Please provide detailed information on any actions taken by the Government in this regard. | UN | يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي إجراءات اتخذتها الحكومة في هذا الصدد. |
Please provide detailed information on any measures taken by the Government to strengthen women and girls' access to all levels of education. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي تدابير متخذة من جانب الحكومة لتعزيز وصول النساء والفتيات إلى التعليم بجميع مستوياته. |
Please provide detailed information on any actions taken by the Government to raise awareness on the importance of girls' education. | UN | ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي إجراءات متخذة من جانب الحكومة للتوعية بأهمية تعليم الفتيات. |
Kindly provide detailed information on any efforts taken to address that issue. | UN | ويرجى التفضل بتقديم معلومات مفصلة عن أية جهود تبذل للتصدي لهذه القضية. |
Kindly provide detailed information on any plan or action that the Government may be considering in this regard. | UN | ويُرجى كذلك تقديم معلومات مفصلة عن أية خطط أو إجراءات قد تكون الحكومة بصدد النظر فيها فيما يتصل بهذا الشأن. |
It also calls on the Government to include in its next periodic report detailed information on any developments related to preventive and rehabilitative measures taken with regard to prostitutes. | UN | وتطلب اللجنة إلى الحكومة أيضا أن تُدرج في تقريرها الدوري التالي معلومات تفصيلية عن أي تطورات تجد بشأن تدابير الوقاية وإعادة التأهيل المتخذة فيما يتعلق بالبغايا. |
The Committee requests that the State party provide detailed information on any progress made in this regard. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عما أحرز من تقدم في هذا الخصوص. |
Please provide detailed information on any efforts carried out by the Government in order to guarantee these groups reproductive health services. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي جهود تبذلها الحكومة من أجل ضمان توفير خدمات الصحة الإنجابية لهذه الفئات. |
Please provide detailed information on any actions taken by the Government in this regard. | UN | يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي إجراءات اتخذتها الحكومة في هذا الصدد. |
Please provide detailed information on any measures taken by the Government to strengthen women and girls' access to all levels of education. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي تدابير متخذة من جانب الحكومة لتعزيز وصول النساء والفتيات إلى التعليم بجميع مستوياته. |
Please provide detailed information on any actions taken by the Government to raise awareness on the importance of girls' education. | UN | ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي إجراءات متخذة من جانب الحكومة للتوعية بأهمية تعليم الفتيات. |
Please provide detailed information on any efforts carried out by the Government in order to guarantee these groups reproductive health services. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي جهود تبذلها الحكومة من أجل ضمان توفير خدمات الصحة الإنجابية لهذه الفئات. |
The State party is requested to provide detailed information on any investigations, and on their outcome, into reported cases of disappearances. | UN | ويُطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عن أي تحقيقات في ما يبلَّغ عنه من حالات الاختفاء ومعلومات عن نتائج تلك التحقيقات. |
The State party is requested to provide detailed information on any investigations, and on their outcome, into reported cases of disappearances. | UN | ويُطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات مفصلة عن أي تحقيقات في حالات الاختفاء المبلغ عنها ومعلومات عن نتائج تلك التحقيقات. |
Please provide detailed information on any programmes developed to meet the needs of rural women and girls, in particular in the areas of education, vocational training, access to health services and employment. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أي برامج وُضعت لتلبية احتياجات المرأة والفتاة الريفية، وخاصة في مجالات التعليم والتدريب المهني والحصول على الخدمات الصحية والعمالة. |
Kindly provide detailed information on any efforts taken to address that issue. | UN | ويرجى التفضل بتقديم معلومات مفصلة عن أية جهود تبذل للتصدي لهذه القضية. |
The Committee recommends that the State party monitor the situation closely and provide, in its next periodic report, detailed information on any legal proceedings instituted against media companies. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف برصد الحالة عن كثب وتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن أية إجراءات قانونية تم اتخاذها ضد شركات الإعلام. |
GRULAC requested the Secretariat to provide detailed information on any initiatives concerning strategic alliances and joint private-sector development programmes in the region. | UN | وطلبت المجموعة إلى الأمانة أن تقدّم معلومات مفصلة عن أية مبادرات تتعلق بالتحالفات الاستراتيجية والبرامج المشتركة لتنمية القطاع الخاص في المنطقة. |
Please provide detailed information on any programmes to raise awareness of the transmission of HIV/AIDS between spouses and between mothers and children, and on their substantive content and impact. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أية برامج لزيادة الوعي بانتقال الإيدز بين الأزواج، وبين الأمهات والأولاد، وعن مضمونها الموضوعي وتأثيرها. |
The State party is requested to provide detailed information on any investigations into the many reported cases of detention during the " Bani Hashish events " of May 2008. | UN | ويرجى من الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة عن أية تحقيقات تقوم بها في ما أُبلغ عنه من حالات اعتقال كثيرة خلال الأحداث التي شهدتها منطقة بني حشيش في أيار/مايو 2008. |
14. Please provide detailed information on any additional measures taken to address the persistence of trafficking in human beings, both internal and international, particularly in women and girls, and the results achieved. | UN | 14 - يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن أي تدابير إضافية جرى اتخاذها للتصدي لاستمرار ممارسة الاتجار بالبشر، على الصعيدين الداخلي والدولي، ولا سيما بالنساء والفتيات، وعما تحقق من نتائج. |