"determining any" - Translation from English to Arabic

    • تحديد أي
        
    • تحديد أية
        
    • البت في أي
        
    • تقرير أي
        
    16. The following criteria would be applied by the Secretary-General, as appropriate, in determining any transfers of appropriations across sections: UN المعايير المحددة 16 - سيطبّق الأمين العام المعايير التالية، حسب الاقتضاء، في تحديد أي مناقلات للاعتمادات بين الأبواب:
    Boards to begin determining any additional mobility requirements UN شروع المجالس في تحديد أي متطلبات إضافية للتنقل
    55. Action: The SBSTA will be invited to continue its consideration of this issue, with a view to determining any further action on this matter, as appropriate. UN 55- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة، بهدف تحديد أي إجراء آخر بشأنها، حسب الاقتضاء.
    (i) for the purposes of determining any disputes as to the ownership of or other interest in the funds or any part of the funds; and UN ' 1` لأغراض تحديد أية منازعات تتعلق بملكية الأموال أو أي جزء من الأموال أو تتعلق بمصلحة أخرى في تلك الأموال؛
    25. States are responsible for determining any need for, and requesting, international cooperation in implementing the present Guidelines. UN 25 - والدول مسؤولة عن تحديد أية حاجة إلى التعاون الدولي في تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية، وعن طلب هذا التعاون.
    Only extraditable offences would be considered in determining any extradition request. UN ولا يُنظر عند البت في أي طلب للتسليم إلا في الجرائم التي تستوجب تسليم مرتكبيها.
    It confirmed the existence of unilateral acts which produced legal obligations and revealed the difficulty of determining any general rules that could be applied, in particular regarding the persons authorized to formulate them, the time when they came into force and their modification or termination. UN وأكدت وجود أعمال انفرادية تنشئ التزامات قانونية وأبرزت صعوبة تحديد أي قواعد عامة يمكن تطبيقها، لا سيما فيما يتعلق بالأشخاص المفوضين بصوغها، والوقت الذي تدخل فيه حيز النفاذ وتعديلها أو إنهائها.
    IV. Additional automation needed for specific operations 16. OIOS reviewed three major operations -- indexing, cataloguing and reference services -- which account for nearly all the professional staff allocated to DHL and the UNOG Library, with a view to determining any additional automation requirements. A. Indexing and cataloguing UN 16 - استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية ثلاث عمليات رئيسية هي الفهرسة والتصنيف وخدمات المراجع، التي يعزى القيام بها إلى ما يكاد يكون جميع الموظفين الفنيين العاملين بمكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وذلك بغية تحديد أي احتياجات إضافية من التشغيل الآلي.
    84. Action: The SBI will be invited to consider the documents below, with a view to determining any further action arising from them or recommending a draft decision on these matters for adoption by the COP at its seventeenth session, as appropriate. UN 84- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثيقتين المبينتين أدناه، بهدف تحديد أي إجراءات إضافية تنشأ عنهما أو التوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسائل لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، حسب الاقتضاء.
    51. Action: The SBSTA will be invited to continue its consideration of this issue, on the basis of the information contained in the technical paper referred to in paragraph 50 above, with a view to determining any further action on this matter, as appropriate. UN 51- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة استناداً إلى المعلومات الواردة في الورقة التقنية المشار إليها في الفقرة 50 أعلاه، بهدف تحديد أي إجراء آخر بشأن هذه المسألة، حسب الاقتضاء.
    27. Action: The SBSTA will be invited to consider the documents prepared for the session, with a view to determining any further action arising from them or recommending a draft decision on these matters for adoption by the COP at its seventeenth session, as appropriate. UN 27- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للنظر في الوثائق التي أعدت للدورة بهدف تحديد أي إجراءات أخرى تنشأ عنها أو التوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسائل كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، على النحو المناسب.
    Provide periodic updates on the status and progress of its work, including that of the Climate Technology Network, to the Conference of the Parties through the [Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice][Technology Executive Committee], with a view to determining any required action resulting from the updates;] UN مدّ مؤتمر الأطراف بآخر المستجدات فيما يتعلق بحالة العمل الجاري والتقدم المحرز فيه، بما يشمل عمل شبكة تكنولوجيا المناخ، عن طريق [الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية] [اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا]، بقصد تحديد أي إجراء يلزم اتخاذه بناءً على هذه المستجدات؛].
    Option 2: Provide periodic updates on the status and progress of its work, including that of the Climate Technology Network, to the Conference of the Parties through the [Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice][Technology Executive Committee], with a view to determining any required action resulting from the updates;] UN الخيار 2: مد مؤتمر الأطراف بآخر المستجدات فيما يتعلق بحالة العمل الجاري والتقدم المحرز فيه، بما يشمل عمل شبكة تكنولوجيا المناخ، عن طريق [الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية] [اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا]، بقصد تحديد أي إجراء يلزم اتخاذه بناءً على هذه المستجدات؛]
    Provide periodic updates on the status and progress of its work, including that of the Climate Technology Network, to the Conference of the Parties through the [Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice][Technology Executive Committee], with a view to determining any required action resulting from the updates;] UN مد مؤتمر الأطراف بآخر المستجدات فيما يتعلق بحالة العمل الجاري والتقدم المحرز فيه، بما يشمل عمل شبكة تكنولوجيا المناخ، عن طريق [الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية] [اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا]، بقصد تحديد أي إجراء يلزم اتخاذه بناءً على هذه المستجدات؛].
    Option 2: Provide periodic updates on the status and progress of its work, including that of the Climate Technology Network, to the Conference of the Parties through the [Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice][Technology Executive Committee], with a view to determining any required action resulting from the updates;] UN الخيار 2: مد مؤتمر الأطراف بآخر المستجدات فيما يتعلق بحالة العمل الجاري والتقدم المحرز فيه، بما يشمل عمل شبكة تكنولوجيا المناخ، عن طريق [الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية] [اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا]، بقصد تحديد أي إجراء يلزم اتخاذه بناءً على هذه المستجدات؛
    Further decides that the Climate Technology Centre, referred to in paragraph 15 above, shall provide periodic updates on the status and progress of its work, including that of the Climate Technology Network, to the Conference of the Parties through the [Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice][Technology Executive Committee], with a view to determining any required action resulting from the updates; UN 16- يقرر كذلك أن يقدم مركز تكنولوجيا المناخ، المشار إليه في الفقرة 15 أعلاه، بصورة دورية، إلى مؤتمر الأطراف، آخر المستجدات فيما يتعلق بحالة عمله والتقدم المحرز فيه، بما يشمل عمل شبكة تكنولوجيا المناخ، عن طريق [الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية] [اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا]، بقصد تحديد أي إجراء يلزم اتخاذه بناءً على هذه المستجدات؛
    24. States are responsible for determining any need for, and requesting, international cooperation in implementing the present Guidelines. UN 24 - والدول مسؤولة عن تحديد أية حاجة إلى التعاون الدولي في تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية، وعن طلب هذا التعاون.
    24. States are responsible for determining any need for, and requesting, international cooperation in implementing the present Guidelines. UN 24- والدول مسؤولة عن تحديد أية حاجة إلى التعاون الدولي في تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية، وعن طلب هذا التعاون.
    The SBSTA noted that the secretariat will prepare a report on the experiences gained and lessons learned from the organization of the regional training workshops on preparing technology transfer projects for financing, for consideration by the SBSTA at its thirty-third session with a view to determining any further follow-up actions, as appropriate. UN وأشارت إلى أن الأمانة ستُعِدّ تقريرا بشأن الخبرات المكتسبة والدروس المستخلصة من تنظيم حلقات عمل تدريبية على الصعيد الإقليمي تتناول إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها، على أن تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة والثلاثين بقصد تحديد أية إجراءات متابعة أخرى، حسب الاقتضاء.
    Action: The SBI will be invited to consider the relevant document listed in the annex and any other matters relating to development and transfer of technologies, with a view to determining any further action, as appropriate. UN 84- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق ذات الصلة المذكورة في المرفق وأية مسائل أخرى تتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها، بهدف تحديد أية إجراءات إضافية، عند الاقتضاء.
    The source maintains that these obstacles created by the Vietnamese authorities constitute a violation of the guarantees provided under article 14, paragraph 3 (b), of the Covenant, which provides for everyone to be entitled to " have adequate time and facilities for the preparation of his defence and to communicate with counsel of his own choosing " in determining any criminal charge against him. UN ويعتبر المصدر أن هذه العقبات التي خلقتها السلطات الفييتنامية تشكل انتهاكاً للضمانات المنصوص عليها في الفقرة 3(ب) من المادة 14 من العهد التي تنص على أنه يحق لكل شخص " أن يُعطى من الوقت ومن التسهيلات ما يكفيه لإعداد دفاعه وللاتصال بمحام يختاره بنفسه " عند البت في أي تهمة جنائية توجه له.
    However, in defining aggression, the prerogatives of the Security Council in determining any act of aggression must not be prejudiced. UN واستدرك قائلا انه في تعريف العدوان ، يجب عدم المساس بامتيازات مجلس اﻷمن في تقرير أي فعل من أفعال العدوان .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more