A detailed breakdown with cash flow requirements during the period 2010 to 2012 is provided in the annex. | UN | ويرد في المرفق بيان تفصيلي يتضمن الاحتياجات من التدفقات النقدية للفترة الممتدة ما بين عامي 2010 و 2012. |
A more detailed breakdown by mandate period is presented in annex XIII. | UN | ويرد في المرفق الثالث عشر توزيع أكثر تفصيلا حسب فترة الولاية. |
The detailed breakdown by office is shown in section B below. | UN | ويرد في الفرع باء أدناه توزيع تفصيلي للوظائف حسب المكاتب. |
A detailed breakdown by area is provided in table 4. | UN | ويرد في الجدول 4 التوزيع التفصيلي لذلك موزعا حسب المجال. |
The detailed breakdown of the staffing table is contained in annex IV. | UN | ويرد في المرفق الرابع التوزيع المفصل لملاك الوظائف. |
The detailed breakdown of fuel costs per type of helicopter is shown in annex XIV. | UN | وترد في المرفق الرابع عشر بيانات تفصيلية لتكاليف الوقود حسب نوع الطائرة العمودية. |
The detailed breakdown of vehicle requirements is shown in annexes II.A and II.C. | UN | ويبين المرفق الثاني - ألف والمرفق الثاني - جيم التحليل المفصل للاحتياجات من المركبات. |
A detailed breakdown of those contributions is contained in annex VI to the present report. | UN | ويرد في المرفق السادس من هذا التقرير تحليل مفصل لتلك المساهمات. |
Table 2 provides a detailed breakdown of the total number of public information posts by level. | UN | ويقدم الجدول 2 بيانا تفصيليا لمجموع وظائف شؤون الإعلام. |
The Committee was provided with a detailed breakdown of the various expenditure categories shown in annex I to the report. | UN | وتلقت اللجنة توزيعا مفصلا لمختلف فئات الإنفاق ورد في المرفق الأول للتقرير. |
The detailed breakdown of the staffing table is contained in annex IV to the present report. | UN | ويـرد فـي المرفق الرابع من هذا التقرير البيان التفصيلي لملاك الموظفين. |
A detailed breakdown with cash flow requirements for 2010, 2011 and 2012 is provided in annex II. | UN | ويرد في المرفق الثاني بيان تفصيلي يتضمن الاحتياجات التدفقات من النقدية للأعوام 2010 و 2011 و 2012. |
A detailed breakdown of amounts recovered from the employer is not submitted. | UN | 592- ولمَ يقدم بيان تفصيلي عن الدفوعات المستردة من صاحب العمل. |
A more detailed breakdown by mandate period is presented in annex VI.A. | UN | ويرد توزيع أكثر تفصيلا وفقا لفترة الولاية في المرفق السادس ألف. |
A more detailed breakdown by mandate period is presented in annex VIII. | UN | ويرد في المرفق الثامن توزيع أكثر تفصيلا حسب فترة كل ولاية. |
Concerning the request for a detailed breakdown of expenditure, the table from the 2007 report is repeated and no further details are provided. | UN | وفيما يتعلق بطلب توزيع تفصيلي للنفقات، كررت المذكرة الجدول المأخوذ من تقرير عام 2007 ولم تُقدم أية تفاصيل أخرى. |
22. The detailed breakdown by office is shown in section B below. | UN | 22 - ويرد توزيع تفصيلي حسب المكاتب في الفرع باء أدناه. |
The detailed breakdown by office is shown in the following table: | UN | ويرد في الجدول التالي التوزيع التفصيلي للوظائف بحسب المكاتب: |
The detailed breakdown of vehicles by type is reflected in annex II.C, as well as requirements for workshop equipment. | UN | ويرد في المرفق الثاني - جيم التوزيع التفصيلي للمركبات حسب نوعها، فضلا عن الاحتياجات اللازمة لمعدات الورش. |
Consequently, a detailed breakdown of the distribution of the proposed posts is not available at this stage. | UN | وبناء عليه، فإن التوزيع المفصل للوظائف المقترحة غير متوفر الآن. |
detailed breakdown of the costs and efficiencies realized owing to the co-location | UN | التوزيع المفصل للتكاليف والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة بسبب الاشتراك في موقع واحد |
The detailed breakdown of fuel costs per type of aircraft is shown in annex XIV. | UN | وترد في المرفق الرابع عشر بيانات تفصيلية لتكاليف الوقود حسب نوع الطائرة. |
39. In addition, a number of redeployments have been implemented as reflected in the detailed breakdown by office shown in section B below. | UN | 39 - بالإضافة إلى ذلك، جرى تنفيذ عدد من عمليات النقل على النحو المبين في التحليل المفصل حسب المكاتب والمبين في الفرع باء أدناه. |
A detailed breakdown of the Mission's operational costs can be found in section III of the budget document. | UN | ويرد في الفرع الثالث من وثيقة الميزانية تحليل مفصل لتكاليف تشغيل البعثة. |
The contractor has not provided a detailed breakdown of expenditure for activities carried out in 2008 as requested. | UN | ولم يقدم المقاول بيانا تفصيليا للنفقات الخاصة بالأنشطة المنفذة في عام 2008 على النحو المطلوب. |
The detailed breakdown of the staffing table is contained in annex IV. | UN | ويتضمن المرفق الرابع توزيعا مفصلا لملاك الموظفين. |
C. detailed breakdown of the proposed staffing table for the period starting 1 November 1993 USG ASG | UN | جيم - البيان التفصيلي للموظفين المقترح للفترة التي تبدأ في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ |
A detailed breakdown of the above estimated requirements is contained in annex II to the present document. | UN | ويرد توزيع مفصل للاحتياجات التقديرية المبينة أعلاه في المرفق الثاني. |
The job description of the post is contained in annex II.D. The detailed breakdown of the staffing is shown in the table above. | UN | ويرد بالمرفق الثاني، دال، التصنيف الوظيفي للوظيفة. كما يرد في الجدول أعلاه تفاصيل توزيع ملاك الموظفين. |
A detailed breakdown of the resources needed for implementation of the strategy is attached as an annex to the present document. | UN | ومرفق بهذه الوثيقة تفصيل كامل للموارد اللازمة لتنفيذ الاستراتيجية. |
153. A delegation asked whether the information provided to the Advisory Committee concerning a detailed breakdown of staff costs and operating expenses would also be made available to members of the Executive Boards on request. | UN | ١٥٣ - وسأل أحد الوفود إن كانت المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالتوزيع المفصل لتكاليف الموظفين ومصروفات التشغيل سيجري توفيرها أيضا ﻷعضاء المجالس التنفيذية عند الطلب. |