"deter and eliminate" - Translation from English to Arabic

    • وردعه والقضاء عليه
        
    • وردعها والقضاء عليها
        
    • والحد منه والقضاء عليه
        
    • وغير المنظم وردعه
        
    The Consultation was convened with a view to facilitating implementation of the International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. UN وكان هدفها تيسير تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    The Expert Consultation was convened through the FAO FishCode programme with a view to facilitating implementation of the International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. UN وقد عقدت مشاورة الخبراء في إطار برنامج مدونة صيد الأسماك التابع للفاو لتيسير تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    Recalling the International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing adopted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, UN وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    We consider it to be a useful tool in the toolbox of States and regional fisheries management organizations and arrangements to prevent, deter and eliminate this practice. UN ونعتبره ذلك أداة مفيدة من بين الأدوات المتوفرة للدول والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك لمنع هذه الممارسة وردعها والقضاء عليها.
    Recalling the International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing adopted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, UN وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Recalling the International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing adopted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, UN وإذ تشير إلى خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Welcoming the endorsement by the Committee on Fisheries at its thirtieth session of terms of reference for the ad hoc working group envisioned in article 21 of the Agreement on Port State Measures to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing, to be applied when this Agreement enters into force, UN وإذ ترحب بإقرار لجنة مصائد الأسماك في دورتها الثلاثين لاختصاصات الفريق العامل المخصص المنصوص عليها في المادة 21 من الاتفاق المتعلق بالتدابير التي تتخذها دول الميناء لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه التي ستطبق لدى بدء نفاذ هذا الاتفاق،
    Food and Agriculture Organization of the United Nations Agreement on Port State Measures to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing UN اتفاق منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه
    In light of this, Indonesia is a signatory State to the Agreement on Port State Measures to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing and is now preparing to ratify the agreement. UN وفي ضوء ذلك، فإن إندونيسيا دولة موقّعة على الاتفاق بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    The European Union would like to stress once again the importance of the FAO Agreement on Port State Measures to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. UN ويود الاتحاد الأوروبي التشديد مجددا على أهمية اتفاق منظمة الأغذية والزراعة المتعلق بالتدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وردعه والقضاء عليه.
    These conditions must be addressed if governance is to be enhanced, outcomes improved and inroads made to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing. UN ومعالجة هذه الظروف شرط واجب لتعزيز الإدارة وتحسين النتائج وإحراز تقدم في منع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    It intended to participate in the FAO Technical Consultation to draft a legally binding instrument on port State measures to prevent, deter and eliminate IUU fishing. UN وينوي الائتلاف المشاركة في المشاورة التقنية للفاو من أجل صياغة صك ملزم قانونا بشأن إجراءات دولة الميناء لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    As a flag State responsibility, it tries to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing and also to apply management measures containing ecosystem considerations. UN وهي تحاول منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه وكذلك تطبيق تدابير الإدارة التي تراعي اعتبارات النظام الإيكولوجي، باعتبار أن ذلك من مسؤوليات دولة العلم.
    204. International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing (IPOA-IUU). UN 204 - خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه وردعه والقضاء عليه.
    We therefore welcome the recent adoption by the Food and Agriculture Organization Conference of the Agreement on Port State Measures to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. UN لذلك نرحب باعتماد مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة للاتفاق بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم وردعه والقضاء عليه.
    This also involves encouraging flag States to ensure effective control over their fishing vessels, including by taking actions to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing. UN ويندرج ضمنه أيضا تشجيع دول العلم على كفالة ممارسة رقابة فعالة على سفن الصيد التابعة لها، بوسائل منها اتخاذ إجراءات لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    D. International plans of action and the International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing UN دال - خطط العمل الدولية وخطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه
    The Republic of Korea will work together with other States parties to take effective measures to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing activities. UN وستعمل جمهورية كوريا بالترافق مع الدول الأطراف الأخرى على اتخاذ تدابير فعالة لمنع أنشطة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعها والقضاء عليها.
    136. The United States was a major proponent of the negotiations under way in FAO to develop an international plan of action to prevent, deter and eliminate IUU fishing. UN 136 - وكانت الولايات المتحدة في طليعة المنادين إلى عقد المفاوضات التي تجرى حاليا في الفاو لوضع خطة عمل دولية لمنع أنشطة الصيد غير القانونية وغير المبلغ عنها وغير المنظمة، وردعها والقضاء عليها.
    The Government of Malta also welcomes the adoption earlier this year of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) International Plan of Action to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. UN وترحب حكومة مالطة أيضا باعتماد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في وقت سابق من هذا العام خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم والحد منه والقضاء عليه.
    Following the adoption of the Agreement on Port State Measures to Prevent, deter and eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing, the ground has been laid for the adoption of a new instrument on flag State performance. UN وفي أعقاب اعتماد الاتفاق المتعلق بالتدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه، مُهد الطريق أمام اعتماد صك جديد بشأن أداء دولة العلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more