And when it destroys farms after Vincent launches it, he'll make sure I get all the blame. | Open Subtitles | وبعد ان يدمر المزارع بعد ان يطلقه فينسين انا اعلم انني سوف اتلقي كل اللوم |
I mean, what respectable country destroys itself over a nickname? | Open Subtitles | أعني، في أي بلد محترم يدمر نفسه على لقب؟ |
So you've seen what happens when people use violence to send a message, how many lives it destroys. | Open Subtitles | لذلك كنت قد رأيت ما يحدث عندما يستخدم الناس العنف لإرسال رسالة، عدد الأرواح أنه يدمر. |
It stifles every decent impulse, destroys common sense and reason. | Open Subtitles | تُخمد كل دافع محترم, تدمر كل حس سليم وعقلاني. |
Why would they intentionally create a populace that destroys itself? | Open Subtitles | لماذا يقوموا بخلق مجتمع سكاني يقوم بتدمير نفسه ؟ |
It affects water; it destroys families, particularly those of poor peasant farmers. | UN | إنه يؤثر سلبا على المياه؛ ويدمر الأسر، لا سيما أسر الفلاحين وسكان الأرياف الفقراء. |
It's outlawed by their governments because it destroys the ecosystems. | Open Subtitles | هي محظورة من قبل حكوماتهم لأنه يدمر النظم الإيكولوجية |
It's kitsch. It's the opposite of art. It destroys art. | Open Subtitles | إنه سقط المتاع عكس الفن، يدمر الفن و الأرواح |
As we say in Ireland, let's drink until the alcohol in our system destroys our livers and kills us. | Open Subtitles | مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا |
We must destroy the probe before it destroys Earth. | Open Subtitles | لابد وأن ندمر المِسْبار قبل أن يدمر الأرض. |
No, it will be when he destroys everything with his heat vision. | Open Subtitles | لا,سوف يكون كارقة عندما يدمر كل شيء برؤيته الحرارية جدي وصل؟ |
This not only destroys thousands of jobs but also generates immense profits that someone is pocketing. | UN | وهذا لا يدمر فقط آلاف فرص العمل وإنما يولد أيضا أرباحا هائلة يضعها البعض في جيوبهم. |
destroys love, destroys our clients, and, ultimately, destroys ourselves | Open Subtitles | تدمر الحب وتدمر زبائننا وفي النهاية ندمر أنفسنا |
She can't hold a job, she destroys everything she touches. | Open Subtitles | لا يمكنها الاحتفاظ بوظيفة ، تدمر كل شيء تلمسه |
We must purge it before it destroys her Avatar spirit. | Open Subtitles | علينا تطهيرها قبل أن تدمر روح الأفاتار الخاصة بها |
And if that destroys the family, then so be it. | Open Subtitles | ولو كان كفيلاً بتدمير عائلتنا فليكن ما يكن إذاً |
When associated with conflict, it triggers forced displacement, destroys infrastructure and human and social capital, and leaves enduring scars that have a long-term impact on reconstruction and reconciliation efforts. | UN | وحينما يرتبط بالنزاع، يؤدي إلى التشرد القسري، ويدمر الهياكل الأساسية ورأس المال البشري والاجتماعي، ويخلف آثاراً بالغة تحدث أثراً طويل الأجل في جهود إعادة التعمير والمصالحة. |
I have raised a son who destroys lives... instead of saving them. | Open Subtitles | لقد رفعت ابنى ولكنه يحطم الحياة بدلا من ان يوفر لهم |
Added to table salt, destroys most of that value. | Open Subtitles | بإضافته إلى ملح الطعام، يدمّر غالبيّة تلك القيمة. |
Controlled explosion that just destroys the docks and cooks the surface. | Open Subtitles | نسيطر على الانفجار والذي سيدمر فقط الاحواض ويحول السطح الى شيء مطبوخ |
When you have a cancer, you cut it out before it destroys you. | Open Subtitles | عندما تُصاب بالسرطان، فإنك تستأصله قبل أن يدمرك. |
If the beam destroys him before we have our prize, it is lost to us forever. | Open Subtitles | إذا كان شعاع يدمره قبل أن يكون لدينا الجائزة، فقدنا إلى الأبد. |
It destroys families, causes such grief you cannot imagine. | Open Subtitles | يُحطّمُ عائلات , يسبب حزن لا تَستطيعُ تَخَيُّله. |
Today, science destroys the locust, crops thrive, and now... | Open Subtitles | اليوم , العلم دمر الجراد ازدهرت المحاصيل والان |
One man's belief in romantic love destroys a helicopter, 400 acres of forest, nearly kills a dozen people. | Open Subtitles | إيمان رجل واحد بالحب الرومانسي دمّر مروحية، 400 هكتار من الغابات... وكاد يودي بحياة 12 شخصاً. |
The above scenario does not assist the peace efforts; rather, it destroys them. | UN | السيناريو السالف الذكر لا يساعد جهود السلام؛ وإنما، بدلا من ذلك، يدمرها. |
Regular flooding of the Zambezi and Okavango river basins systematically destroys crops, homes and livelihoods in most of central Africa. | UN | وعادة ما يسفر فيضان نهري زامبيزي وأوكافانغو عن تدمير المحاصيل والمنازل وأسباب العيش في معظم مناطق أفريقيا الوسطى. |