| The details of those implications will be contained in the report which the Secretary-General will submit to the General Assembly at its fifty-seventh session. | UN | وسترد تفاصيل تلك الآثار في التقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
| His delegation further requested that the details of those projects should be reflected in the relevant reports of the Secretary-General. | UN | ويطلب وفده كذلك أن تتجلى تفاصيل تلك المشاريع فيما يصدره الأمين العام من تقارير ذات صلة بالأمر. |
| details of those recommendations are provided in annex I to the present chapter. | UN | وترد تفاصيل تلك التوصيات في المرفق الأول لهذا الفصل. |
| details of those additional resources are provided in the relevant sections below. | UN | وترد تفاصيل هذه الموارد الإضافية في الفروع ذات الصلة الواردة أدناه. |
| details of those amounts were provided in the annexes to the report. | UN | وقد وردت تفاصيل هذه المبالغ في مرفقات التقرير. |
| details of those payments were provided to the Board of Auditors. | UN | وقدمت تفاصيل عن هذه المدفوعات إلى مجلس مراجعي الحسابات. |
| The State party should therefore provide further details of those mechanisms and outline the results achieved to date. | UN | وينبغي لذلك أن تقدم الدولة الطرف مزيداً من التفاصيل عن تلك الآليات وأن تقدم تلخيصاً للنتائج التي تحققت حتى الآن. |
| An informal paper containing details of those events had been circulated. | UN | وقد وُزعت ورقة غير رسمية تتضمن تفاصيل تلك المناسبات. |
| details of those investments, shown at cost, are disclosed in note 12. | UN | وترد تفاصيل تلك الاستثمارات في الملاحظة 12، وهي مبينة فيها بسعر التكلفة. |
| details of those concerns would be submitted to the Executive Director pursuant to the footnote. | UN | وتُقدم تفاصيل تلك الشواغل إلى المدير التنفيذي عملاً بأحكام الحاشية. |
| The proposed organization of work contained in the annex provides details of those meetings. | UN | ويبيّن تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق تفاصيل تلك الجلسات. |
| The proposed organization of work contained in the annex to the present document provides details of those meetings. | UN | وترد تفاصيل تلك الجلسات في تنظيم الأعمال المقترح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة. |
| details of those cost and volume changes are given in part three and in table 5. | UN | وترد تفاصيل تلك التغيرات في التكاليف والحجم في الجزء الثالث وفي الجدول 5. |
| Some of the details of those measurements still need to be reviewed by the Committee. | UN | وما زال على اللجنة أن تراجع بعض تفاصيل تلك القياسات. |
| details of those efforts are contained in paragraphs 8 to 14 below. | UN | وترد تفاصيل هذه الجهود في الفقرات ٨ الى ٤١ أدناه . |
| Examination of the details of those cases showed that UNICEF had not yet determined the financial loss in the majority of the cases. | UN | وتبين من دراسة تفاصيل هذه الحالات أن اليونيسيف لم تحدد بعد الخسارة المالية المترتبة في غالبية الحالات. |
| If the details of those transactions were required, it would be possible for information technology staff to produce a specific inquiry. | UN | وإذا كانت تفاصيل هذه المعاملات لازمة، فسيكون من الممكن لتكنولوجيا المعلومات إصدار استفسار محدد. |
| details of those activities are set out in section III above. | UN | وترد تفاصيل هذه الأنشطة في الجزء ثالثا أعلاه. |
| The details of those estimates are provided in annex I to the present report. | UN | وترد تفاصيل هذه التقديرات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
| The details of those estimates are provided in annex II to the present report. | UN | وترد تفاصيل هذه التقديرات في المرفق الثاني من هذا التقرير. |
| OAS reports CP/INF.3571/94 and Corr.1 and Add.1-4 give details of those activities and the funding thereof. | UN | وتعطي تقارير منظمة الدول اﻷمريكية CP/INF.3571/94 و Corr.1 و Add.1 و 2 و 3 و 4 تفاصيل عن هذه اﻷنشطة وعن تمويلها. |
| details of those loans and repayments are shown in table I.6. | UN | وترد تفاصيل عن هذه القروض والمدفوعات المسددة في الجدول الأول - 6. |
| It would have been useful if the High Commissioner's report (A/49/36) had included further details of those resources. | UN | ولو كان المفوض السامي ضمﱠن تقريره )A/49/36( مزيدا من التفاصيل عن تلك الموارد، لكان ذلك مفيدا. |