"determination of the government of" - Translation from English to Arabic

    • تصميم حكومة
        
    • عزم حكومة
        
    • بتصميم حكومة
        
    That shows the determination of the Government of Benin to ensure that the MDGs become a reality by 2015. UN ويبين ذلك تصميم حكومة بنن على تحويل الأهداف الإنمائية للألفية إلى حقيقة بحلول عام 2015.
    The Council commended the determination of the Government of Lebanon to bring to justice the perpetrators, organizers and sponsors of that and other assassinations. UN وأثنى المجلس على تصميم حكومة لبنان على تقديم مرتكبي ومنظمي ومدبِّري هذا الاغتيال، وغيره من الاغتيالات، إلى العدالة.
    I would like to assure the Assembly of the determination of the Government of National Unity to carry out the transition in accordance with the constitutional timetable. UN وأود أن أؤكد للجمعية تصميم حكومة الوحدة الوطنية على تنفيذ المرحلة الانتقالية وفقا للجدول الزمني الدستوري.
    I support the determination of the Government of Kuwait to pursue the issue of Kuwaiti prisoners of war and third-country nationals until all files are closed. UN وأؤيد عزم حكومة الكويت على متابعة قضية أسرى الحرب من الكويتيين ومن رعايا البلدان الأخرى حتى تغلق جميع الملفات.
    Considering the determination of the Government of the Democratic Republic of the Congo to protect and promote human rights, UN وإذ يضع في اعتباره عزم حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على حماية حقوق الإنسان وتعزيزها،
    The Council also welcomed the determination of the Government of Lebanon to bring the perpetrators of the assassination to justice. UN ورحب المجلس أيضا بتصميم حكومة لبنان على تقديم مرتكبي هذا الاغتيال للمحاكمة.
    I would like to conclude my statement by assuring the Assembly of the determination of the Government of Japan to continue to participate in the efforts of the international community under the leadership of UNESCO. UN وأود أن أختتم بياني بأن أؤكد للجمعية تصميم حكومة اليابان على مواصلة مشاركتها في جهود المجتمع الدولي بقيادة اليونسكو.
    We believe that respect for these principles will not only strengthen the determination of the Government of our country to implement a foreign policy in keeping with the demands of its domestic policy but also foster harmonious relations with our foreign partners. UN ونحن نؤمن بأن احترام هذه المبادئ لن يعزز تصميم حكومة بلدنا على تنفيذ سياسة خارجية تتمشى مع مطالب سياستها الداخلية فحسب، بل أيضا علاقات الانسجام مع شركائنا الخارجيين.
    We once again affirm the determination of the Government of the Kingdom of Cambodia to combat these wrongs in close cooperation with the international community. UN ونؤكــد مــرة أخــرى تصميم حكومة كمبوديــا الملكيــة علــى مكافحـة تلك التصرفات غير المشروعة، بالتعاون الوثيق مـــع المجتمع الدولي.
    :: Law on Prevention of Domestic Violence in 2007 and the guiding documents have shown the determination of the Government of Viet Nam in ensuring equal rights of women and men in the family. UN :: القانون المتعلق بمنع العنف العائلي الصادر في عام 2007 والوثائق التي تتضمن توجيهات بشأن تنفيذه يظهران تصميم حكومة فييت نام على ضمان الحقوق المتساوية للمرأة والرجل في الأسرة؛
    The Council commended the determination of the Government of Lebanon to bring to justice the perpetrators, organizers and sponsors of that and other assassinations. UN وأثنى المجلس على تصميم حكومة لبنان على تقديم مرتكبي هذا الحادث وغيره من حوادث القتل والمخططين لها والمشاركين فيها إلى العدالة.
    I would like to conclude my statement by reiterating the determination of the Government of Japan to redouble its efforts to contribute to the protection and conservation of the cultural heritage of humankind, and in so doing to follow up on the United Nations Year for Cultural Heritage. UN وأود أن اختم بياني بإعادة تأكيد تصميم حكومة اليابان على مضاعفة جهودها للإسهام في حماية وصون تراث البشرية الثقافي ومتابعة أعمال سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي.
    By determination of the Government of Iraq, the role of the United Nations is only to observe with a view to ensuring the equitable distribution of supplies received under the programme. UN وبناء على تصميم حكومة العراق، يقتصر دور اﻷمم المتحدة على المراقبة بقصد ضمان التوزيع العادل لﻹمدادات الواردة في إطار البرنامج.
    The Permanent Representative of Cyprus to the United Nations would like to underline the determination of the Government of Cyprus to comply fully with all the provisions of the said resolution. UN ويود الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة أن يؤكد تصميم حكومة قبرص على الامتثال التــام بجميع أحكام القرار المذكور. ــ ــ ــ ــ ــ
    104. The above table highlights the determination of the Government of the Bahamas to consistently improve its human development characteristics. UN 104 - ويبرز الجدول أعلاه تصميم حكومة جزر البهاما على أن تحسن باستمرار خصائص التنمية البشرية.
    Considering the determination of the Government of the Democratic Republic of the Congo to protect and promote human rights, UN وإذ يضع في اعتباره عزم حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على حماية حقوق الإنسان وتعزيزها،
    During his meeting with the mission, the Minister for Foreign Affairs of Nigeria, Olugbenga Ashiru, stressed the unrelenting determination of the Government of Nigeria to eliminate the piracy threat from its coast. UN وشدد أولوغبينغا أشيرو، وزير خارجية نيجيريا، خلال اجتماعه مع البعثة، على عزم حكومة بلده الذي لا يلين على القضاء على تهديد القرصنة انطلاقا من سواحله.
    60. Spain was making every effort to achieve an acceptable comprehensive settlement and had no doubts regarding the determination of the Government of the United Kingdom to ensure progress in the negotiations with Spain. UN 60 - وقالت إن إسبانيا تبذل كل جهد ممكن من أجل التوصل إلى تسوية مقبولة وشاملة، وأنها لا تشك في عزم حكومة المملكة المتحدة على إحراز تقدم في المحادثات معها.
    In his response, the President of the Republic of Kazakstan, Nursultan Nazarbaev, emphasized the determination of the Government of the Republic to foster social development and to implement the objectives and commitments adopted by the Social Summit. UN وشدد رئيس جمهورية كازاخستان، نور سلطان نزارباييف، في رده، على عزم حكومة الجمهورية على تعزيز التنمية الاجتماعية وتنفيذ اﻷهداف والالتزامات التي اعتمدها مؤتمر القمة الاجتماعي.
    70. I welcome the determination of the Government of Lebanon to enhance its overall border-management capacity. UN 70 - وأرحب بتصميم حكومة لبنان على تعزيز قدرتها العامة على إدارة الحدود.
    33. During the course of our conversation, the President indicated to me the determination of the Government of Myanmar to proceed with conducting a population and household census in Myanmar in 2014, the first such exercise since 1983. UN 33 - وفي معرض حديثنا، أبلغني الرئيس بتصميم حكومة ميانمار على الشروع في إجراء تعداد للسكان والأسر المعيشية في ميانمار عام 2014، وهي أول عملية من هذا النوع يُضطلع بها منذ عام 1983.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more