"desk study" - Translation from English to Arabic

    • الدراسة المكتبية
        
    • دراسة مكتبية
        
    • دراسة نظرية
        
    • بدراسة مكتبية
        
    • دراسة لمنطقة
        
    • للدراسة المكتبية
        
    They called for the desk study to be revised to incorporate those comments and suggested that the study should focus on fewer tracks. UN وطلبوا تنقيح الدراسة المكتبية بحيث تدرج فيها تلك التعليقات، واقترحوا أن تركز الدراسة على عدد أقل من السُبل.
    They also agreed that the desk study would become a reference document to be used during further consultations in the process. UN واتفقوا كذلك على أن تصبح الدراسة المكتبية وثيقة مرجعية تستخدم أثناء إجراء المزيد من المشاورات في هذه العملية.
    The Secretariat was actively involved in providing input to the development of the desk study. UN وقد انخرطت الأمانة بنشاط في تقديم المدخلات لتطوير الدراسة المكتبية.
    The activity comprises a desk study and a field mission to recycling facilities in Pakistan and Turkey. UN ويتضمن هذا النشاط دراسة مكتبية وبعثة ميدانية لمرافق إعادة السفن في كل من باكستان وتركيا.
    A desk study of secondary evaluative evidence and relevant documentation was conducted to supplement the primary evidence. UN كما أجريت دراسة مكتبية للأدلة التقييمية الثانوية والوثائق ذات الصلة لتكملة الأدلة الأولية.
    A desk study on projects and programmes in Latin America has been carried out and detailed data are now available for that region. UN ونُفذت دراسة مكتبية عن مشاريع وبرامج في أمريكا اللاتينية، وتتوافر الآن بيانات تفصيلية عن تلك المنطقة.
    The study will be based on case studies as well as a desk study summarizing past experiences. UN وستستند الدراسة إلى مجموعة دراسات إفرادية بالإضافة إلى دراسة نظرية تلخص التجارب السابقة.
    The findings of the desk study indicate that information available is not sufficient to assess the state of Somali environment. UN وقد أفادت نتائج الدراسة المكتبية بأن المعلومات المتاحة لا تكفي لتقييم حالة البيئة في الصومال.
    Many of the findings in this UNEP desk study are alarming, and need to be addressed immediately. UN وكثير من النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسة المكتبية تنذر بالخطر وتحتاج إلى التعامل معها على الفور.
    An approach and methodology have been devised on the basis of this desk study and a pilot exercise is to be carried out in 1993 with the involvement of UNIDO and the Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO). UN وقد صمم نهج وطريقة على أساس هذه الدراسة المكتبية وسوف تجري عملية رائدة في عام ١٩٩٣ باشتراك اليونيدو ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    The desk study waiss based on a review of available, relevant studies and interviews with officials, experts, academics, municipal officials and non-governmental organizations.NGOs. UN 5 - وتستند الدراسة المكتبية إلى استعراض للدراسات المتاحة ذات الصلة والمقابلات مع المسؤولين، والخبراء والأكاديميين ومسؤولي البلدية والمنظمات غير الحكومية.
    The desk study team included in-house experts, as well as experts contracted from UNEP's collaborating centres and other international environmental institutes. . UN ويضم فريق الدراسة المكتبية خبراء من داخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وخبراء من المراكز المتعاونة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيرها من المعاهد الدولية للبيئة.
    Therefore, in its chapter 11, the desk study in chapter 11 makes clear recommendations on how to improve the environment in such a fashion that it will be beneficial not only to the Occupied Palestinian Territories, but to the region as a whole. UN لذلك تحرص الدراسة المكتبية في الفصل الحادي عشر على توضيح التوصيات المتعلقة بكيفية تحسين البيئة بطريقة تعود بالفائدة ليس فقط على الأراضي الفلسطينية المحتلة ولكن أيضا على المنطقة ككل.
    The document also contains a revised desk study on financing options for chemicals and wastes. UN وتتضمّن الوثيقة أيضاً دراسة مكتبية منقحة عن خيارات التمويل بالنسبة للمواد الكيميائية والنفايات.
    Based on those criteria, Barbados, Brazil, China, Guatemala, Mali, South Africa and Thailand were selected, and an in-depth desk study was conducted in India. UN واستنادا إلى تلك المعايير، وقع الاختيار على البرازيل وبربادوس وتايلند وجنوب أفريقيا والصين وغواتيمالا ومالي، وتم إجراء دراسة مكتبية متعمقة في الهند.
    desk study to be conducted to review and compare existing practices for dealing with e-waste at the national level UN إجراء دراسة مكتبية لاستعراض ومقارنة الممارسات القائمة من أجل معالجة النفايات الإلكترونية على الصعيد الوطني
    desk study. A desk study was made of all available documentation, including project applications, project progress reports, monitoring and evaluation reports, and final reports. UN دراسة مكتبية: أجريت دراسة مكتبية لجميع الوثائق المتاحة، بما في ذلك ترشيحات المشاريع، والتقارير المرحلية عن المشاريع، وتقارير الرصد والتقييم، والتقارير النهائية.
    This included: A " desk study " review of documentation relevant to the QSP, its operation and project portfolio; UN ' ' دراسة مكتبية`` لاستعراض الوثائق ذات الصلة ببرنامج البداية السريعة، وتشغيلها وكذلك حافظة المشروعات؛
    desk study conducted by United Nations staff and inputs through ad hoc requests by the United Nations for inputs. UN دراسة مكتبية يجريها موظفو الأمم المتحدة وإسهامات تقدم عن طريق طلبات مخصصة من الأمم المتحدة للحصول على إسهامات.
    17. In an effort to further develop indicators on means of implementation, the United Nations Statistics Division had commissioned a desk study by a statistical and developmental expert. UN 17 - ومن ثم فسعيا من الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة إلى زيادة تطوير المؤشرات المتعلقة بوسائل التنفيذ، كلفت خبيرا في الإحصاء والتنمية بإجراء دراسة نظرية.
    It will feature an extensive desk study and be concluded with the preparation of an inception report. UN وستتميز بدراسة مكتبية مستفيضة تختتم بإعداد تقرير استهلالي.
    For instance, the results of a desk study may be disseminated to a larger audience through extrabudgetary activities. UN وعلى سبيل المثال يمكن نشر نتائج دراسة لمنطقة على عدد أكبر من الناس عن طريق اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية.
    The full portfolio of 145 approved projects was considered as the basis for the desk study. UN واتخذت محفظة المشاريع الموافق عليها كاملة والبالغة 145 مشروعاً كأساس للدراسة المكتبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more