For the Republic of Moldova it is not possible to destroy all obsolete stocks and remediate all contaminated sites at the same time. | UN | ومن المتعذر بالنسبة لجمهورية مولدوفا تدمير جميع المخزونات الفاسدة ومعالجة جميع المواقع الملوثة في نفس الوقت. |
For the Republic of Moldova it is not possible to destroy all obsolete stocks and remediate all contaminated sites at the same time. | UN | ومن المتعذر بالنسبة لجمهورية مولدوفا تدمير جميع المخزونات الفاسدة ومعالجة جميع المواقع الملوثة في نفس الوقت. |
The Red Queen is determined to destroy all life on earth.. | Open Subtitles | الملكة الحمراء مصممة على تدمير كل أشكال الحياة على الارض |
For the Republic of Moldova it is not possible to destroy all obsolete stocks and remediate all contaminated sites at the same time. | UN | ومن المتعذر، بالنسبة إلى جمهورية مولدوفا تدمير كل المخزونات العتيقة ومعالجة كل المواقع الملوثة في نفس الوقت. |
Some States Parties expressed the view that that the number of requests was inconsistent with the obligation under the Convention to destroy all anti-personnel mines in mined areas as soon as possible. | UN | ورأت بعض الدول الأطراف أن عدد الطلبات لا يتوافق مع الالتزام المنصوص عليه في الاتفاقية بتدمير جميع الألغام المضادة للأفراد الموجودة في المناطق الملغومة وذلك في أقرب وقت ممكن. |
His Majesty called upon the countries of the world to ban the production of land-mines and to destroy all those that are still in stockpiles. | UN | وطالب جلالته بلدان العالم بفرض حظر على انتاج اﻷلغام البرية وتدمير جميع اﻷلغام التي ما زالت مخزونة. |
This could destroy all the goodwill mom just earned. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يدمر كل حسن نية أمي حصلت عليها. |
We have acquired weapons of awesome power that can destroy all that we have accomplished and built. | UN | إننا نمتلك أسلحة ذات قوة هائلة يمكنها أن تدمر جميع ما أنجزناه وبنيناه. |
It is for this reason that my Government decided to destroy all surplus small arms rather than to sell them. | UN | ولهذا السبب، قررت حكومة بلادي تدمير جميع الفائض من الأسلحة الصغيرة بدلا من بيعها. |
Circumstances which impede the ability of the State Party to destroy all the anti-personnel mines in mined areas | UN | الظروف التي تمنع الدولة الطرف من تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة |
Since nuclear weapons can destroy all life on the planet, they imperil all that humanity has ever stood for, and humanity itself. | UN | وطالما أن اﻷسلحة النووية تستطيع تدمير جميع أوجه الحياة على الكوكب فإنها تشكل تهديدا لكل ما تمثله اﻹنسانية لﻹنسانية نفسها. |
Hate to step on your toes, Curly, but wouldn't being underwater destroy all trace evidence? | Open Subtitles | أكره أن خطوة على أصابع قدميك، مجعد، لكن لن يجري تحت الماء تدمير جميع الأدلة أثر؟ |
For the Republic of Moldova it is not possible to destroy all obsolete stocks and remediate all contaminated sites at the same time. | UN | ومن المتعذر، بالنسبة إلى جمهورية مولدوفا تدمير كل المخزونات العتيقة ومعالجة كل المواقع الملوثة في نفس الوقت. |
The best course of action would be not only to stop testing now but also to destroy all nuclear weapons. | UN | وأفضل ما يمكن عمله اﻵن ليس وقف التجارب فحسب ولكن أيضا تدمير كل اﻷسلحة النووية. |
The South African Government has decided to destroy all surplus small arms rather than sell them. | UN | قررت حكومة جنوب أفريقيا تدمير كل فائض اﻷسلحة الصغيرة بدلا من أن تبيعها. |
Some States Parties expressed the view that that the number of requests was inconsistent with the obligation under the Convention to destroy all anti-personnel mines in mined areas as soon as possible. | UN | ورأت بعض الدول الأطراف أن عدد الطلبات لا يتوافق مع الالتزام المنصوص عليه في الاتفاقية بتدمير جميع الألغام المضادة للأفراد الموجودة في المناطق الملغومة وذلك في أقرب وقت ممكن. |
Under it all nuclear Powers should undertake the obligation to destroy all their nuclear weapons under effective international supervision. | UN | وبموجب هذه الاتفاقية، تلتزم جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بتدمير جميع أسلحتها النووية في ظل اﻹشراف الدولي الفعال. |
You think I would've let him destroy all of the hosts, all of our work? | Open Subtitles | أتظنين أنني قد أسمح له بتدمير جميع المضيفين، وكلّ عملنا؟ |
You want to wipe out civilization, destroy all life on this planet! | Open Subtitles | أنت تريد القضاء على الحضارة وتدمير جميع أشكال الحياة على هذا الكوكب |
If someone had wanted to destroy all this, why leave the house standing, huh? | Open Subtitles | اذا اراد شخصا ما ان يدمر كل هذا.. لم ترك المنزل هذا كما هو ؟ |
Each State Party must destroy all its stockpiled anti-personnel mines as soon as possible, but no later than 4 years, after the Convention enters into force for it. | UN | يجب على كل دولة طرف أن تدمر جميع ألغامها المضادة للأفراد المخزونة بأسرع ما يمكن، ولكن في موعد أقصاه انقضاء 4 سنوات على بدء دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لها. |
Similarly, the Government of the Netherlands adopted a policy in 1998 to destroy all superfluous small arms. | UN | وبالمثل اعتمدت حكومة هولندا عام ١٩٩٨ سياسة لتدمير جميع اﻷسلحة الصغيرة الفائضة. |
To fully triumph, we must destroy all they represent. | Open Subtitles | للأنتصار الكامل , نحن يجب أن ندمر كل مايمثلوه |
But if Earth Force invades, they'll destroy all life on this world, including me. | Open Subtitles | ولكن أذا كانت قوة الأرض ستغزونا فأنها سوف تدمر كل مظاهر الحياة في هذا العالم . وأنا من ضمنهم |
AIDS threatens to destroy all the progress that our young nations have made since our independence. | UN | ويهدد الإيدز بتدمير كل التقدم الذي أحرزته دولنا الفتية منذ استقلالنا. |
The Nazis mobilized every sector of society in a national effort to destroy all Jews. The Government, the military, science, academia, business, the arts — all collaborated first to dehumanize and then to destroy. | UN | لقد عبأ النازيون كل قطاع من قطاعات المجتمع في جهد وطني لتدمير كل اليهود: الحكومة والجيش والعلم والدوائر اﻷكاديمية وأوساط اﻷعمال والفنون، كلها تواطأت لتنزع عنهم الصفة اﻹنسانية أولا، ثم تدمرهم. |
You didn't destroy all of it. You couldn't have. | Open Subtitles | لم تُدمر كل شئ، لم يكن بإمكانكَ هذا |
And descend the his bright light upon us... to destroy all devils and insurgent races... the same way that the previous rebellious nations were defeated! | Open Subtitles | ويـُـنزل علينا نور (إيـلـيـّـا) المـُـشرق ويدمر جميع الشياطين والأعراق المتمردة بنفس الطريقة التي هزمت بها الأمة العاصية من قبل |
Dad didn't destroy all his work before he died. | Open Subtitles | أبي لن يحطم كل ما صنع قبل وفاته |
They store and destroy all of our chemical weapons. | Open Subtitles | انهم تخزين وتدمير كل الأسلحة الكيميائية لدينا. |