"destitute region" - English Arabic dictionary

    "destitute region" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    64. On 11 September, the United Nations Human Settlements Programme and the Ministry of Construction and Housing of the Kurdistan region jointly launched a housing strategy for the Kurdistan region, in which proposals are made for a range of innovative solutions to meet the housing needs of destitute people, including rent-to-buy housing, improved access to land and affordable housing financing. UN 64 - وفي 11 أيلول/سبتمبر، استهل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات مع وزارة البناء والإسكان في إقليم كردستان استراتيجية إقليم كردستان للإسكان، التي تقدم في إطارها مقترحات بمجموعة من الحلول المبتكرة لتلبية الاحتياجات السكنية للمعوزين، بما في ذلك مساكن " الاستئجار تمهيداً للشراء " ، وتحسين فرص الحصول على الأراضي وتمويل الإسكان بأسعار معقولة.
    45. Every year that passed, the Palestinian people's suffering and misery exacerbated the already destitute living conditions that they faced. That situation affected peace and security not only in the region but also in the entire world. UN 45 - وعلى مر السنوات، لم يترتب على معاناة الفلسطينيين وبؤسهم سوى تزايد مفاقمة ظروف معيشة هذا الشعب، التي كانت تتسم بالهشاشة بالفعل، وهذه حالة أفضت إلى تهديد الأمن، لا في المنطقة وحدها، بل في العالم كله.
    In Nepal, particularly in the southern Terai region, elderly women, widows, destitute women and women of low caste are often targeted and deprived of their property rights or victimized to settle a personal vendetta. UN وفي نيبال، وبالذات في منطقة تيراي الجنوبية، كثيراً ما تستهدف النساء المسنات، والأرامل، والمعوزات ونساء الطبقة الدنيا ويحرمن من حقوقهن في الملكية أو يقعن ضحية تسوية ثأر شخصي().
    Promoting new and sustainable business enterprises in Kurchatov will also help to bring about balanced development in the region as a whole by helping to slow the flow of destitute people from rural to urban areas, which is seriously aggravating the economic situation in the test site territory. UN كما أن تشجيع المشاريع التجارية الجديدة والمستدامة في كورشاتوف سيساعد في تحقيق تنمية متوازنة في المنطقة ككل بالمسعدة في إبطاء تدفق السكان الفقراء للغاية من المناطق الريفية إلى الحضر، مما يضر ضررا خطيرا بالحالة الاقتصادية في المنطقة.
    The most recent estimates by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) show that some 15 million people in the region lifted themselves out of poverty during 2006, and that another 10 million were no longer destitute. UN وتبين أحدث تقديرات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن نحو 15 مليون شخص في المنطقة ارتفعوا بأنفسهم من خارج دائرة الفقر خلال عام 2006 وأن عشرة ملايين آخرين لم يعودوا يعانون من العوز.
    ICRC has signed a memorandum of understanding with the de facto Abkhaz health authorities on the continuation of food aid throughout the region in 2003 for nearly 20,000 of the most destitute and vulnerable residents. UN ووقعت لجنة الصليب الأحمر الدولية مذكرة تفاهم مع سلطات الأمر الواقع الصحية الأبخازية بشأن مواصلة تقديم المعونة الغذائية في جميع أنحاء المنطقة خلال عام 2003 لنحو 000 20 من أكثر السكان حرمانا وضعفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more