"detailed by" - Translation from English to Arabic

    • مفصلة حسب
        
    • الذي فصلته
        
    The United Nations Statistics Division is developing a worldwide database on trade-in-services statistics, detailed by partner country, service category and mode of supply, which the other data collections will feed into. UN وتقوم شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة بوضع قاعدة بيانات عالمية عن إحصاءات التجارة بالخدمات، مفصلة حسب البلدان الشريكة، وفئات الخدمات، وطرائق التوريد؛ وستصب في هذه القاعدة مجموعات البيانات الأخرى.
    It is requested that total expenditures, at least, and preferably detailed by type of force group as in columns 1 to 12 of the matrix, be reported for the following items: UN ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية:
    It is requested that total expenditures, at least, and preferably detailed by type of force group as in column 1 to 12 of the matrix, be reported for the following items: UN ويرجى اﻹبلاغ، على اﻷقل، عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوة كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية:
    It is requested that total expenditures, at least, and preferably detailed by type of force group as in column 1 to 12 of the matrix, be reported for the following items: UN ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية:
    Israel will ensure that the route of the security fence complies fully with the requirements of international law, as detailed by its Supreme Court. UN وستضمن إسرائيل أن يكون مسار الجدار الأمني ممتثلا امتثالا تاما لمتطلبات القانون الدولي، على النحو الذي فصلته محكمتها العليا.
    It is requested that total expenditures, at least, and preferably detailed by type of force group as in columns 1 to 12 of the matrix, be reported for the following items: UN ويرجى أن يذكر على اﻷقل مجموع النفقات وفيما يتعلق بالبنود التالية، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ إلى ١٢ في النموذج:
    It is requested that total expenditures, at least, and preferably detailed by type of force group as in columns 1 to 12 of the matrix, be reported for the following items: UN ويرجى الإبلاغ على الأقل عن مجموع النفقات، ومن الأفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في الأعمدة من 1 إلى 12 في النموذج، بالنسبة للبنود التالية:
    It is requested that total expenditures, at least, and preferably detailed by type of force group as in columns 1 to 12 of the matrix, be reported for the following items: UN ويرجى الإبلاغ على الأقل عن مجموع النفقات، ومن الأفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في الأعمدة من 1 إلى 12 في النموذج، بالنسبة للبنود التالية:
    It is requested that total expenditures, at least, and preferably detailed by type of force group as in columns 1 to 12 of the matrix, be reported for the following items: UN ويرجى الإبلاغ على الأقل عن مجموع النفقات، ومن الأفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في الأعمدة من 1 إلى 12 في النموذج، بالنسبة للبنود التالية:
    It is requested that total expenditures, at least, and preferably detailed by type of force group as in columns 1 to 12 of the matrix, be reported for the following items: UN ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في المصفوفة، بالنسبة للبنود التالية:
    It is requested that total expenditures, at least, and preferably detailed by type of force group as in column 1 to 12 of the matrix, be reported for the following items: UN ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ إلى ١٢ في النموذج بالنسبة للبنود التالية:
    It is requested that total expenditures, at least, and preferably detailed by type of force group as in column 1 to 12 of the matrix, be reported for the following items: UN ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في المصفوفة، بالنسبة للبنود التالية:
    It is requested that total expenditures, at least, and preferably detailed by type of force group as in column 1 to 12 of the matrix, be reported for the following items: UN ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية:
    10. The related redeployment of amounts utilized to address the avian flu pandemic preparedness and fire safety deficiencies at Headquarters is detailed by budget section in table 1. UN 10 - ويورد الجدول 1 إعادة التوزيع ذات الصلة للمبالغ المستخدمة لأغراض التأهب لوباء إنفلونزا الطيور، ومعالجة مواطن القصور في مجال السلامة من الحرائق في المقر، مفصلة حسب باب الميزانية.
    404. The Committee encourages the State party to undertake the collection of data on the labour market, detailed by sector and disaggregated by sex, and to analyse the lack of correlation between the high level of education attained by women and their situation in the workplace, and to take measures to create an enabling environment for women to attain high-level and well paid positions. UN 404- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بجمع بيانات عن سوق العمل، تكون مفصلة حسب القطاع ومصنفة حسب نوع الجنس، وتحليل انعدام الصلة بين ارتفاع مستوى التعليم الذي تحصل عليه المرأة ومركزها في مكان العمل، واتخاذ التدابير اللازمة لتهيئة بيئة تمكن المرأة من تولي مناصب عالية المستوى والأجر.
    34. The Committee encourages the State party to undertake the collection of data on the labour market, detailed by sector and disaggregated by sex, and to analyse the lack of correlation between the high level of education attained by women and their situation in the workplace, and to take measures to create an enabling environment for women to attain high-level and well paid positions. UN 34 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بجمع بيانات عن سوق العمل، تكون مفصلة حسب القطاع ومصنفة حسب نوع الجنس، وتحليل انعدام الصلة بين ارتفاع مستوى التعليم الذي تحصل عليه المرأة ومركزها في مكان العمل، واتخاذ التدابير اللازمة لتهيئة بيئة تمكن المرأة من تولي مناصب عالية المستوى والأجر.
    6. Expenditure for the biennium 1994-1995 totalled $23,709,501 and is detailed by expenditure components in statements I-V. Of this amount, $6,572,978 relates to programme activities of the Foundation (statements I and V) and $17,136,523 to project activities of the Foundation. UN ٦ - وفيما يتعلق بفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بلغ مجموع النفقات ٥٠١ ٧٠٩ ٢٣ من الدولارات، وهي مفصلة حسب عناصر اﻹنفاق في البيانات من اﻷول إلى الخامس. ومن هذا المبلغ، يتعلق مبلغ ٩٧٨ ٥٧٢ ٦ دولارا باﻷنشطة البرنامجية للمؤسسة )البيانان اﻷول والخامس( ومبلغ ٥٢٣ ١٣٦ ١٧ بأنشطة مشاريع المؤسسة.
    (a) Systematically collect data on the labour market, detailed by sector and disaggregated by sex, and analyse and develop effective responses to the continuing lack of correlation between the high level of education attained by women and their situation in the workplace; UN (أ) القيام بانتظام بجمع بيانات عن سوق العمل، مفصلة حسب القطاع ومصنفة حسب نوع الجنس، وتحليل وتطوير الاستجابات الفعالة لاستمرار انعدام الصلة بين ارتفاع مستوى التعليم الذي تحققه المرأة ووضعها في مكان العمل؛
    57. The continuation of the grave human rights violations in the Occupied Palestinian Territory, as detailed by the Special Committee in its report, was disturbing, particularly the ongoing construction of the security wall, which was seriously hampering the movement of Palestinians. UN 57 - إن استمرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، على النحو الذي فصلته اللجنة الخاصة في تقريرها، مثير للقلق، وبخاصة استمرار بناء الجدار الأمني الذي يعوق حركة الفلسطينيين بشكل خطير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more