The author has already completed the sentence as he has been detained since 2003. | UN | وقد سبق لصاحب البلاغ أن أنهى المدة التي حُكم عليه بها إذ إنه محتجز منذ عام 2003. |
Hasheim Ahmad'Ali Fahas, detained since 28 July 1989; | UN | هاشم أحمد علي فحص، محتجز منذ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٨٩؛ |
14. Out of the 378 political and military prisoners detained since the events of 7 May 1999, only four are still being held. | UN | 14 - لم يتبق في السجن سوى أربعة من السجناء السياسيين والعسكريين المحتجزين منذ أحداث 7 أيار/مايو 1999 وعددهم 378 سجينا. |
The Government released nearly 300 prisoners in 2001 and 2002, including prisoners of conscience detained since 1973. | UN | فقد أطلقت الحكومة سراح قرابة 300 سجين في عامي 2001 و2002، بمن فيهم سجناء الرأي الذين كانوا محتجزين منذ عام 1993. |
None of the women is said to have been arrested or detained since that date. | UN | ولم يتعرض أي من هؤلاء النساء، وفقاً لما ذُكر، للتوقيف أو الاحتجاز منذ ذلك التاريخ. |
Ribhi Katamesh, the brother of the longest-serving administrative detainee Ahmed Katamesh, was detained since 1994. | UN | وقد ظل ربحي قطامش محتجزا منذ عام ١٩٩٤، وهو أخ ﻷحمد قطامش، صاحب أطول فترة رهن الاحتجاز اﻹداري. |
Some of them have been detained since 1994 and 1995. | UN | وما زال بعضهم محتجزاً منذ عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١. |
It is currently following the cases of 10 members of the military detained since December 2002 and allegedly accused of plotting a coup d'état, who still await trial. | UN | وهو يتابع حاليا القضايا المتعلقة بـ 10 من أفراد القوات المسلحة احتُجزوا منذ كانون الأول/ديسمبر 2002 واتُهموا بالتآمر للإطاحة بالنظام، ولا يزالون ينتظرون تقديمهم للمحاكمة. |
A recent example of this worrisome trend is that of prominent lawyer, Osner Fevry, detained since March 1998 on assault charges despite release orders by the judge-in-chambers and the examining magistrate. | UN | ومن اﻷمثلة الحديثة على هذا الاتجاه المقلق المحامي البارز، أوسنر فيغري، المحتجز منذ آذار/ مارس ١٩٩٨ بتهمة التهجم على الرغم من أوامر إطلاق سراحه التي أصدرها قاضي المشورة وقاضي التحقيق. |
He has reportedly been detained since his arrest in December 1987. | UN | وتفيد التقارير أنه محتجز منذ اعتقاله في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧. |
Mr. Husayn-Auli Rawshan-Damir, detained since 27 June 1993 in an unknown location. | UN | - السيد حسين علي روشان - دامير، محتجز منذ ٧٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١، ولا يزال مكان احتجازه مجهولاً. |
He has been detained since September 1992, following a grossly unfair trial. | UN | فهو محتجز منذ أيلول/سبتمبر 1992 نتيجة محاكمة غير عادلة كما يظهر بوضوح. |
Djamel Ktiti has been detained since 14 August 2009, or more than 15 months. | UN | بيد أن جمال كتيتي محتجز منذ 14 آب/أغسطس 2009، أي منذ 15 شهراً. |
U Moe Thu, a writer and journalist who worked closely with Aung San Suu Kyi, has reportedly been detained since May 1996. | UN | ويُذكر أن أو مو ثو وهو كاتب وصحفي ربطته علاقات عمل وثيقة مع أونغ سان سو كي، محتجز منذ أيار/مايو 1996. |
Israel should also release the last group of Palestinian prisoners who had been detained since before the signing of the Oslo Accords. | UN | وكذلك ينبغي لإسرائيل إطلاق سراح آخر مجموعة من السجناء الفلسطينيين المحتجزين منذ ما قبل التوقيع على اتفاقات أوسلو. |
The Ogoni detained since mid-1994 pending trial must be brought to trial without further delay before the ordinary courts or else be released unconditionally. | UN | وينبغي محاكمة اﻷوغوني المحتجزين منذ منتصف عام ٤٩٩١ الذين ينتظرون المحاكمة دون مزيد من التأخير أمام محاكم عادية أو إخلاء سبيلهم دون قيد أو شرط؛ |
Sometime later, another Licorne detachment showed up at the FDS base together with the seven soldiers detained since ten in the morning. | UN | وبعد مرور بعض الوقت، حضرت مفرزة أخرى لقوة ليكورن إلى معسكر قوات الدفاع والأمن برفقة الجنود السبعة المحتجزين منذ العاشرة صباحا. |
Thereafter, the Government of the United States transferred them to Yemen, where they remain detained since May 2005. | UN | ثم نقلتهما حكومة الولايات المتحدة إلى اليمن حيث بقيا محتجزين منذ أيار/مايو 2005. |
In midNovember the Special Representative received a list of 19 imprisoned students, 9 of whom have been detained since the July 1999 student disturbances. | UN | 44- وفي منتصف تشرين الثاني/نوفمبر، تلقى المقرر الخاص قائمة ب19 طالباً سجيناً، كان تسعة من بينهم محتجزين منذ الاضطرابات الطلابية لتموز/يوليه 1999. |
Mr. Omar has been detained since 3 June 2004. | UN | 16- إن السيد عمر في الاحتجاز منذ 3 حزيران/يونيه 2004. |
Therefore, it is reasonable to conclude that, under the 1975 State Protection Law, Ms. Suu Kyi has been detained since 30 May 2003, and was due to be released, in accordance with domestic law, no later than 30 May 2008. | UN | ولذلك فمن المعقول أن نخلص إلى أنه، بموجب قانون حماية الدولة لسنة 1975، ظلت السيدة سو كي رهن الاحتجاز منذ 30 أيار/مايو 2003 ويجب إطلاق سراحها وفقاً للقانون المحلي في موعد لا يتجاوز 30 أيار/مايو 2008. |
42. On 9 May 2000, the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government on behalf of Laxmi Mudbari, who reportedly had disappeared after having been taken away by police officers from Morang prison, where he had been detained since his arrest on 31 January 2000. | UN | 42- وفي 9 أيار/مايو 2000، أرسلت المقررة الخاصة نداءً مستعجلا إلى الحكومة نيابة عن لاكسمي مدباري، الذي تشير التقارير إلى اختفائه بعد أن أُقتيد من جانب جال الشرطة من سجن موران حيث كان محتجزا منذ إلقاء القبض عليه في 31 كانون الثاني/يناير 2000. |
10. The source states that Mr. Ali has been detained since July 2002 by the Federal Government. | UN | 10- ويقول المصدر إن السيد علي لا يزال محتجزاً منذ تموز/يوليه 2002 من قبل الحكومة الفيدرالية. |
The only available information has been provided by non-governmental sources, which estimate that more than 3,000 people, including 600 children and adolescents have been detained since the coup. | UN | وكانت المعلومات المتاحة الوحيدة هي المقدمة من مصادر غير حكومية، التي قدرت أن أكثر من 000 3 شخص احتُجزوا منذ الانقلاب، ومنهم 600 طفل ومراهق(). |
Riyadh Kalakash, detained since 1986 along with his brother Adil Kalakash, is suffering from a chronic nervous breakdown. When his father visited him at the detention centre on 25 May 1999 he was unable to see his son because his health had deteriorated so severely. | UN | ويعاني اﻷسير رياض كلاكش المحتجز منذ عام ١٩٨٦ مع شقيقه عادل كلاكش، من انهيار عصبي دائم، وعندما زاره والده في المعتقل بتاريخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ لم يستطع مقابلته بسبب تدهور حالته الصحية. |
16. Li Bifeng is reportedly serving his sentence at the Chuandong prison in Sichuan province where he has been detained since April 1998. | UN | 16- وتفيد التقارير أن السيد لي بيفينغ يمضي فترة سجنه في سجن شواندونغ في مقاطعة سيشوان، حيث تم احتجازه منذ نيسان/أبريل 1998. |
24. Persons still reported to be in custody include the 20 suspected supporters of the Movement for the Survival of the Ogoni People (MOSOP) who have been detained since 1994 and 1995 on the same charges for which Ken Saro-Wiwa and his co-defendants were executed in December 1995. | UN | ٢٤ - ومن اﻷشخاص الذين يفاد بوجودهم قيد الاحتجاز العشرون شخصا المشتبه في أنهم من مؤيدي حركة الدفاع عن بقاء الشعب اﻷوغوني الذين احتجزوا منذ عام ١٩٩٤ و عام ١٩٩٥ بنفس التهم التي أعدم على أساسها كين سارو ويوا والمتهمون معه في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
2.1 The author states that he has been detained since 21 April 1989. | UN | 2-1 يذكر صاحب البلاغ أنه احتُجز منذ 21 نيسان/أبريل 1989. |