"detectors" - Translation from English to Arabic

    • كاشفات
        
    • أجهزة كشف
        
    • وأجهزة كشف
        
    • وكاشفات
        
    • كاشف
        
    • للكشف عن
        
    • أجهزة الكشف
        
    • وأجهزة الكشف عن
        
    • كواشف
        
    • مكاشيف
        
    • أجهزة لكشف
        
    • جهاز كشف
        
    • كاشفة
        
    • المكاشيف
        
    • الكاشفات
        
    Even current electromagnetic mine detectors still rely on the small amounts of residual metal in mines for their detection. UN وحتى كاشفات اﻷلغام الكهرومغنطيسية الحالية لا تزال تعتمد على الكميات الصغيرة من المعادن المتبقية في اﻷلغام لكشفها.
    The two that are either in service or close to being in service, are metal detectors and GPR. UN والجهازان المستعملان أو اللذان يوشكان على الدخول قيد الاستعمال هما كاشفات المعادن ورادار استكشاف باطن الأرض.
    :: Explosive, chemical, biological and nuclear substance detectors needed for all airports and other ports of entry. UN :: أجهزة كشف عن المتفجرات والمواد الكيميائية والبيولوجية والنووية اللازمة لجميع المطارات وموانئ الدخول الأخرى.
    Detection devices to control passengers and their luggage, such as x-ray units and metal detectors, are used in many port facilities. UN وتستخدم أجهـزة الكشـف في كثير من مرافق المـوانـئ لمراقبة الركاب وأمتعتهم، مثل وحدات الأشعة السينية، وأجهزة كشف المواد المعدنية.
    See how many surveillance cams and infrared detectors there are Open Subtitles أنظري كم عدد الكاميرات المراقبة وكاشفات الأشعة تحت الحمراء هناك.
    Now people can beat lie detectors, especially if they're pathological liars. Open Subtitles ،يمكن للناس اجتياز كاشف الكذب خاصة عندما يكونون كاذبين مضطربين
    Six manual metal detectors were acquired and drugs and weapons searches are conducted on a regular basis. UN تم شراء ستة أجهزة يدوية للكشف عن المعادن وتجري بانتظام عمليات التفتيش عن المخدرات والأسلحة.
    It's a commonly held belief that ghosts disrupt the electromagnetic field, so you can use these things like metal detectors. Open Subtitles وهو الاعتقاد الشائع أن أشباح تعطيل المجال الكهرومغناطيسي، بحيث يمكنك استخدام هذه أشياء مثل أجهزة الكشف عن المعادن.
    In addition, office automation equipment, security equipment, vehicles and trailers would be required, as well as X-ray equipment and metal detectors at the new entry points created by the construction project. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستلزم معدات التشغيل الآلي للمكاتب، ومعدات أمنية، ومركبات ومقطورات، ومعدات التفتيش بالأشعة السينية وأجهزة الكشف عن المعادن في نقاط الدخول الجديدة التي ينشئها مشروع التشييد.
    New type of particle detectors for space weather forecasting network UN نوع جديد من كاشفات الجسيمات لشبكة التنبؤ بالمناخ الفضائي
    There is need to establish local capacity to repair broken down demining equipment, especially mine detectors. UN ولا بد من توفير قدرات محلية لتصليح معدات إزالة الألغام التي لم تعد صالحة للعمل ولا سيما كاشفات الألغام.
    The request indicates that approved manual demining techniques include excavation and the use of mine detectors. UN ويبين الطلب أن الأساليب المعتمدة لإزالة الألغام يدوياً تشمل الحفر واستخدام كاشفات الألغام.
    H. New type of particle detectors for space weather forecasting network UN حاء- نوع جديد من كاشفات الجسيمات لشبكة التنبؤ بالمناخ الفضائي
    Surface detectors measure the time series of secondary particles, born in cascades originated in the atmosphere by primary ions. UN وتقيس كاشفات على سطح الأرض المتسلسلة الزمنية لجسيمات ثانوية نشأت في شلاّلات أحدثتها أيونات أوّلية.
    There were no metal detectors in courts back then. Open Subtitles لم تكن آنذاك أجهزة كشف للمعادن في المحكمة
    But... if you know them, like you know your own face... they would beat lie detectors all to hell. Open Subtitles ولكن المهم هو إذا كنت تحفظهم كما تحفظ ملامح وجهك يمكنكـ هزيمة كل أجهزة كشف الكذب للأبد
    Passengers and their hand luggage are checked on departure by X-ray machines and metal detectors. UN ويجري فحص المسافرين والأمتعة التي يحملونها لدى الخروج من البلد باستخدام آليات الأشعة السينية وأجهزة كشف المعادن.
    No. No. We have X-rays, guards, metal detectors. Open Subtitles كلا ، فلدينا الأشعة السينيّة وحرّاس ، وكاشفات المعادن
    I'll pre-disable the smoke detectors so you don't set it off when you shimmy out of those sensible wide-leg trousers. Open Subtitles سأقوم بتعطيل كاشف الحريق كي لا تشعليه حين تخلعين هذا البنطال الواسع.
    There is also a requirement for 12 hand-held metal detectors and 6 illuminated mirrors on poles for searching the undercarriage of vehicles; UN ويلزم أيضا توفير 12 من الأجهزة اليدوية للكشف عن المعادن و 6 مرايا مضاءة مثبتة على أعمدة لتفتيش أسفل المركبات؛
    The large volume of information provided by the detectors of the same type, working at approximately the same longitude and latitude, creates further opportunities for research in the fields of space weather and solar physics. UN وبفضل غزارة المعلومات التي توفّرها أجهزة الكشف من النوع ذاته، التي تستخدم عند نفس خطوط الطول وخطوط العرض تقريبا، يُتاح مزيد من فرص إجراء البحوث في ميداني طقس الفضاء والفيزياء الشمسية.
    Tenders are also being evaluated for mail-screening equipment, metal detectors and biohazard equipment. UN ويجري أيضا تقييم لمقدمي العروض فيما يتعلق بأجهزة فحص الطرود، وأجهزة الكشف عن المعادن والكشف عن الخطر البيولوجي.
    UNAMIR, using metal detectors, discovered and confiscated caches of grenades, machetes and spears. UN وقد اكتشفت بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا باستخدام كواشف المعادن مخازن من القنابل اليدوية والفؤوس والرماح وصادرتها.
    Additional warning devices, such as remote-control mustard detectors, have been added to improve safety measures. UN ووضعت أجهزة تحذير اضافية، مثل مكاشيف غاز الخردل التي تعمل بالتحكم من بعد، وذلك لتحسين تدابير السلامة.
    His Government objected to delegations being required to go through metal detectors. UN وأعرب عن اعتراض حكومته على أن يطلب من الوفود المرور عبر أجهزة لكشف اﻷشياء المعدنية.
    There'll be, uh, metal detectors and a lot of artificial hips. Open Subtitles سوف يكون هناك جهاز كشف المعادن والكثير من الاوراك الصناعيه
    At the entrance to our school, you will see metal detectors. Open Subtitles ففى مدخل مدرستنا ، سترون آلات كاشفة للمعادن
    The importance of coupling polyvinylidene fluoride detectors to other types of detector has become apparent. UN وأضحى جليا أن من الضروري الجمع بين المكاشيف المصنوعة من فلوريد البوليفينيليدين وأنواع أخرى من المكاشيف.
    The detector arrays offer orders of magnitude improvements in capability over past infrared detectors. UN وتتميز صفيفات الكاشفات بتحسينات عظيمة في القدرات مقارنة بكاشفات الأشعة دون الحمراء السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more