"destruction activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة التدمير
        
    • أنشطة تدمير
        
    • أنشطة تدميرها
        
    • أعمال التدمير
        
    • وأنشطة التدمير
        
    • بأنشطة التدمير
        
    • عمليات التدمير
        
    destruction activities in Russia have progressively intensified with the coming online of two new destruction facilities in recent months at Kambarka and Maradykovsky. UN وتزايدت أنشطة التدمير في روسيا تدريجيا مع بدء تشغيل مرفقين جديدين للتدمير في الأشهر الأخيرة في كامباركا وماراديكوفسكي.
    Following the success of the initial destruction activities, Ecuador decided to build additional burning tanks to equip major ammunition stockpiles throughout the country. UN وبعد نجاح أنشطة التدمير الأولي، قررت إكوادور بناء خزانات إضافية للحرق لتزود بها مواقع مخزونات الذخيرة الرئيسية في جميع أنحاء البلاد.
    Neither OPCW nor the United Nations is mandated to conduct actual destruction activities. UN فلا منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ولا الأمم المتحدة تتوليان أنشطة التدمير الفعلية.
    The Joint Mission is working to verify building destruction activities. UN وتعكف البعثة المشتركة على التحقق من أنشطة تدمير المباني.
    Progress in the elimination of Syrian chemical weapons by States Parties hosting destruction activities UN التقدم المحرَز في قيام الدول الأطراف التي تُجرى أنشطة تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في أراضيها بإزالة هذه الأسلحة
    5. Following the complete removal of identified chemicals from the Syrian Arab Republic on 23 June 2014, destruction activities are well under way. UN 5 - إثر إتمام ترحيل المواد الكيميائية التي تم تمييزها من الجمهورية العربية السورية في 23 حزيران/يونيه 2014، تجري الآن أنشطة تدميرها على قدم وساق.
    destruction activities at Mexichem UK Limited are planned for late 2014. UN ويُزمَع أن تُجرى في أواخر عام 2014 أعمال التدمير لدى شركة مكسيكيم (Mexichem) القائمة في المملكة المتحدة.
    Neither OPCW nor the United Nations is mandated to conduct actual destruction activities. UN إذ لم تُكلف منظمة حظر الأسلحة الكيميائية أو الأمم المتحدة بتنفيذ أنشطة التدمير الفعلي.
    destruction activities now focus on chemical weapons and equipment for their production. UN وتتركز أنشطة التدمير اﻵن على اﻷسلحة الكيميائية والمعدات اللازمة ﻹنتاجها.
    E. Status of destruction activities as of 17 June 1993 UN هاء - حالة أنشطة التدمير في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣
    C. Status of destruction activities as of 6 December 1993 Munitions UN جيم - حالة أنشطة التدمير في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    During the reporting period, the Syrian Arab Republic has carried out further destruction activities at declared CWPFs. UN ونفذت الجمهورية العربية السورية خلال الفترة المفاد عنها مزيدا من أنشطة التدمير في مرافق الإنتاج المعلن عنها.
    During the reporting period, the Syrian Arab Republic carried out further destruction activities at declared CWPFs. UN وخلال الفترة المفاد عنها، نفذت الجمهورية العربية السورية مزيدا من أنشطة التدمير في مرافق الإنتاج المعلن عنها.
    Progress in the elimination of Syrian chemical weapons by States Parties hosting destruction activities UN التقدم المحرز على صعيد إزالة الأسلحة الكيميائية السورية في الدول الأطراف التي تستضيف أنشطة التدمير
    destruction activities at those locations are expected to begin within two months' time. UN ويتوقع أن تبدأ أنشطة التدمير في تلك الأماكن في غضون شهرين.
    22. In the chemical weapons area, activities focused on destruction activities. UN ٢٢ - وفي مجال اﻷسلحة الكيميائية، كانت اﻷنشطة مركزة على أنشطة التدمير.
    Progress in the elimination of Syrian chemical weapons by States Parties hosting destruction activities UN التقدم المحرَز في قيام الدول الأطراف التي تُجرى أنشطة تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في أراضيها بإزالة هذه الأسلحة
    Progress in the elimination of Syrian chemical weapons by States Parties hosting destruction activities UN التقدم المحرَز في قيام الدول الأطراف التي تُجرى أنشطة تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في أراضيها بإزالة هذه الأسلحة
    Progress in the elimination of Syrian chemical weapons by States Parties hosting destruction activities UN التقدم المحرَز في قيام الدول الأطراف التي تُجرى أنشطة تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في أراضيها بإزالة هذه الأسلحة
    5. Following the complete removal of identified chemicals from the Syrian Arab Republic on 23 June 2014, destruction activities are well under way. UN 5 - بعد إنجاز نقل المواد الكيميائية التي تم تحديدها إلى خارج أراضي الجمهورية العربية السورية في 23 حزيران/يونيه 2014، تجري الآن أنشطة تدميرها بوتيرة جيدة.
    destruction activities at Mexichem UK Limited are planned for late 2014. UN ويُزمَع أن تُجرى في أواخر عام 2014 أعمال التدمير لدى شركة مكسيكيم (Mexichem) القائمة في المملكة المتحدة.
    The European Union encourages other States, where they are able to, to participate actively in stockpile and security management and destruction activities, to help guard against further illicit use. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي الدول الأخرى، كلما أمكنها ذلك، على المشاركة بنشاط في إدارة المخزونات والأمن وأنشطة التدمير للمساعدة في منع حدوث المزيد من الاستخدام غير المشروع.
    The protocol provides a full account of destruction activities conducted at Muthanna from 1992 to 1994 and sets out safety and security measures to be applied at the site, and remains in force today. UN ويقدم البروتوكول بيانا كاملا بأنشطة التدمير التي تمت في المثنى في الفترة من عام 1992 إلى عام 1994، ويعرض تدابير السلامة والأمن التي تطبق في الموقع، وما زال ساريا حتى اليوم.
    Any further postponement in the completion of chemical weapons material removal operations will delay the commencement of outside country destruction activities. UN إن أي تأجيل آخر في إكمال عمليات إزالة مواد الأسلحة الكيميائية من شأنه أن يؤخر بدء عمليات التدمير خارج البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more