Please provide details about the outcome of these measures. | UN | يرجى إيراد تفاصيل عن نتائج تلك التدابير المتخذة. |
It provided details about the functions of the Desk. | UN | وقدمت جامايكا تفاصيل عن وظائف قسم شؤون الرجال. |
In that connection, she requested further details about the responsibilities of the National Committee to Combat Human Trafficking. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب تلقي مزيد من التفاصيل عن مسؤوليات اللجنة الوطنية المعنية بمكافحة الاتجار بالبشر. |
Hungary asked for further details about the conformity of traditional authorities' decisions with human rights requirements. | UN | وطلبت هنغاريا مزيداً من التفاصيل عن مدى تواؤم قرارات السلطات التقليدية مع متطلبات حقوق الإنسان. |
India sought more details about the scope and powers of the Parliamentary Committee on Human Rights. | UN | والتمست الهند المزيد من التفاصيل بشأن نطاق وسلطات اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان. |
[details about the new stamps can be found in Information Circular ST/IC/2005/42.] | UN | [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42]. |
Now that he had left the country, she was however willing to provide details about the events described above and a medical certificate. | UN | وأوضحت أنها تعتزم الآن، بعد أن غادر زوجها البلد، إعطاء معلومات مفصلة عن الأحداث المذكورة أعلاه وتقديم شهادة طبية. |
Also provide details about the availability of shelters for victims of gender based violence. | UN | ويرجى أيضاً تقديم تفاصيل بشأن مدى توافر مآوٍ لضحايا العنف القائم على نوع الجنس. |
The young woman attacked has apparently made a remarkable recovery, although she reportedly cannot recall any details about the attack. | Open Subtitles | الشابة المعتدى عليها تماثلت للشفاء بشكل ملحوظ رغم انه يقال انها لا تستطيع تذكر أي تفاصيل عن الإعتداء |
The author does not provide any details about the remedy which he claims to have sought or any evidence that it was actually submitted. | UN | ولم يقدم صاحب البلاغ أي تفاصيل عن الانتصاف الذي يدعي أنه التمسه أو أي دليل على أنه قدمه فعلاً. |
It also notes that the author has failed to provide details about the contents of this communication. | UN | وتشير أيضاً إلى أن صاحب البلاغ لم يقدم تفاصيل عن محتويات هذه الرسالة. |
The Special Rapporteur did not receive substantive details about the training programmes and would welcome more information from the authorities. | UN | ولم يتلق المقرر الخاص تفاصيل عن مضمون البرامج التدريبية، ويرحب مسبّقًا بتلقي المزيد من المعلومات من السلطات. |
Such information should be disaggregated by age and geographical areas, and give details about the results achieved. | UN | وينبغي أن تكون تلك المعلومات مصنفة حسب العمر والمناطق الجغرافية وأن تشمل كذلك تفاصيل عن النتائج المحرزة. |
She would like further details about the reasons behind that failure to comply with the General Assembly's request. | UN | وقالت إنها تود الحصول على المزيد من التفاصيل عن الأسباب الكامنة وراء الفشل في الامتثال لطلب الجمعية العامة. |
Please provide further details about the mechanisms created by the Government. | UN | يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن الآليات التي أنشأتها الحكومة. |
I don't want to know details about the fraud. | Open Subtitles | لا أريد معرفة التفاصيل عن عملية الاحتيال هذه |
She also asked the delegation to provide more details about the indicators mentioned in its presentation. | UN | كما طلبت من الوفد تقديم المزيد من التفاصيل بشأن المؤشرات المذكورة في عرضه. |
She would like more details about the criteria involved in such decisions. | UN | وأنها تود الحصول على المزيد من التفاصيل بشأن المعايير التي تنطوي عليها قرارات كهذه. |
[details about the new stamps can be found in Information Circular ST/IC/2005/42.] | UN | [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42]. |
Now that he had left the country, she was however willing to provide details about the events described above and a medical certificate. | UN | وأوضحت أنها تعتزم الآن، بعد أن غادر زوجها البلد، إعطاء معلومات مفصلة عن الأحداث المذكورة أعلاه وتقديم شهادة طبية. |
The State party provides details about the availability of health care in general in the country. | UN | وقدمت الدولة الطرف تفاصيل بشأن توافر الرعاية الصحية عموماً في البلد. |
She also remembered a lot of details about the vehicle. | Open Subtitles | كما أنها تذكر الكثير من من التفاصيل حول السيارة |
27 June 2011, at 10.00 a.m. (see below, section III, paras. 71-75 for more details about the scheduling of meetings). | UN | 27 حزيران/يونيه 2011 (للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن جدول الجلسات الزمني، انظر الباب الثالث، الفقرات 71-75 أدناه). |
For details about the programme, see our comments on article 12 in this report. | UN | وللاطلاع على تفاصيل عن هذا البرنامج، انظر تعليقاتنا على المادة ١٢ في هذا التقرير. |
She provides details about the history of the acquisition of the company by her uncle and brother, and information on the functioning of the firm. | UN | وقدمت تفاصيل تتعلق بشراء الاثنين للشركة ومعلومات بشأن عمل هذه الشركة. |
However, the Board was not provided with details about the cost of modifying the tanks. | UN | غير أن المجلس لم يزود بتفاصيل عن تكلفة تعديل هذه الخزانات. |
Please provide details about the amendments these documents propose, as well as their current status. | UN | يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن التعديلات المقترحة في تلك الوثائق، وكذلك عن المرحلة التي بلغتها حاليا. |
If you give me details about the layout of the ruins... | Open Subtitles | إذا أَعطيتني تفاصيلَ حول تخطيط الخرائبِ... |
Access to this information therefore provides significant details about the private lives of individuals. | UN | وعليه، فإن الوصول إلى هذه المعلومات يوفر تفاصيل هامة عن الحياة الخاصة لهؤلاء الأشخاص. |