"detection rate" - Translation from English to Arabic

    • معدل الكشف عن
        
    • معدل اكتشاف
        
    • معدلات اكتشاف
        
    • معدل الاكتشاف
        
    • ومعدل الكشف
        
    Tuberculosis detection rate under DOTS UN معدل الكشف عن حالات السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة
    Tuberculosis detection rate under DOTS, percentage UN معدل الكشف عن حالات السل في إطار العلاج القصير الدورة الخاضع للإشراف المباشر، النسبة المئوية
    the detection rate for sexual assaults remained level at 34% between 2004 2005; UN :: بين عامي 2004 و 2005، ظل معدل اكتشاف الاعتداءات الجنسية ثابتاً عند نسبة 34 في المائة؛
    (ii) Increase in case detection rate of non-communicable diseases; UN `2 ' زيادة معدل اكتشاف حالات الإصابة بالأمراض غير المعدية؛
    Tuberculosis detection rate under DOTS Proportion of terrestrial and marine areas protected UN معدلات اكتشاف مرض السل في إطار دورة علاجية خاضعة للمراقبة المباشرة
    Tuberculosis detection rate under DOTS* UN معدلات اكتشاف السل في إطار دورة علاجية خاضعة للمراقبة المباشرة
    254. Approval was also given for implementation of the DOTS Strategy and its expansion to all districts in the Republic, in addition to its implementation in 1,224 health units. The regionally acceptable detection rate of 43 cases per 100,000 population was reached and the DOTS Strategy coverage increased to 93 per cent. UN 254- كما تم اعتماد تطبيق استراتيجية DOTS والتوسع بها إلى جميع مديريات الجمهورية جانب تطبيق الاستراتيجية في 224 1 وحدة صحية مع الوصول إلى معدل الاكتشاف المقبول إقليمياً والمتمثل في 43 حالة لكل مائة ألف من السكان ورفعت التغطية باستراتيجية DOTS إلى 93 في المائة.
    Tuberculosis detection rate under DOTS UN معدل الكشف عن حالات السل في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة
    Subsequently, the detection rate and seizure of drugs and firearms increased significantly. UN وبناء على ذلك، ارتفع كثيرا معدل الكشف عن المخدرات والأسلحة النارية ومصادرتها.
    Tuberculosis detection rate under DOTS, percentage UN معدل الكشف عن حالات السل في إطار العلاج القصير الدورة الخاضع للإشراف المباشر، النسبة المئوية
    There was a 6 per cent increase in the number of patients with non-communicable diseases receiving care, and the detection rate with respect to late complications among such patients increased from 11.5 per cent to 12.6 per cent. UN وتحققت زيادة بنسبة 6 في المائة في عدد المصابين بأمراض غير معدية ممن يتلقون رعاية طبية، وارتفع معدل الكشف عن المضاعفات المتأخرة لدى المصابين بأمراض غير معدية من 11.5 في المائة إلى 12.6 في المائة.
    Women may have a higher or lower detection rate than men, though, and the available information may hide different proportions of women or men. UN وقد يكون معدل الكشف عن النساء أعلى أو أدنى من معدل الكشف عن الرجال، ومع ذلك، قد تخفي المعلومات المتاحة نسباً مختلفة من النساء أو الرجال.
    The detection rate for terrorist offences was 86.3 per cent and 104 terrorist acts had been identified and averted; half of those acts had been planned for commission in densely populated areas. UN وبلغ معدل الكشف عن الجرائم الإرهابية 86.3 في المائة وتم الكشف عن 104 أعمال إرهابية وتم تفاديها، وجرى التخطيط لارتكاب نصف تلك الأعمال في مناطق كثيفة السكان.
    The detection rate, however, was 2 per cent lower than in 1999. UN بيد أن معدل اكتشاف مرتكبي الجرائم انخفض بنسبة 2 في المائة بالمقارنة مع عام 1999.
    (DOTS smear-positive case detection rate: percentage)a (b) Patients successfully treated under directly observed treatment short course South Asia UN (معدل اكتشاف الحالات الإيجابية بأخذ عينة في إطار دورة علاجية قصيرة خاضعة للمراقبة المباشرة: بالنسبة المئوية)(أ)
    Mortality due to toxaemia in pregnancy was reduced twice as much as the target set and no increase in the case detection rate of non-communicable diseases was apparent. UN وخُفض عدد حالات الوفاة الناجمة عن تسمم الحمل أكثر من المستهدف مرتين ولم تظهر أي زيادة في معدل اكتشاف حالات الإصابة بالأمراض غير المعدية.
    (Smear-positive case detection rate, percentage) UN (معدل اكتشاف حالات السل باختبار المسحة، النسبة المئوية)
    Tuberculosis detection rate under DOTS UN معدلات اكتشاف مرض السل في إطار دورة علاجية خاضعة للمراقبة المباشرة
    Tuberculosis detection rate under DOTS UN معدلات اكتشاف مرض السل في إطار دورة علاجية خاضعة للمراقبة المباشرة
    Tuberculosis detection rate under DOTS UN معدلات اكتشاف مرض السل في إطار دورة علاجية خاضعة للمراقبة المباشرة
    Tuberculosis detection rate under DOTS* UN معدلات اكتشاف مرض السل في إطار دورة علاجية خاضعة للمراقبة المباشرة*
    245. The Directly Observed Treatment, Short-course (DOTS) Strategy has been extended to all districts of the Republic and training has been provided at all health centres in early tuberculosis detection and the routine testing of cases receiving treatment. The Strategy is also applied in 1,224 health units and the regionally acceptable detection rate of 43 cases per 100,000 population has been reached. UN 245- في مجال التوسع في تطبيق استراتيجية المعالجة اليومية قصيرة الأمد تحت الإشراف المباشر (DOTS) تم التوسع إلى جميع مديريات الجمهورية وتم تأهيل وتدريب جميع المراكز الصحية للاكتشاف المبكر لحالات السل وكذلك الفحص الروتيني للحالات التي تحت المعالجة إلى جانب تطبيق الاستراتيجية في 1224 وحدة صحية، مع الوصول إلى معدل الاكتشاف المقبول إقليمياً والمتمثل في 43 حالة لكل 100 ألف من السكان.
    The detection rate in Africa -- 46 per cent in 2006 -- is furthest from the target. UN ومعدل الكشف في أفريقيا الذي بلغت نسبته 46 في المائة في عام 2006، هو أبعد ما يكون عن الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more