"destruction processes" - Translation from English to Arabic

    • عمليات التدمير
        
    • بعمليات التدمير
        
    Indicate the type of destruction processes used UN الإشارة إلى نوع عمليات التدمير المستخدمة
    The Centre monitored the destruction processes and ensured that international standards were followed, since national destruction measures and techniques vary from country to country. UN وقام المركز برصد عمليات التدمير وبضمان اتباع المعايير الدولية، لأن تدابير وأساليب التدمير الوطنية تختلف من بلد لآخر.
    The Centre monitored the destruction processes and ensured that international standards were followed since national destruction measures and techniques may vary. UN ورصد المركز عمليات التدمير هذه وتأكّد من أنها تمتثل للمعايير الدولية، نظرا إلى اختلاف تدابير التدمير وتقنياته قد تختلف من بلد لآخر.
    Recalling decision XV/9 on the approval of destruction technologies and annex II to the report of the Fifteenth Meeting of the Parties, which lists approved destruction processes by source and destruction method, UN إذ يشير بالذكر إلى المقرر 15/9 بشأن اعتماد تكنولوجيات التدمير والمرفق الثاني بتقرير الاجتماع الخامس عشر للأطراف الذي يورد قائمة بعمليات التدمير المعتمدة حسب المصدر وطريقة التدمير،
    [Recalling decision XV/9 on the approval of destruction technologies and annex II to the report of the Fifteenth Meeting of the Parties, which lists approved destruction processes by source and destruction method, UN [إذ يشير بالذكر إلى المقرر 15/9 بشأن اعتماد تكنولوجيات التدمير والمرفق الثاني لتقرير الاجتماع الخامس عشر للأطراف الذي يورد قائمة بعمليات التدمير المعتمدة حسب المصدر وطريقة التدمير،
    OPCW inspectors continue to monitor continuously the destruction processes at the relevant facilities, 24 hours a day, 365 days a year. UN وما زال مفتشو منظمة حظر الأسلحة الكيميائية يرصدون باستمرار عمليات التدمير في المرافق ذات الصلة، على مدار 24 ساعة في اليوم، و 365 يوما في العام.
    Where national standards do not exist, the Technical Advisory Committee recommends adoption of the following guidelines for monitoring of destruction processes operating using an approved technology. UN وفي حال عدم وجود المقاييس القطرية، توصي اللجنة الاستشارية التقنية باعتماد المبادئ التوجيهية التالية لرصد عمليات التدمير العاملة باستخدام تكنولوجيا معتمدة.
    Operators should ensure that destruction processes are operated efficiently to ensure complete destruction of ODS to the extent that it is technically feasible for the approved process. UN على الجهات المشغّلة ضمان أن تشغل عمليات التدمير بكفاءة تكفل التدمير التام للمواد المستنفدة للأوزون إلى درجة تجعلها مجدية تقنياً للعملية المعتمدة.
    3. Also to request the task force to make recommendations to the parties, as appropriate, on the emerging technologies referred to in paragraph 2 above for future inclusion in the list of approved destruction processes; UN 3 - أن يطلب إلى فرقة العمل أيضاً عرض توصيات على الأطراف، حسب الاقتضاء، بشأن التكنولوجيات الناشئة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه من أجل إدراجها مُستقبلاً في قائمة عمليات التدمير المعتمدة؛
    The Panel was asked whether plasma arc destruction processes in Sweden had been evaluated and, if so, why information on that had not been provided. UN وسأل الفريق عما إذا كان قد تم تقييم عمليات التدمير بقوس البلازما في السويد، وإذا كان الأمر كذلك فلماذا لم تتوافر معلومات في هذا الشأن.
    3. Also to request the task force to make recommendations to the parties, as appropriate, on the emerging technologies referred to in paragraph 2 above for future inclusion in the list of approved destruction processes; UN 3 - يطلب إلى فرقة العمل أيضاً عرض توصيات على الأطراف، حسب الاقتضاء، بشأن التكنولوجيات الناشئة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه من أجل إدراجها مُستقبلاً في قائمة عمليات التدمير المعتمدة؛
    It weighed about 400 kg and was not necessarily a realistic model as its main purpose was to help in the identification of different destruction processes occurring during re-entry that led to different results on the ground. UN وبلغ وزنه نحو 400 كيلوغرام ولم يكن بالضرورة نموذجا واقعيا بل كان هدفه الرئيسي هو المساعدة في تحديد هوية عمليات التدمير المختلفة التي تحدث أثناء العودة إلى الغلاف الجوي، مما أدى إلى نتائج مختلفة على الأرض.
    It was also agreed that it would be useful for the Panel to review the list of approved destruction processes and to make recommendations to the Working Group at its thirty-first meeting. UN وطُلب المزيد من المدخلات عن تقييم هذه التكنولوجيات الناشئة واتفق أيضاً على أنه سيكون من المفيد أن يستعرض الفريق قائمة عمليات التدمير المعتمدة وتقديم توصيات إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين.
    It was timely and appropriate, he said, to take into account the recommendations of the task force established by the Panel in response to decision XXII/10 to update the list of destruction processes approved by the parties. UN وقال إن الوقت مناسب وملائم لكي تؤخذ في الاعتبار توصيات فرقة العمل التي أنشأها الفريق استجابة للمقرر 22/10، بهدف استكمال قائمة عمليات التدمير التي أقرتها الأطراف.
    Noting that the task force recommends the addition of four technologies to the list of destruction processes approved by the parties and indicates that there is insufficient information to recommend one technology deemed to hold high potential, UN وإذ يشير إلى أن فرقة العمل أوصت بإضافة أربعة تكنولوجيات إلى قائمة عمليات التدمير المعتمدة من الأطراف وأشارت إلى أنه لا توجد معلومات كافية للتوصية بالأخذ بتكنولوجيا واحدة باعتبارها التكنولوجيا التي تنطوي على قدرة عالية،
    Approved destruction processes UN عمليات التدمير المعتمدة
    1. To request the Technology and Economic Assessment Panel to convene a task force of appropriately informed and experienced members with the ability to address the development of criteria for the handling and destruction of ozonedepleting substances at relevant destruction facilities using processes already included in the list of approved destruction processes; UN 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عقد فرقة عمل تتكوّن من أعضاء من ذوي المعرفة والدراية المناسبتين والمقدرة على وضع المعايير لتناول وتدمير المواد المستنفِدة للأوزون في مرافق التدمير التي تستخدم عمليات مدرجة بالفعل في قائمة عمليات التدمير المعتمدة؛
    Recalling decision XV/9 on the approval of destruction technologies and annex II to the report of the Fifteenth Meeting of the Parties, which lists approved destruction processes by source and destruction method, UN إذ يشير إلى المقرر 15/9 بشأن اعتماد تكنولوجيات التدمير والمرفق الثاني بتقرير الاجتماع الخامس عشر للأطراف الذي يورد قائمة بعمليات التدمير المعتمدة حسب المصدر وطريقة التدمير،
    [Recalling decision XV/9 on the approval of destruction technologies and annex II to the report of the Fifteenth Meeting of the Parties, which lists approved destruction processes by source and destruction method, UN [إذ يستذكر المقرر 15/9 بشأن اعتماد تكنولوجيات التدمير والمرفق الثاني بتقرير الاجتماع الخامس عشر للأطراف الذي يورد قائمة بعمليات التدمير المعتمدة حسب المصدر وطريقة التدمير،
    Recalling decision XV/9 on the approval of destruction technologies and annex II to the report of the Fifteenth Meeting of the Parties, which lists approved destruction processes by source and destruction method, UN وإذ يشير إلى أن المقرر 15/9 المتعلق بالموافقة على تكنولوجيات التدمير وإلى المرفق الثاني من الاجتماع الخامس عشر للأطراف،() الذي يتضمن قائمة بعمليات التدمير الموافق عليها حسب المصدر وطريقة التدمير،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more