"despite these positive developments" - Translation from English to Arabic

    • ورغم هذه التطورات الإيجابية
        
    • على الرغم من هذه التطورات الإيجابية
        
    • بالرغم من هذه التطورات الإيجابية
        
    • وبرغم هذه التطورات اﻹيجابية
        
    despite these positive developments in the financial sector, the real economy is yet to recover from the crisis and it may take several months, perhaps years, before the situation improves. UN ورغم هذه التطورات الإيجابية في القطاع المالي، فإن الاقتصاد الحقيقي لم يتعاف بعد من الأزمة، وقد يستغرق تحسن الوضع عدة أشهر، بل ربما سنوات.
    despite these positive developments regarding net financial flows to developing countries, 2004 marked the seventh consecutive year of a net transfer of resources out of developing countries, at a record level of some $350 billion in 2004. UN ورغم هذه التطورات الإيجابية المتعلقة بصافي التدفقات المالية إلى البلدان النامية، فقد كانت سنة 2004 هي السنة السابعة على التوالي لصافي تحويل الموارد خارج البلدان النامية، بمستوى قياسي قدره 350 بليون دولار تقريبا في عام 2004.
    However, despite these positive developments, the situation is not satisfactory in practice. UN إلا أنه على الرغم من هذه التطورات الإيجابية تعتبر الحالة في الواقع غير مُرضية.
    63. despite these positive developments, serious challenges remain. UN 63 - وما زالت هناك تحديات خطيرة على الرغم من هذه التطورات الإيجابية.
    But, despite these positive developments, the two largest powers in the region – the United States and Russia – each still possesses thousands of nuclear weapons, accounting for more than 90% of the world’s nuclear inventory. Many of these weapons remain deployed or designed for use within the Euro-Atlantic region. News-Commentary ولكن على الرغم من هذه التطورات الإيجابية فإن القوتين الأضخم في المنطقة ـ الولايات المتحدة وروسيا ـ لا تزال كل منهما تمتلك الآلاف من الأسلحة النووية، والتي تشكل أكثر من 90% من المخزون النووي على مستوى العالم. ويظل عدد كبير من هذه الأسلحة منتشراً أو مصمماً للاستخدام داخل المنطقة الأوروبية الأطلسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more