interventions which demonstrated the desire of Member States to start work. UN وقد شهدت هذه القاعة تحت الرئاسة الكندية أكثر من 100 مداخلة موضوعية أظهرت رغبة الدول الأعضاء في بدء العمل.
    In line with those reports, it is important that the process thereby begun be transparent and inclusive -- and that it include arms manufacturers, importers and exporters -- so as to better carry out the clearly and widely expressed desire of Member States. UN وتماشياً مع تلك التقارير، من المهم أن تكون العملية التي بدأت شفافة وجامعة - وأن تشمل منتجي الأسلحة ومستورديها ومورديها - كيما تنفذ بشكل أفضل رغبة الدول الأعضاء التي أعربت عنها صراحة وعلى نطاق واسع.
    The Director of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency said the Lyon Summit, which had its roots in the desire of Member States to get civil society more involved in UNCTAD’s work, would lead to more important changes than previous conferences. UN 32- وقال مدير شعبة الهياكل الأساسية للخدمات من أجل تحقيق التنمية والكفاءة في التجارة إن قمة ليون، التي تكمن جذورها في رغبة الدول الأعضاء في إشراك المجتمع المدني بقدر أكبر في أعمال الأونكتاد، ستقود إلى تغييرات أهم من المؤتمرات السابقة.
    Reflecting the desire of Member States to continue this process, last April I announced a plan to start a new round of informal consultations on the revitalization of the General Assembly. UN وانصياعا إلى رغبة الدول الأعضاء في مواصلة هذه العملية، أعلنتُ في نيسان/أبريل الماضي عزمي أن أبدأ جولة جديدة من المشاورات غير الرسمية بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    We share the general desire of Member States to strengthen the role of the Security Council as well as to review its composition to reflect adequately the increase in the membership of the United Nations - in particular, the larger number of small and medium-sized States that have joined the United Nations. UN ونحن نشارك الدول اﻷعضاء رغبتها العامة في تعزيز دور مجلس اﻷمن، باﻹضافة الى إعادة النظر في تكوينه للتعبير بشكل مناسب عن الزيادة في عضوية اﻷمم المتحدة، وبخاصة العدد الكبير من الدول الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم التي انضمت الى عضوية اﻷمم المتحدة.
    It was noted that the establishment of an outline of the programme budget and a contingency fund under General Assembly resolution 41/213 reflected the desire of Member States to know at the outset of a biennium the level of resources that would be required during that biennium. UN ولوحظ أن إنشاء مخطط للميزانية البرنامجية وصندوق للطوارئ بموجب قرار الجمعية العامة 41/213، يعكس رغبة الدول الأعضاء في أن تعرف في بداية فترة سنتين معينة مستوى الموارد التي ستكون مطلوبة خلال تلك الفترة.
    5. Recalls its decision 2008/35 on the governance structure of UNOPS, and notes the subsequent desire of Member States to establish a separate segment for UNOPS during sessions of the Executive Board, and to change the name of the Executive Board to include UNOPS in its title, as a consequence of decision 2008/35; UN 5 - يشير إلى مقرره 2008/35 المتعلق بهيكل الحوكمة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ويلاحظ رغبة الدول الأعضاء في وقت لاحق بتكريس جزء منفصل من الدورات المقبلة للمجلس التنفيذي لمعالجة شؤون المكتب وتغيير اسم المجلس التنفيذي لإدراج مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عنوانه، نتيجة للمقرر 2008/35؛
    5. Recalls its decision 2008/35 on the governance structure of UNOPS, and notes the subsequent desire of Member States to establish a separate segment for UNOPS during sessions of the Executive Board, and to change the name of the Executive Board to include UNOPS in its title, as a consequence of decision 2008/35; UN 5 - يشير إلى مقرره 2008/35 المتعلق بهيكل الحوكمة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ويلاحظ رغبة الدول الأعضاء في وقت لاحق بتكريس جزء منفصل من الدورات المقبلة للمجلس التنفيذي لمعالجة شؤون المكتب وتغيير اسم المجلس التنفيذي لإدراج مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عنوانه، نتيجة للمقرر 2008/35؛
    5. Recalls its decision 2008/35 on the governance structure of UNOPS, and notes the subsequent desire of Member States to establish a separate segment for UNOPS during sessions of the Executive Board, and to change the name of the Executive Board to include UNOPS in its title, as a consequence of decision 2008/35; UN 5 - يشير إلى مقرره 2008/35 المتعلق بهيكل الحوكمة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ويلاحظ رغبة الدول الأعضاء في وقت لاحق بتكريس جزء منفصل من الدورات المقبلة للمجلس التنفيذي لمعالجة شؤون المكتب وتغيير اسم المجلس التنفيذي لإدراج مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عنوانه، نتيجة للمقرر 2008/35؛
    42. In the ensuing discussion, participants noted that the desire of Member States to safeguard and ensure national sovereignty was a contributing factor to the slow progress in dismantling trade barriers in Africa. UN 42 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، أشار المشاركون إلى أن رغبة الدول الأعضاء في الحفاظ على السيادة الوطنية وكفالتها هي من العوامل التي تؤدي إلى إبطاء عجلة التقدم في إزالة الحواجز التجارية في أفريقيا.
    It was noted that the establishment of an outline of the programme budget and a contingency fund under General Assembly resolution 41/213 reflected the desire of Member States to know at the outset of a biennium the level of resources that would be required during that biennium. UN وأشير إلى أن إنشاء مخطط للميزانية البرنامجية وصندوق للمصروفات الطارئة بموجب قرار الجمعية العامة 41/213، يجسد رغبة الدول الأعضاء في أن تعرف منذ بداية أية فترة من فترات السنتين مستوى الموارد التي ستكون مطلوبة خلال تلك الفترة.
    The establishment of an outline of the programme budget and a contingency fund under General Assembly resolution 41/213 would partially address the desire of Member States to know at the outset of a biennium the level of resources that would be required during that biennium. UN وإنشاء مخطط للميزانية البرنامجية وصندوق للمصروفات الطارئة بموجب قرار الجمعية العامة 41/213 يلبي جزئيا رغبة الدول الأعضاء في أن تعرف منذ بداية أي فترة من فترات السنتين مستوى الموارد التي ستكون مطلوبة خلال تلك الفترة.
    (d) Roles and responsibilities of Member States. The desire of Member States to implement results-based management practices is mainly rooted in a wish to improve accountability. UN (د) الأدوار والمسؤوليات التي تضطلع بها الدول الأعضاء - تستند رغبة الدول الأعضاء في تنفيذ ممارسات الإدارة القائمة على النتائج بصورة أساسية إلى رغبتها في تحسين المساءلة.
    1. Welcomes the current practice of holding a separate segment for the United Nations Office for Project Services during sessions of the Executive Board of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund, and notes the desire of Member States to rename the Executive Board to include the United Nations Office for Project Services; UN 1 - ترحب بالممارسة الحالية المتمثلة في الاحتفاظ بجزء منفصل لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خلال دورات المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وتلاحظ رغبة الدول الأعضاء في تغيير اسم المجلس التنفيذي ليشمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    The regional cartographic conference for Asia and the Pacific explicitly noted the absence of a United Nations consultation process led by Member States to deal with global geospatial information management and the desire of Member States for such a global mechanism to develop common frameworks and tools and a process of standardization, for which the United Nations has a key mandate. UN وقد أشار المؤتمر الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ صراحة إلى غياب عملية تشاور تقوم بها الأمم المتحدة بقيادة دول أعضاء لمعالجة مسألة إدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية وإلى رغبة الدول الأعضاء في وجود هذه الآلية العالمية لوضع أطر وأدوات مشتركة وعملية للتوحيد القياسي، وهو الأمر الذي تناط ولايته الرئيسية بالأمم المتحدة.
    The establishment of an outline of the programme budget and a contingency fund under General Assembly resolution 41/213 and the annex to Assembly resolution 42/211 reflected the desire of Member States to know at the outset of the biennium the level of resources that would be required during that biennium (see A/C.5/51/57, para. 24). UN ويعكس وضع مخطط للميزانية البرنامجية وإنشاء صندوق للطوارئ بموجب قرار الجمعية العامة 41/213 ومرفق قرار الجمعية 42/211 رغبة الدول الأعضاء في أن تكون على بينة في مطلع فترة السنتين من مستوى الموارد التي ستُطلب خلال فترة السنتين تلك (انظر A/C.5/51/57، الفقرة 24).
    The visits have resulted in the submission of additional information on listed names and have confirmed the desire of Member States to benefit from a more interactive relationship with the Committee, including by receiving more information on the basis for listing, and to enhance the technical and legal knowledge of officials as to the meaning and scope of the sanctions measures. UN وقد أسفرت الزيارات أيضا عن تقديم معلومات إضافية بشأن أسماء مدرجة في القائمة وأكدت رغبة الدول الأعضاء في الاستفادة من علاقة أكثر تفاعلا مع اللجنة، بما في ذلك بتلقي مزيد من المعلومات على أساس الإدراج في القائمة، وتعزيز المعرفة التقنية والقانونية لدى المسؤولين فيما يتعلق بمفهوم تدابير الجزاءات ونطاقها.
    24. Also notes with satisfaction the success of the Fourth Space Conference of the Americas, held at Cartagena de Indias, Colombia, from 14 to 17 May 2002, which adopted the Declaration of Cartagena de Indias and the Plan of Action, and notes the desire of Member States in the Latin American and Caribbean region to institutionalize the Space Conference of the Americas; UN 24 - تلاحظ مع الارتياح أيضا نجاح المؤتمر الرابع للفضاء للأمريكتين المعقود في كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا، في الفترة من 14 إلى 17 أيار/مايو 2002، الذي اعتمد إعلان كارتاخينا دي إندياس وخطة العمل()، وتلاحظ رغبة الدول الأعضاء في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبـي في إضفاء الطابع المؤسسي على مؤتمر الفضاء للأمريكتين؛
    24. Also notes with satisfaction the success of the Fourth Space Conference of the Americas, held at Cartagena de Indias, Colombia, from 14 to 17 May 2002, which adopted the Declaration of Cartagena de Indias and the Plan of Action, and notes the desire of Member States in the Latin American and Caribbean region to institutionalize the Space Conference of the Americas; UN 24 - تلاحظ مع الارتياح أيضا نجاح المؤتمر الرابع للفضاء للأمريكتين المعقود في كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا، في الفترة من 14 إلى 17 أيار/مايو 2002، الذي اعتمد إعلان كارتاخينا دي إندياس وخطة العمل()، وتلاحظ رغبة الدول الأعضاء في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبـي في إضفاء الطابع المؤسسي على مؤتمر الفضاء للأمريكتين؛
    We therefore share the general desire of Member States to strengthen the role of the Council, as well as to review its composition to reflect adequately the increase in its membership, particularly of the larger number of small and medium-sized States that have joined the United Nations. UN وبالتالي فإننا نشاطر الدول اﻷعضاء رغبتها العامة في تعزيز دور المجلس، وكذلك في إعادة النظر في تشكيله حتى يعكس على النحو الكافي الزيادة في العضوية، وخاصة العدد اﻷكبر من الدول الصغيرة والمتوسطة الحجم التي انضمت إلى اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more