"determined to promote" - Translation from English to Arabic

    • وتصميما منها على تعزيز
        
    • وقد عقد العزم على تعزيز
        
    • وإذ تعقد العزم على تعزيز
        
    • وقد عقد العزم على العمل
        
    • وقد عقد العزم على تحقيق
        
    • مصممة على تعزيز
        
    determined to promote multilateralism as an essential means to carry forward negotiations on arms regulation and disarmament, UN وتصميما منها على تعزيز تعددية الأطراف كوسيلة أساسية للمضي قدما بالمفاوضات المتعلقة بتنظيم التسلح ونزع السلاح،
    determined to promote the enjoyment of the rights of indigenous people and the full development of their distinct cultures and communities, UN وتصميما منها على تعزيز تمتع السكان اﻷصليين بحقوقهم والتنمية الكاملة لثقافاتهم ومجتمعاتهم المتميزة،
    determined to promote the enjoyment of the rights of indigenous people and the full development of their distinct cultures and communities, UN وتصميما منها على تعزيز تمتع السكان اﻷصليين بحقوقهم والتنمية الكاملة لثقافاتهم ومجتمعاتهم المتميزة،
    determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تعزيز التسوية السلمية للنزاعات وفقا لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه،
    determined to promote effective law enforcement and related measures to eliminate violence against migrants, migrant workers and their families, UN وإذ تعقد العزم على تعزيز فعالية إنفاذ القانون وما يتصل بذلك من تدابير للقضاء على العنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم،
    determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على العمل على تسوية الصراعات بالطرق السلمية ووفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    determined to promote the full implementation of the prohibition under international and national law of the practice of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, UN وتصميما منها على تعزيز التنفيذ التام للحظر المقرر بموجب القانون الدولي والقانون الوطني على ممارسة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    determined to promote the full implementation of the prohibition, under international and national law, of the practice of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, UN وتصميما منها على تعزيز التنفيذ الكامل، بموجب القانون الدولي والوطني، لحظر ممارسة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    " determined to promote the enjoyment of the rights of indigenous people and the full development of their distinct cultures and societies, UN " وتصميما منها على تعزيز تمتع السكان اﻷصليين بحقوقهم والتنمية الكاملة لثقافاتهم ومجتمعاتهم المتميزة،
    determined to promote multilateralism as an essential means to carry forward negotiations on arms regulation and disarmament, UN وتصميما منها على تعزيز مبدأ تعددية الأطراف باعتباره وسيلة أساسية للمضي قدما بالمفاوضات المتعلقة بتنظيم التسلح ونزع السلاح،
    determined to promote multilateralism as an essential means to carry forward negotiations on arms regulation and disarmament, UN وتصميما منها على تعزيز مبدأ تعددية الأطراف باعتباره وسيلة أساسية للمضي قدما بالمفاوضات المتعلقة بتنظيم التسلح ونزع السلاح،
    determined to promote multilateralism as an essential means to carry forward negotiations on arms regulation and disarmament, UN وتصميما منها على تعزيز مبدأ تعددية الأطراف باعتباره وسيلة أساسية للمضي قدما بالمفاوضات المتعلقة بتنظيم التسلح ونزع السلاح،
    determined to promote multilateralism as an essential means to carry forward negotiations on arms regulation and disarmament, UN وتصميما منها على تعزيز مبدأ تعددية الأطراف باعتباره وسيلة أساسية للمضي قدما بالمفاوضات المتعلقة بتنظيم التسلح ونزع السلاح،
    determined to promote multilateralism as an essential means to carry forward negotiations on arms regulation and disarmament, UN وتصميما منها على تعزيز مبدأ تعددية الأطراف باعتباره وسيلة أساسية للمضي قدما بالمفاوضات المتعلقة بتنظيم التسلح ونزع السلاح،
    determined to promote multilateralism as an essential means to carry forward negotiations on arms regulation and disarmament, UN وتصميما منها على تعزيز مبدأ تعددية الأطراف باعتباره وسيلة أساسية للمضي قدما بالمفاوضات المتعلقة بتنظيم التسلح ونزع السلاح،
    determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تعزيز التسوية السلمية للنزاعات وفقا لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه،
    determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تعزيز التسوية السلمية للنزاعات وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تعزيز التسوية السلمية للنزاعات وفقا لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه،
    determined to promote effective law enforcement and related measures to eliminate violence against migrants, migrant workers and their families, UN وإذ تعقد العزم على تعزيز فعالية إنفاذ القانون وما يتصل بذلك من تدابير للقضاء على العنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم،
    determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على العمل على تسوية الصراعات بالطرق السلمية وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تحقيق التسوية السلمية للصراعات وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة،
    More importantly, the Government is determined to promote reconciliation and uphold the rule of law to serve as a basis for harmony and unity within the country. UN ومما هو أكثر أهمية أن الحكومة مصممة على تعزيز المصالحة وإعلاء شأن حكم القانون بتسخيره أساسا للوئام والوحدة داخل البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more