"detail below" - Translation from English to Arabic

    • من التفصيل أدناه
        
    • من التفاصيل أدناه
        
    • التفصيل فيما يلي
        
    • تفصيله لاحقاً
        
    • التفصيل في الفقرات التالية
        
    • وترد أدناه تفاصيل
        
    • أدناه شرح
        
    • تفصيلا أدناه
        
    As the country was recovering, MINUSTAH focused on three critical priorities, which are discussed in greater detail below: UN وبينما كان البلد يتعافى، ركزت البعثة على ثلاث أولويات أساسية، تجري مناقشتها بمزيد من التفصيل أدناه:
    This distinction will be discussed in greater detail below. UN وسيتم بحث هذا التمييز بمزيد من التفصيل أدناه.
    Several of those developments will be discussed in greater detail below in the substantive sections of the present report. UN وسوف يُناقش عددٌ من تلك التطورات بمزيد من التفصيل أدناه في الفروع الموضوعية لهذا التقرير.
    These differences are considered in more detail below. UN ويُنظر في هذه الاختلافات بمزيد من التفاصيل أدناه.
    These points are dealt with in more detail below. UN وتبحث هذه النقاط بمزيد من التفصيل فيما يلي.
    These four sections of a proposed action plan are considered in more detail below. UN ويجري تناول هذه الفروع الأربعة لخطة العمل المقترحة بمزيد من التفصيل أدناه.
    Capacity-building leadership is discussed in more detail below. UN ويجري تناول القيادة التي تبني القدرات بقدر أكبر من التفصيل أدناه.
    Each of these measures is discussed in greater detail below in the context of the issues to which they relate. UN ويناقَش كل تدبير من هذه التدابير بمزيد من التفصيل أدناه في سياق القضايا التي تتصل بها.
    These activities are described in further detail below. UN ويرد وصف تلك الأنشطة بمزيد من التفصيل أدناه.
    These four perspectives are addressed in more detail below. UN وهذه المنظورات الأربعة يجري تناولها بمزيد من التفصيل أدناه.
    The three main agenda items and initiatives are described in further detail below. UN ويجري شرح بنود جدول الأعمال الثلاثة والمبادرات بمزيد من التفصيل أدناه.
    These are analysed in more detail below. UN ويجري تحليل هذه الخدمات بمزيد من التفصيل أدناه.
    All the fundamental rights guaranteed by the Constitutional Law are examined in greater detail below, as the concrete legal basis for implementing in Latvia the provisions of the present Covenant. UN وتدرس بمزيد من التفصيل أدناه جميع الحقوق اﻷساسية التي يضمنها القانون الدستوري باعتبارها اﻷساس القانوني الموضوعي لتنفيذ أحكام العهد في لاتفيا.
    4. The Working Group examines these issues in more detail below. UN 4 - ويفحص الفريق العامل هذه المسائل بمزيد من التفصيل أدناه.
    4. This report examines these issues in more detail below. UN 4 - ويتناول هذا التقرير هذه المسائل بمزيد من التفصيل أدناه.
    The plan took into account the concurrent development of the human resources capacity and the physical infrastructure necessary to receive, inspect and store strategic deployment stocks assets, which is described in greater detail below. UN وقد أخذت الخطة في الاعتبار التطوير المتزامن لقدرات الموارد البشرية والهياكل الأساسية المادية اللازمة لاستقبال أصول مخزون النشر الاستراتيجي وفحصها وتخزينها، ويرد وصف هذه الأصول بمزيد من التفصيل أدناه.
    This decrease was due mainly to the delay in implementation of the Very Small Aperture Terminal (VSAT) project (discussed in more detail below), the deferral of the move to new premises from 1994 to 1995, and a decrease in normal mission travel. UN ويرجع هذا التخفيض أساسا إلى التأخير في تنفيذ مشروع المحطة الطرفية ذات الفتحة الصغيرة جدا )والذي نناقشه بمزيد من التفاصيل أدناه(، وإلى تأجيل الانتقال إلى المبنى الجديد في ٥٩٩١ بدلا من ٤٩٩١، والتخفيض في عدد سفريات البعثات عن المستوى المعتاد.
    These three aspects are considered in a certain amount of detail below. UN وسنتناول هذه الجوانب ببعض من التفصيل فيما يلي. اﻹعلام
    Regrettably, coordination does not always occur or it occurs with different degrees of effectiveness, as discussed in more detail below. UN ومن المؤسف أن التنسيق لا يحدث في جميع الأحوال أو هو يحدث بدرجات متفاوتة من الفعالية، مثلما هو مبين بمزيد من التفصيل في الفقرات التالية.
    Details of the requirements for the pilot project are set out in detail below. UN وترد أدناه تفاصيل الاحتياجات الخاصة بالمشروع النموذجي.
    These are explained in more detail below. UN ويرد أدناه شرح لهذه المفاهيم بمزيد من التفصيل.
    This issue is discussed in detail below. UN وهذه المسألة ترد مناقشتها تفصيلا أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more