"details are as follows" - Translation from English to Arabic

    • وفيما يلي تفاصيل
        
    • وفيما يلي التفاصيل
        
    • وفيما يلي تفاصيلها
        
    • والتفاصيل على النحو التالي
        
    • التفصيل الآتي
        
    • والتفاصيل كما يلي
        
    • وترد أدناه التفاصيل المتعلقة بذلك
        
    • وترد فيما يلي تفاصيل
        
    Military communications equipment requirements consist of military replacement parts, military batteries and miscellaneous supplies. Details are as follows: UN وتتألف احتياجات الاتصالات العسكرية من المعدات من قطع الغيار العسكرية وبطاريات عسكرية ولوازم متنوعة، وفيما يلي تفاصيل هذه المعدات:
    Details are as follows: UN وفيما يلي تفاصيل هذه المركبات:
    Details are as follows: UN وفيما يلي تفاصيل ذلك:
    Details are as follows: UN وفيما يلي التفاصيل:
    Details are as follows: UN وفيما يلي تفاصيلها:
    Over the last 15 years, I have been involved in building capacity for the implementation of CEDAW and have worked with Governments, NGOs and international organizations. Details are as follows: UN :: المشاركة على مدى السنوات الخمس عشر الماضية في بناء القدرة على تنفيذ سيداو والعمل مع حكومات ومنظمات غير حكومية ومنظمات دولية، والتفاصيل على النحو التالي:
    Details are as follows: UN وفيما يلي تفاصيل ذلك:
    Details are as follows: UN وفيما يلي تفاصيل ذلك:
    Details are as follows: UN وفيما يلي تفاصيل هذه المعدات:
    Details are as follows: UN وفيما يلي تفاصيل ذلك:
    The details are as follows: UN وفيما يلي تفاصيل ذلك:
    Details are as follows: UN وفيما يلي تفاصيل ذلك:
    Details are as follows: UN وفيما يلي تفاصيل ذلك:
    Details are as follows: UN وفيما يلي تفاصيل ذلك:
    details are as follows (in thousands of United States dollars): UN وفيما يلي التفاصيل (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    The details are as follows: UN وفيما يلي التفاصيل:
    Details are as follows: UN وفيما يلي تفاصيلها:
    The details are as follows: UN وفيما يلي تفاصيلها:
    Details are as follows: UN والتفاصيل على النحو التالي:
    (b) The provisions of both Laws guarantee the granting of rights to women, particularly in the context of the constitutional obligation to protect maternity, the child and the family. Details are as follows: UN (ب) وردت أحكام كل من القانونين المشار إليهما متضمنة منح المرأة ثمة حقوق خاصة في إطار الالتزام الدستوري بحماية الأمومة والطفولة والأسرة وهي على التفصيل الآتي:
    The details are as follows: UN والتفاصيل كما يلي:
    The details are as follows: UN وترد أدناه التفاصيل المتعلقة بذلك:
    The details are as follows: UN وترد فيما يلي تفاصيل هذه الانتهاكات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more