"detailed design" - Translation from English to Arabic

    • التصميم التفصيلي
        
    • التصميم المفصل
        
    • تفاصيل تصميم
        
    • تصميم مفصل
        
    • تصميمه التفصيلي
        
    • التصاميم التفصيلية
        
    • التصاميم المفصلة
        
    • والتصميم التفصيلي
        
    • تصميم تفصيلي
        
    • والتصميم المفصل
        
    The detailed design, construction and commissioning phases will be completed in 2012. UN وستُنجز مراحل التصميم التفصيلي والتشييد والإدخال في الخدمة في عام 2012.
    detailed design work for five hospitals to be financed by the Fund and a donor is about to be initiated. UN وسيبدأ قريبا التصميم التفصيلي لخمسة مستشفيات سيمولها الصندوق الاستئماني وأحد المانحين.
    The preliminary design was completed in 2011 and the detailed design is currently under way. UN وقد أُنجز التصميم الأولي في عام 2011، ويجري حالياً وضع التصميم التفصيلي.
    Subsequently, the firm would produce the detailed design, including technical tender documents for the proposed new building. UN وفي وقت لاحق، تنتج الشركة التصميم المفصل بما في ذلك وثائق العطاءات التقنية للمبنى الجديد المقترح إنشاؤه.
    In this connection, the Secretary-General confirms that the detailed design will enable the construction firms to comprehensively ascertain the cost of the construction prior to starting the work and prior to committing the United Nations to the design for the project. UN وفي هذا السياق، يؤكد الأمين العام أن التصميم المفصل سيمكن الشركات التي ستتولى التشييد من تحديد كلفة التشييد على نحو شامل قبل بدء العمل وقبل التزام الأمم المتحدة بالتصميم المعد للمشروع.
    Several working group meetings have been held to discuss the detailed design and development of the project, timeline, legal issues on ownership of the property in Iraq and procurement-related issues. UN وعقدت عدة اجتماعات للفريق العامل لمناقشة تفاصيل تصميم ووضع المشروع، والجدول الزمني، والمسائل القانونية المتصلة بالملكية، والمسائل المتصلة بالمشتريات.
    The Committee was informed, however, that it was later determined that the contingency provision would not be required and that the planned detailed design work could not be undertaken before the end of the biennium. UN إلا أن اللجنة أُبلغت بأنه تقرر فيما بعد أنه لن يكون هناك احتياج إلى مخصص الطوارئ وأن أعمال التصميم التفصيلي المقررة لا يمكن الاضطلاع بها قبل نهاية فترة السنتين.
    As part of the implementation plan of the strategic heritage plan, the team will consider how various flexible workplace strategies may be applied in Geneva and proposals will be developed during the detailed design. UN وسينظر الفريق، كجزء من خطة التنفيذ المتعلقة بالخطة الاستراتيجية لحفظ التراث، في إمكانية تطبيق استراتيجيات مختلفة للاستخدام المرن لأماكن العمل في جنيف وسيتم وضع مقترحات أثناء إعداد التصميم التفصيلي.
    112. In 2015, the specialized design firm will begin detailed design of the following: UN 112 - في عام 2015 تبدأ شركة التصميم المتخصصة وضع التصميم التفصيلي لما يلي:
    The expectation was that the assumptions would continue to be validated and refined as the detailed design phase and reengineering of business processes progressed. UN وكان من المتوقع مواصلة التثبت من صحة الافتراضات ودقتها أثناء تقدم مرحلة التصميم التفصيلي وإعادة هندسة عمليات تصريف الأعمال.
    A final decision on whether we require three or four submarines will be taken when we know more about their detailed design. UN وسوف نتخذ قراراً نهائياً بشأن ما إذا كنا نحتاج إلى ثلاث أو أربع غواصات عندما نعرف أكثر عن التصميم التفصيلي لهذه الغواصات.
    Consequently, the company was instructed to resubmit the detailed design by 27 May 2005. UN ونتيجة لذلك، صدرت تعليمات للشركة بإعادة تقديم التصميم التفصيلي بحلول 27 أيار/مايو 2005.
    Following the detailed design prepared by the project consultant as reflected above, the project cost has been revised to approximately $5,378,000, or an increase of $1,899,000 over the original estimate of 2003. UN وعلى إثر التصميم المفصل الذي أعده الخبير الاستشاري كما ورد أعلاه، جرى تنقيح تكلفة المشروع لتصل إلى حوالي 000 378 5 أو بزيادة 000 899 1 دولار عن التقدير الأصلي لعام 2003.
    detailed design work scheduled to be undertaken by the Swiss Fire Institute in early 2006. UN من المقرر أن تضطلع مؤسسة Swiss Fire Institute بإنجاز التصميم المفصل في بداية 2006.
    detailed design work scheduled to be undertaken by the Swiss Fire Institute in early 2006. UN من المقرر أن تضطلع مؤسسة Swiss Fire Institute بإنجاز التصميم المفصل في بداية عام 2006.
    Installation of sprinkler systems detailed design work scheduled to be undertaken by the Swiss Fire Institute in early 2006. UN من المقرر أن تضطلع مؤسسة Swiss Fire Institute بإنجاز التصميم المفصل في بداية عام 2006.
    Several meetings of the working group have been held to discuss the detailed design and development of the project, the timeline, legal issues of ownership of the property in Iraq and issues relating to procurement. UN وعقدت عدة اجتماعات للفريق العامل لمناقشة تفاصيل تصميم ووضع المشروع، والجدول الزمني، والمسائل القانونية المتصلة بملكية العقارات في العراق، والمسائل المتصلة بالمشتريات.
    :: detailed design of a pilot mining robot based on the sea test of MineRo UN :: تصميم مفصل لعامل المنجم الآلي على أساس اختبار جامع العينات الآلي التجريبي MineRo في البحر
    (a) Project 521, the detailed design of which was finished in October 1989, consisting of 36 machines (9 product/feed stages, 6 tails stages); UN )أ( المشروع ٥٢١، الذي أكمل تصميمه التفصيلي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٩، ويتألف من ٣٦ آلة )٩ منها لمراحل الانتاج/التغذية، و ٦ للمراحل النهائية(
    12. A series of procurement steps have been undertaken in preparation for the detailed design development work for the capital master plan. UN 12 - اتخذت مجموعة من خطوات الشراء إعدادا لبدء أعمال وضع التصاميم التفصيلية للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Thereafter, detailed design packages for the construction work must be finalized in advance of each of the construction phases. UN وبعد ذلك يجب وضع الصيغة النهائية لمجموعات التصاميم المفصلة لأعمال التشييد قبل حلول كل مرحلة من مراحل التشييد.
    A detailed design will define precisely the quantity and nature of the work to be undertaken, thus enabling the construction contractors to provide detailed fixed costs before the work commences. UN والتصميم التفصيلي كفيل بأن يحدد بدقة حجم وطبيعة العمل الذي يتعين الاضطلاع به، مما يمكِّن مقاولي البناء من تقديم معلومات مفصلة عن التكاليف الثابتة قبل بدء العمل.
    A detailed design was completed for construction of a health centre in Beirut. UN وتم إعداد تصميم تفصيلي لبناء مركز صحي في بيروت.
    The internal stakeholders will assist the strategic heritage plan team in reviewing the design at the main milestones, such as the design feasibility, concept design and detailed design. UN وستساعد الجهات المعنية الداخلية فريق الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث على استعراض التصميم، في المراحل الرئيسية، مثل استعراض جدوى التصميم والتصميم النظري والتصميم المفصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more