"desire to do so" - Translation from English to Arabic

    • تُعلم بذلك
        
    • برغبتها
        
    • رغبتها في ذلك
        
    • رغبة في التعاون معها
        
    • رغبته في ذلك
        
    • رغبتهم في ذلك
        
    Delegations of Member States and Observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee Ms. Jessica M. Elbaz (e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Delegations of Member States and Observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee Ms. Jessica M. Elbaz (e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Delegations of Member States and Observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee Ms. Jessica M. Elbaz (e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Delegations of Member States and observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee (Ms. Jessica M. Elbaz, e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    Delegations of Member States and observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee (Ms. Jessica M. Elbaz, e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    In particular, she wished to know whether women in rural areas could divorce and whether they encountered violence when they expressed an desire to do so. UN وأعربت عن رغبتهـا، بصفة خاصة، في معرفة إذا كان بإمكان المرأة في المناطق الريفية أن تطلب الطلاق وما إذا كانت تواجه بالعنف إن أعربت عن رغبتها في ذلك.
    Delegations of Member States and Observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee Ms. Jessica M. Elbaz (e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Delegations of Member States and Observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee Ms. Jessica M. Elbaz (e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Delegations of Member States and Observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee Ms. Jessica M. Elbaz (e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقاً السيدة جيسيكا م. الباز، أمينة اللجنة (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632).
    Delegations of Member States that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee, Mr. Surya Sinha (e-mail sinha1@un.org; room M-13052; fax 1 (212) 963-6430). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقا أمين اللجنة، السيد سوريا سينها (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الغرفة M-13052؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430).
    Delegations of Member States that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee, Mr. Surya Sinha (e-mail sinha1@un.org; room M-13052; fax 1 (212) 963-6430). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقا أمين اللجنة، السيد سوريا سينها (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الغرفة M-13052؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430).
    Delegations of Member States that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee, Mr. Surya Sinha (e-mail sinha1@un.org; room M-13052; fax 1 (212) 963-6430). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقا أمين اللجنة، السيد سوريا سينها (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الغرفة M-13052؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430).
    Delegations of Member States that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee, Mr. Surya Sinha (e-mail sinha1@un.org; room M-13052; fax 1 (212) 963-6430). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقا أمين اللجنة، السيد سوريا سينها (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الغرفة M-13052؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430).
    Delegations of Member States and Observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee, Mr. Surya Sinha (e-mail sinha1@un.org; room M-13052; fax 1 (212) 963-6430). UN ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تُعلم بذلك مسبقا أمين اللجنة، السيد سوريا سينها (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org؛ الغرفة M-13052؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430).
    Delegations of Member States and observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee (Ms. Jessica M. Elbaz, e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    Delegations of Member States and observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee (Ms. Jessica M. Elbaz, e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    Delegations of Member States and observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee (Ms. Jessica M. Elbaz, e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    Delegations of Member States and observers that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee (Ms. Jessica M. Elbaz, e-mail elbazj@un.org; room S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.
    Lastly, he agreed with the Commission that the silence on the part of Governments meant that they concurred that work on the topic of nationality in relation to the succession of States could be considered concluded, although the possibility of reopening the issue in the event that States expressed the desire to do so was not excluded. UN ورأى أخيرا، على غرار لجنة القانون الدولي، أن صمت الحكومات يعني أنها تعتبر أن اللجنة أنهت دراسة مسألة الجنسية في حالة خلافة الدول دون استثناء إمكانية الرجوع إلى هذه المسألة في حالة ما أعربت دولة ما عن رغبتها في ذلك.
    Delegations of Member States that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee, Ms. Brigitte Benoit-Landale (e-mail benoit-landale@un.org; Room S-3626; fax 1 (212) 963-6430). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في الحضور بصفة مراقب أن تعرب عن رغبتها في ذلك مسبقا لأمينة اللجنة السيدة بريجيت بينوا - لاندال (البريد الإلكتروني benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626، الفاكس 1 (212) 963-6430).
    Seven noted that they did not currently carry out any activities with SELA, although some of them expressed a desire to do so in the future. UN وأفادت ٧ منها عن عدم وجود أي أنشطة بينها وبين المنظومة في الوقت الراهن، وإن أبدى بعضها رغبة في التعاون معها مستقبلا.
    46. The Latin American and Caribbean Section of UNIFEM is not currently carrying out any activities with SELA, but has expressed a desire to do so. UN ٤٦ - وكما أن قسم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة لا يقوم في الوقت الراهن بأي أنشطة بالاشتراك مع المنظومة، وإن كان قد أعرب عن رغبته في ذلك.
    Approximately 350,000 refugees and displaced persons, as estimated by the Bosnia and Herzegovina Ministry for Human Rights and Refugees, still had not returned to their pre-war homes, although many among them still expressed the desire to do so. UN وتقدر وزارة حقوق الإنسان واللاجئين في البوسنة والهرسك أن عدد اللاجئين الذين لم يعودوا بعد إلى المنازل التي كانوا يشغلونها قبل الحرب يبلغ نحو 000 350 لاجئ ومشرد، مع أن العديد منهم ما يزالوا يعربون عن رغبتهم في ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more