"detailed information concerning the" - Translation from English to Arabic

    • معلومات تفصيلية عن
        
    • معلومات مفصلة عن
        
    • معلومات مفصلة بشأن
        
    • معلومات تفصيلية تتعلق
        
    • معلومات تفصيلية بشأن
        
    • معلومات مفصلة تتعلق
        
    States parties should provide detailed information concerning the nature of such measures and the means whereby their effective implementation is assured. UN وينبغي للدول الأطراف أن توفر معلومات تفصيلية عن طبيعة هذه التدابير وعن الوسائل المستخدمة لتأمين تنفيذها الفعلي.
    States parties should provide detailed information concerning the nature of such measures and the means whereby their effective implementation is assured. UN وينبغي للدول اﻷطراف أن توفر معلومات تفصيلية عن طبيعة هذه التدابير وعن الوسائل المستخدمة لتأمين تنفيذها الفعلي.
    States parties should provide detailed information concerning the nature of such measures and the means whereby their effective implementation is assured. UN وينبغي للدول الأطراف أن توفر معلومات تفصيلية عن طبيعة هذه التدابير وعن الوسائل المستخدمة لتأمين تنفيذها الفعلي.
    13. detailed information concerning the Fund's operations and financial position during the biennium 2006-2007 is provided in paragraphs 148 to 153 of the report. UN 13 - تتضمن الفقرات 148 إلى 153 من التقرير معلومات مفصلة عن عمليات الصندوق ووضعه المالي خلال فترة السنتين 2006-2007.
    347. The Committee requests, in the State party's second periodic report, detailed information concerning the situation of refugees. UN ٧٤٣- وتطلب اللجنة أن يتضمن التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف معلومات مفصلة عن الحالة التي يواجهها اللاجئون.
    In addition to this license, PMSCs must provide the Ministry of the Interior with detailed information concerning the directors of the company, company officers and all employees. UN وبالإضافة إلى هذه الرخصة، يجب أن تقدم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة إلى وزارة الداخلية معلومات مفصلة بشأن مديري الشركة وموظفيها وجميع العاملين فيها.
    I.54 Upon request, the Advisory Committee received detailed information concerning the technology goals mentioned in paragraph 2.85 and the related costs. UN أولا - 54 وتلقت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها معلومات تفصيلية تتعلق بأهداف التكنولوجيا المذكورة في الفقرة 2-85 والتكاليف ذات الصلة.
    The Special Rapporteur has not received any detailed information concerning the prosecution of perpetrators. UN ولم تتلق المقررة الخاصة أي معلومات تفصيلية بشأن مقاضاة مرتكبي الجرائم.
    However, detailed information concerning the ways in which the recommendations adopted by the World Conference on Human Rights are being put into effect is also contained in other reports dealing with human rights submitted to the General Assembly at its fifty-first session. UN بيد أن هناك معلومات مفصلة تتعلق بالطرق التي يجري بها اعمال التوصيات التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، ترد أيضا في تقارير أخرى تتناول حقوق اﻹنسان مقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    States parties should provide detailed information concerning the nature of such measures and the means whereby their effective implementation is assured. UN وينبغي للدول الأطراف أن توفر معلومات تفصيلية عن طبيعة هذه التدابير وعن الوسائل المستخدمة لتأمين تنفيذها الفعلي.
    States parties should provide detailed information concerning the nature of such measures and the means whereby their effective implementation is assured. UN وينبغي للدول الأطراف أن توفر معلومات تفصيلية عن طبيعة هذه التدابير وعن الوسائل المستخدمة لتأمين تنفيذها الفعلي.
    States parties should provide detailed information concerning the nature of such measures and the means whereby their effective implementation is assured. UN وينبغي للدول الأطراف أن توفر معلومات تفصيلية عن طبيعة هذه التدابير وعن الوسائل المستخدمة لتأمين تنفيذها الفعلي.
    States parties should provide detailed information concerning the nature of such measures and the means whereby their effective implementation is assured. UN وينبغي للدول اﻷطراف أن توفر معلومات تفصيلية عن طبيعة هذه التدابير وعن الوسائل المستخدمة لتأمين تنفيذها الفعلي.
    Japan had been providing detailed information concerning the accident to the international community and the relevant international organizations, and he would therefore refrain from giving details at the current meeting. UN واستطرد قائلا إن اليابان قدمت إلى المجتمع الدولي وإلى المنظمات الدولية المختصة معلومات تفصيلية عن الحادث، ولهذا السبب فإنها لم تقدم تفاصيل في هذه الدورة.
    detailed information concerning the mandatory age of separation for a number of organizations and entities participating in the Pension Fund is given in paragraphs 9 and 10 of the report of the Secretary-General. UN وترد في الفقرتين 9 و 10 من تقرير الأمين العام معلومات تفصيلية عن السن الإلزامية لإنهاء الخدمة بالنسبة لعدد من المنظمات والكيانات المشتركة في صندوق المعاشات التقاعدية.
    The [Technical Secretariat] [Organization] shall include in the report detailed information concerning the equipment and methodology employed by the designated laboratories.] UN وتدرج ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ في التقرير معلومات مفصلة عن المعدات والمناهج التي استخدمتها المختبرات المسماة.[
    The [Technical Secretariat] [Organization] shall include in the report detailed information concerning the equipment and methodology employed by the designated laboratories.] UN وتدرج ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ في التقرير معلومات مفصلة عن المعدات والمناهج التي استخدمتها المختبرات المسماة.[
    283. The Committee recommends that the next periodic report contain detailed information concerning the draft bill on land reform. UN ٢٨٣ - وتوصي اللجنة بأن يتضمن التقرير الدوري التالي معلومات مفصلة عن مشروع قانون اﻹصلاح الزراعي.
    334. The Committee notes with concern the lack of detailed information concerning the situation of refugees in the State party. UN ٤٣٣- وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم توافر معلومات مفصلة بشأن حالة اللاجئين في الدولة الطرف.
    States parties to the Optional Protocol were requested to send detailed information concerning the establishment of mechanisms (such as legal mandate, composition, size, expertise, financial resources at their disposal and frequency of visits). UN وطُلب إلى الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري أن ترسل معلومات تفصيلية تتعلق بإنشاء آليات (مثل الولاية القانونية لهذه الآليات وتشكيلتها وحجمها وخبرتها والموارد المالية المتاحة لها وتواتر زياراتها)().
    detailed information concerning the ninth session of the Board of Trustees can be found in document E/CN.4/2004/78/Add.1, section II. UN ويمكن الاطلاع على معلومات تفصيلية بشأن الدورة التاسعة لمجلس الأمناء في الوثيقة E/CN.4/2004/78/Add.1، الفرع ثانيا.
    The Committee regrets that State party's report did not contain sufficient statistical data on an annual comparative basis, as well as detailed information concerning the practical results of the various legislative and policy measures adopted by the State party so that the Committee could not subsequently assess fully the progress made and the difficulties encountered by the State party in the implementation of the Covenant. UN 14- وتأسف اللجنة لأن تقرير الدولة الطرف لا يتضمن بيانات إحصائية كافية تقوم على أساس مقارنة سنوية فضلاً عن معلومات مفصلة تتعلق بالنتائج العملية للتدابير التشريعية والسياساتية المختلفة التي اعتمدتها الدولة الطرف، مما حال دون تمكن اللجنة بعد ذلك من إجراء تقييم كامل للتقدم المحرز وللصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في تنفيذ العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more