"details of each" - Translation from English to Arabic

    • تفاصيل كل
        
    • التفاصيل عن كل
        
    • تفاصيل عن كل
        
    The details of each contract were agreed upon by the parties via telephone and then inserted by the seller in a document template. UN واتفق الطرفان عبر الهاتف على تفاصيل كل واحد من العقود ثم أدرجها البائع في نموذج وثيقة.
    72. The details of each of the above audit recommendations and the related action plans are described in the following section. UN 72 - وترد تفاصيل كل توصية من توصيات مراجعة الحسابات المذكورة أعلاه وخطط العمل المتصلة بها في الفرع التالي.
    The Committee would like to be assured that, if requested, details of each and every item would be made accessible to any Member State. UN وتريد اللجنة أن تطمئن إلى أن تفاصيل كل سلعة أو خدمة سوف تتاح ﻷي دولة عضو، إذا طلبت ذلك.
    Table 1 provides specific details of each activity, the modality and timing of implementation, anticipated deliverables and target audience. UN ويقدم الجدول 1 تفاصيل كل نشاط بالتحديد، وطريقة التنفيذ والتوقيت، والنواتج المتوقعة والجهة المستهدفة.
    Further details of each of these categories are provided in annex I. UN ويرد في المرفق الأول مزيد من التفاصيل عن كل من هذه الفئات.
    The document provided the details of each education grant scheme for both international organizations and relevant national civil services. UN وتوفر الوثيقة تفاصيل عن كل نظام لمنحة التعليم لكل من المنظمات الدولية والخدمات المدنية الوطنية ذات الصلة.
    This sequence and the details of each stage are developed below. UN وتتوسع الفقرات التالية في هذه السلسلة وكذلك في تفاصيل كل مرحلة.
    Several delegations expressed willingness to consider a range of options and to discuss the details of each of these options. UN 83- وأعربت وفود عديدة عن رغبتها بأن تنظر في مجموعة من الخيارات وأن تناقش تفاصيل كل خيار منها.
    Several delegations expressed willingness to consider a range of options and to discuss the details of each of these options. UN 83- وأعربت وفود عديدة عن رغبتها بأن تنظر في مجموعة من الخيارات وأن تناقش تفاصيل كل خيار منها.
    The examination of inputs needed to elaborate the details of each policy or programme consists of assessing pre-existing conditions, which constitute the baseline for change, as well as appraising the interventions that are expected to change these conditions. UN ويتمثل بحث المدخلات اللازمة لوضع تفاصيل كل سياسة أو برنامج في القيام بتقييم للظروف القائمة فعلا، والتي تُمثﱢل النقطة التي يبدأ منها التغيير، وتقييم للتدخلات التي يتوقع أن تغير تلك الظروف.
    I will not go into the details of each of these issues, because I understand that there will be a meeting related to this issue of the Conference on Disarmament in an informal setting later and I will make my more detailed remarks at that point. UN ولن أخوض في تفاصيل كل قضية من هذه القضايا، لأنني أفهم أنه سيعقد اجتماع متصل بمسألة مؤتمر نزع السلاح في إطار غير رسمي في وقت لاحق، وسوف أخصص ملاحظاتي الأكثر تفصيلاً لهذه النقطة.
    81. The details of each of the above-mentioned pending recommendations and its action plan are set out below. UN 81 - وترد أدناه تفاصيل كل توصية من التوصيات غير المنفذة المذكورة أعلاه، وخطة عملها.
    I am very happy with you, Mr Dascalu. Of course we Need to go into the details of each scenario. Open Subtitles أتفق معك كلياً، سيد "داسكالو" بالطبع نحتاج أن ندخل في تفاصيل كل خيار.
    From there, I looked at the details of each case. Open Subtitles من هناك, بحثت عن تفاصيل كل قضية
    Please give details of each section (if applicable). UN يرجى تقديم تفاصيل كل فرع (في حالة الانطباق).
    Please give details of each section (if applicable). UN يرجى تقديم تفاصيل كل فرع (في حالة الانطباق).
    We look forward to the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development and believe that a policy session should produce action-oriented policy options based on the outcome of the review session and the details of each thematic review. UN ونتطلع إلى الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة، ونعتقد أن عقـد جلسة لمناقشـة السياسة الواجب اتباعها ينبغـي أن تنتج خيارات سياسية عملية المنحى، ترتكز على نتيجة الاستعراض السنوي، وعلى تفاصيل كل استعراض موضوعي.
    List of transactions with related (interested) parties, with details of each transaction; UN :: قائمة بالعمليات التي تتم مع الأطراف المعنية (المهتمة)، مع تفاصيل كل عملية؛
    Progress can be delayed if there is insufficient national coordination on details of each discussion, and sometimes by excessive concern not to reach an agreement which could pre-empt the outcome of related discussion elsewhere.52 UN وقد يتعذر إحراز التقدم لو لم يتحقق قدر كاف من التنسيق الوطنــي بشأن تفاصيل كل مناقشة، وأحيانا بسبب قلق مفرط إزاء عدم التوصل إلى اتفاق مما قد يعيق نتائج مناقشة ذات صلة تُجرى في مكان آخر(52).
    More details of each thematic bundle are provided in annex II to document IBPES/2/INF/9. Essentially there are 18 bundles that can be drawn together into six broader groups as follows: UN ويرد المزيد من التفاصيل عن كل حزمة مواضيعية في المرفق الثاني للوثيقة .IBPES/2/INF/9 وهناك في الأساس 18 حزمة يمكن تجميعها معاً في ست مجموعات أوسع نطاقاً على النحو التالي:
    :: Section 60 and 61 require the occupiers of relevant premises to furnish the police upon request with details of the measures to secure any schedule 5 substance or provide details of each person who has access to any part of the premises. UN :: يقتضي البندان 60 و 61 من شاغلي المباني ذات الصلة موافاة الشرطة، عند الطلب، بتفاصيل التدابير المتخذة لتأمين أي مادة مدرجة في الجدول 5 أو تقديم تفاصيل عن كل شخص لديه إمكانية دخول أي قسم من المبنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more