"detailed information on these" - Translation from English to Arabic

    • معلومات مفصلة عن هذه
        
    • معلومات مفصلة بشأن هذه
        
    • معلومات تفصيلية عن هذه
        
    • المعلومات المفصلة عن هذه
        
    • بمعلومات مفصلة عن هذه
        
    • معلومات تفصيلية بشأن هذه
        
    detailed information on these recommendations is provided in annex 4. UN وتقدَّم معلومات مفصلة عن هذه التوصيات في المرفق 4.
    Please provide detailed information on these cases. UN يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن هذه الحالات.
    Please provide detailed information on these actions and their impact. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن هذه الإجراءات ونتائجها.
    The Committee also requests the State party to adopt in its relevant policies the principle of equal pay for work of equal value as provided for in the Covenant, to reduce the wage gap between men and women, and to provide detailed information on these matters in its second periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تعتمد في سياساتها ذات الصلة مبدأ الأجر المتساوي عن الأعمال المتساوية في القيمة على النحو المنصوص عليه في العهد، وأن تقلص الفجوة في الأجور بين الرجال والنساء، وأن توفر معلومات مفصلة بشأن هذه المسائل في تقريرها الدوري القادم.
    detailed information on these courses is provided in table 1. UN وترد معلومات تفصيلية عن هذه الدورات في الجدول 1.
    More detailed information on these communications is contained in addendum 1 to the present report. UN ويرد في الإضافة 1 لهذا التقرير مزيد من المعلومات المفصلة عن هذه البلاغات.
    It notes with regret that, although the State party's report refers to the development of plans to address the situation, no detailed information on these plans has been provided to the Committee (art. 11, para. 1). UN وتلاحظ مع الأسف، أن الدولة الطرف، وإن كانت قد أشارت في تقريرها إلى وضع خطط للتصدي لهذه الحالة، لم تزود اللجنة بمعلومات مفصلة عن هذه الخطط (الفقرة 1 من المادة 11).
    The State party should provide the Committee with more detailed information on these issues, in particular on the concrete measures adopted to ensure that only agents who have received adequate training on immigration issues enforce immigration laws, which should be compatible with the rights guaranteed by the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تقدم إلى اللجنة معلومات تفصيلية بشأن هذه القضايا، ولا سيما بخصوص ما تتخذه من تدابير ملموسة لضمان إنفاذ قوانين الهجرة من جانب موظفين حصلوا على تدريب مناسب بشأن قضايا الهجرة دون سواهم، بما يتوافق مع الحقوق التي يضمنها العهد.
    Please provide detailed information on these actions and their impact. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن هذه الإجراءات وأثرها.
    It requests that detailed information on these matters be included in the next periodic report of the State party. UN وتطلب اللجنة أن يضم التقرير الدوري القادم للدولة الطرف معلومات مفصلة عن هذه المسائل.
    It requests that detailed information on these matters be included in the next periodic report of the State party. UN وتطلب اللجنة أن يضم التقرير الدوري القادم للدولة الطرف معلومات مفصلة عن هذه المسائل.
    The Committee reiterates its request to the State party to include in its next periodic report detailed information on these aspects. UN وتكرر اللجنة طلبها إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن هذه الجوانب.
    Please provide detailed information on these strategies, including their implementation and effectiveness. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن هذه الاستراتيجيات بما في ذلك سبل تنفيذها ومدى فعاليتها.
    Please provide detailed information on these new regulations and the impact of their application on pregnant girls' education. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن هذه القواعد الجديدة وأثر تطبيقها على تعليم الفتيات الحوامل.
    Please provide detailed information on these new regulations and the impact of their application on the education of pregnant girls. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن هذه القواعد الجديدة والأثر الناجم عن تطبيقها على تعليم الفتيات الحوامل.
    detailed information on these topics was not included in the previous Compilers Manual. UN ولم يتضمن الدليل السابق معلومات مفصلة عن هذه المواضيع.
    detailed information on these non-post requirements is provided in paragraphs 23 to 25 of annex IV of document A/49/717. UN وفي الفقرات من ٢٣ الى ٢٥ من المرفق الرابع للوثيقة A/49/717 معلومات مفصلة عن هذه الاحتياجات من غير الوظائف.
    The State party should also continue and intensify its cooperation with neighbouring countries in combating trafficking in persons, provide medical, psychological and legal support to such victims, and include detailed information on these measures in its second periodic report. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تواصل وتكثف تعاونها مع البلدان المجاورة لها في مكافحة الاتجار بالأشخاص، وأن تقدم للضحايا الدعم الطبي والنفسي والقانوني، وتضمن تقريرها الدوري الثاني معلومات مفصلة بشأن هذه التدابير.
    The Committee also requests the State party to adopt in its relevant policies the principle of equal pay for work of equal value as provided for in the Covenant, to reduce the wage gap between men and women, and to provide detailed information on these matters in its second periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تعتمد في سياساتها ذات الصلة مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة، على النحو المنصوص عليه في العهد، وأن تقلص الفجوة في الأجور بين الرجال والنساء، وأن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة بشأن هذه المسائل.
    detailed information on these programmes is presented in section IV below. UN وترد معلومات تفصيلية عن هذه البرامج في الفرع رابعا أدناه.
    detailed information on these meetings can be made available to reviewing bodies upon request. UN ويمكن تقديم معلومات تفصيلية عن هذه الاجتماعات إلى هيئات المراجعة، بناء على طلبها.
    More detailed information on these initiatives is presented in various information documents. UN ويرد المزيد من المعلومات المفصلة عن هذه المبادرات في مختلف وثائق المعلومات.
    It notes with regret that, although the State party's report refers to the development of plans to address the situation, no detailed information on these plans has been provided to the Committee (art. 11, para. 1). UN وتلاحظ مع الأسف، أن الدولة الطرف، وإن كانت قد أشارت في تقريرها إلى وضع خطط للتصدي لهذه الحالة، لم تزود اللجنة بمعلومات مفصلة عن هذه الخطط (الفقرة 1 من المادة 11).
    It encourages the Government to assess the progress made and to provide detailed information on these various aspects in the next report to be sent to the Experts Committee. " UN وتشجع الحكومة على أن تقيم التقدم المحرز وعلى أن تقدم معلومات تفصيلية بشأن هذه الجوانب المختلفة في تقريرها التالي إلى لجنة الخبراء " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more