"details from" - Translation from English to Arabic

    • التفاصيل من
        
    • تفاصيل من
        
    • معلومات مفصلة من
        
    • التفاصيل المستمدة من
        
    • إيضاحات من
        
    Following that notification, it was agreed that a meeting should be held on the issue with a view to obtaining full details from the consultants. UN وإثر هذا الإبلاغ تم الاتفاق على وجوب عقد اجتماع بشأن هذه المسألة بهدف الحصول على كامل التفاصيل من الاستشاريين.
    Can you get some details from this gentleman here? Open Subtitles يمكنك الحصول على بعض التفاصيل من هذا الرجل هنا؟ سيدي المحترم.
    The participants' names as well as some of the details from the experiments were confidential, but Windemere himself was the lead researcher. Open Subtitles أسماء المشاركين و بعض التفاصيل من التجربة أيَضا كانوا سريين ولكن ويندمير نفسه
    There are hardly any details from your meeting, no quotes. Open Subtitles لا تكاد توجد أي تفاصيل من اجتماعكم، لا يقتبس.
    Eritrea has given details of its arrangements in this connection, but, as yet, we have not received details from Ethiopia. UN وقد قدمت إريتريا تفاصيل عن الترتيبات التي اتخذتها في هذا الصدد لكننا لم نتلق حتى الآن أي تفاصيل من إثيوبيا.
    The United Nations Political Office for Somalia in Nairobi requested details from the Transnational National Government concerning the allegation which remained to be received. UN وطلب مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال الذي يقع مقره في نيروبي معلومات مفصلة من الحكومة الوطنية الانتقالية بشأن هذه المزاعم، ولم يكن المكتب قد تلقى هذه المعلومات بعد.
    details from those reports are entered into a database that records centre activities by means of standard coding of activities and themes. UN وتقيد التفاصيل المستمدة من هذه التقارير في قاعدة بيانات تسجل تلك الأنشطة، باستخدام ترميز معياري للأنشطة والمواضيع.
    Moreover, she understood that the decision to charge fees for certain language courses had already been made, and asked for further details from the Secretariat, pointing out, however, that such decisions were for the General Assembly to take. UN وأضافت أنها تعتقد أن قرار تحصيل رسوم عن بعض دروس اللغات قد اتخذ بالفعل، ولذلك فإنها تطلب من جديد إيضاحات من اﻷمانة العامة، وذكﱠرت بأن الجمعية العامة هي المخولة اتخاذ هذا النوع من القرارات.
    You can hear the exact details from the Prime Minister directly. Open Subtitles بخصوص التفاصيل من فضلك اسألي رئيس الوزراء مباشرة
    He could've gathered these details from the police files as well. Open Subtitles كان بإمكانه جمع هذه التفاصيل من ملفات الشرطة أيضا.
    Okay, guys, cross-match any details from the Chicago case with ours, and I'm gonna need all of our files electronically scanned and sent, like, yesterday. Open Subtitles حسنًا يا جماعة قاطعوا كل التفاصيل من قضية شيكاغو مع القضايا التي عندنا وأنا بحاجة لكل ملفاتنا
    details from six other unknown operations and safe houses were taken. Open Subtitles التفاصيل من الستة الأخرى العمليات غير معروفة و البيوت الآمنة تم اتخاذها.
    Well, Casey is going to elicit the details from Gruber, whom he's meeting, where and when. Open Subtitles حسنا، كاسي سيحصل على التفاصيل من غروبر عن الأشخاص الذين سيلتقي بهم
    I'm reciting christmas carols in an attempt to jar loose some details from my subconscious; Open Subtitles أتلو أناشيد عيد الميلاد في محاولة لإطلاق بعض التفاصيل من لاوعيي الخاص،
    Get the next bridge details from Railway Centre Controls... Open Subtitles احصل على جميع التفاصيل من مركز التحكم الخاص بالسكك الحديدية
    He would welcome details from the Secretariat on the most recent contacts between the two organizations. UN وأعـرب عـن ترحيبـه بتلقــي تفاصيل من اﻷمانة العامة بشأن معظم الاتصالات التي أجريت مؤخرا بيـن المنظمتين.
    Do you remember any details from your last mission? Open Subtitles هل تذكر أي تفاصيل من المهمة الأخيرة الخاصة بك؟
    The Special Rapporteur received details from the authorities and the religious associations of numerous and varied inter-denominational exchanges with foreign countries. UN تلقى المقرر الخاص تفاصيل من السلطات ومن الجمعيات الدينية بصدد إجراء تبادلات عديدة ومتنوعة فيما بين الطوائف الدينية مع البلدان اﻷخرى.
    44. In respect of juveniles, the SPT repeats its request for details from the State for an action plan. UN 44- وفيما يتعلق بالأحداث، تكرر اللجنة الفرعية طلبها الحصول على تفاصيل من الدولة بشأن خطة للعمل.
    Because these hearings are held in private, there are no details from specific cases on how judges make the decision to discharge potential jurors. UN 84- ولأن هذه الجلسات تُعقد سرياً، لا توجد تفاصيل من قضايا محددة عن الطريقة التي يتخذ بها القضاة قرارات تسريح المحلفين المحتملين.
    The United Nations Political Office for Somalia in Nairobi requested details from the Transnational National Government concerning the allegation which remained to be received. UN وطلب مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال الذي يقع مقره في نيروبي معلومات مفصلة من الحكومة الوطنية الانتقالية بشأن هذه المزاعم، ولم يكن المكتب قد تلقى هذه المعلومات بعد.
    50. Below are some details from requests for technical assistance which identify specific areas of competition law and policy which States and international organizations would wish to see receive priority attention. UN 50- يرد أدناه بعض التفاصيل المستمدة من الطلبات المقدمة للحصول على مساعدة تقنية والتي تبين مجالات محددة لقوانين وسياسات المنافسة قد تود الدول والمنظمات الدولية أن ترى أنها تحظى باهتمام على سبيل الأولوية.
    He believed that developments might require an increase in the strength of the Force, but he had not obtained precise details from the Secretariat in that connection. UN ورأى رئيس اللجنة الاستشارية أن تطورات الوضع قد تقتضي زيادة قوام القوة، ولكنه لم يحصل على إيضاحات من اﻷمانة العامة بشأن هذا الاحتمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more