This should become the fundamental criterion for determining the scale of assessments. | UN | وينبغي أن يكون هذا المبدأ المعيار اﻷساسي في تحديد جدول اﻷنصبة المقررة. |
66. The principle of capacity to pay should continue to serve as the fundamental criterion for determining the scale of assessments. | UN | ٦٦ - وأضاف أن مبدأ القدرة على الدفع ينبغي أن يظل المعيار اﻷساسي في تحديد جدول اﻷنصبة المقررة. |
My delegation is ready to offer its full cooperation in working with other delegations in our common search for a satisfactory resolution of the financial difficulties of the Organization, including the problem of improvement of the methodology for determining the scale of assessments. | UN | إن وفد بلادي مستعد لتقديم تعاونه الكامل في العمل مع الوفود اﻷخرى في سعينا المشترك من أجل إيجاد حل مرض للصعوبات المالية التي تواجه المنظمة، بما فيها مشكلة تحسين منهجية تحديد جدول اﻷنصبة المقررة. |
It was essential to improve the current methodology for determining the scale of assessments in order to ensure that the scale reflected more accurately the real capacity to pay of Member States, whose level of development varied greatly. | UN | ومن اللازم تحسين المنهجية التي يجري على أساسها حاليا تحديد جدول اﻷنصبة المقررة لكفالة أن يعكس الجدول بدقة أكبر القدرة الحقيقية للدول اﻷعضاء على الدفع، التي يتفاوت مستوى التنمية فيها بشدة. |
The problems currently being faced in that area were due first and foremost to the failure of certain countries to pay their contributions in full and on time and not to distortions in the methodology for determining the scale of assessments. | UN | وقال إن المشاكل التي تواجهها المنظمة حاليا في هذا المجال تعزى أولا وقبل كل شيء الى عدم سداد بعض الدول اشتراكاتها كاملة في ميعادها ولا تعزى الى التشوهات في منهجية تحديد جدول اﻷنصبة المقررة. |
In accordance with its original terms of reference, the Committee on Contributions should make concrete recommendations on the methodology for determining the scale of assessments, with a view to making it objective and equitable, and should take into account the problems of developing countries, such as their difficulties in earning foreign exchange and the economic strain of taking in refugees. | UN | وينبغي للجنة الاشتراكات، وفقا لمهامها اﻷساسية، أن تقدم توصيات محددة بشأن منهجية تحديد جدول اﻷنصبة المقررة بهدف جعله موضوعيا ومنصفا، وينبغي لها أن تضع في الاعتبار مشاكل البلدان النامية، من مثل الصعوبات التي تواجهها في كسب القطع اﻷجنبي والضغط الاقتصادي المتمثل في استقبال اللاجئين. |
The measures recommended by the Group, as well as the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of the Capacity to Pay as the fundamental criterion in determining the scale of assessments for contributions to the regular budget, were submitted to the General Assembly. | UN | وقُدمت إلى الجمعية العامة التدابير التي أوصى باتخاذها الفريق، وكذلك تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص المعني بتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع باعتباره المعيار اﻷساسي في تحديد جدول اﻷنصبة المقررة للاشتراكات في الميزانية العادية. |
In determining the scale of assessments, the difficulties of the developing countries should be taken into account so that any adjustments made would not affect them and would be applied gradually and adopted by consensus. | UN | وأضاف قائلا إن المصاعب التي تعاني منها البلدان النامية يتعين أخذها في الحسبان عند تحديد جدول اﻷنصبة المقررة حتى لا تتأثر هذه البلدان بأي تعديلات تجرى، وحتى تُطبق التعديلات تدريجيا وتُعتمد بتوافق اﻵراء. |
Egypt supported most of the recommendations of the Committee on Contributions, on the understanding that capacity to pay must remain the fundamental criterion of the methodology for determining the scale of assessments. | UN | ٢٢ - وتابع قائلا إن مصر تؤيد معظم توصيات لجنة الاشتراكات، شريطة أن يظل عامل القدرة على الدفع هو المعيار اﻷساسي في منهجية تحديد جدول اﻷنصبة المقررة. |
While it was prepared to agree to slight modifications to the methodology for determining the scale of assessments in order to take account of the difficulties faced by certain countries, including the least developed countries and countries with economies in transition, it believed that there was no need to radically transform a system which had been in place for decades. | UN | ثم قال إنه في حين أن وفده على استعداد للموافقة على إجراء تعديلات طفيفة على منهجية تحديد جدول اﻷنصبة المقررة لتراعى فيه الصعوبات التي تواجهها بلدان معينة، بما فيها أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، فإنه يعتقد أن ليس هناك حاجة لتغيير النظام القائم منذ عقود من الزمن تغييرا جذريا. |
55. With regard to the general principle of the methodology for determining the scale of assessments, he noted that the experience of over 50 years proved the validity of the concept of relative capacity to pay chosen by the Organization’s founders. | UN | ٥٥ - وفيما يتعلق بالمبدأ العام المتعلق بالمنهجية المتبعة في تحديد جدول اﻷنصبة المقررة يلاحظ أن الخبرة المكتسبة خلال الخمسين سنة الماضية تثبت صلاحية مبدأ القدرة النسبية على الدفع الذي اعتمده مؤسسو المنظمة. |
2. Reaffirms the principle of capacity to pay as the fundamental criterion for determining the scale of assessments, and agrees, in principle, to establish an ad hoc body to study the implementation of this principle in determining the scale of assessments and to consider its mandates and modalities at a later state in the forty-eighth session. | UN | ٢ - تؤكد من جديد مبدأ القدرة على الدفع بوصفه المعيار اﻷساسي لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة وتوافق مبدئيا على إنشاء هيئة مخصصة لدراسة إعمال هذا المبدأ في تحديد جدول اﻷنصبة المقررة والنظر في ولاياتها وصيغها في مرحلة لاحقة في الدورة الثامنة واﻷربعين. ــ ــ ــ ــ ــ |
18. He recalled that, in paragraph 1 of its resolution 45/256 A, the General Assembly had reaffirmed that the methodology for determining the scale of assessments should be simplified as far as possible with a view to making it more transparent and stable over time and that the scale of assessments should be determined on the basis of reliable, verifiable and comparable data. | UN | ١٨ - وأشار الى أن الجمعية العامة أكدت من جديد، في الفقرة ١ من قرارها ٤٥/٢٥٦ ألف، أن منهجية تحديد جدول اﻷنصبة المقررة ينبغي أن تُبسﱠط قدر اﻹمكان لجعلها أكثر وضوحا وثباتا على مر الزمن، وأن جدول اﻷنصبة المقررة ينبغي أن يحدد على أساس بيانات يمكن الاعتماد عليها والتحقق منها ومقارنتها. |
The many changes in the scale of assessments over the years, which had been adopted for political reasons, had distanced it from the principle of capacity to pay, and had prompted the General Assembly to establish an ad hoc intergovernmental working group to study all aspects of the implementation of that principle as the fundamental criterion in determining the scale of assessments (resolution 49/19 A). | UN | وقد أدت التغييرات العديدة في جدول اﻷنصبة المقررة عبر السنين، والتي اعتمدت ﻷسباب سياسية، إلى إبعاده عن مبدأ القدرة على الدفع وإلى حث الجمعية العامة على إنشاء فريق عامل حكومي دولي مخصص لدراسة جميع جوانب تنفيذ هذا المبدأ بوصفه المعيار اﻷساسي في تحديد جدول اﻷنصبة المقررة )القرار ٤٩/١٩ ألف(. |
He recalled that the consultations on the establishment of the working group, which took place within the framework of efforts aimed at making the method of determining the scale of assessments more stable, simpler and more transparent, had been taking place since the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | وذكر السيد مايكوك أن المشاورات التي جرت بشأن إنشاء الهيئة السالفة الذكر، والتي ترد في إطار الجهود الهادفة إلى جعل منهجية وضع جدول اﻷنصبة المقررة أكثر ثباتا وتبسيطا وشفافية، مستمرة منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة ﻷسباب شتى ولم تخلص حتى اﻵن إلى توافق آراء. |
11. His delegation believed that the principle of capacity to pay should be the basic criterion for determining the scale of assessments and that it was important to forge consensus on the methods of providing the Organization with a viable and sound financial basis, since Member States had collectively accepted the method for the calculation of scales of assessment. | UN | ١١ - ويرى ممثل جمهورية كوريا أن مبدأ القدرة على الدفع يجب أن يكون المعيار اﻷساسي لوضع جدول اﻷنصبة وأنه من المهم التوصل إلى توافق اﻵراء بشأن الوسائل التي تمكﱢن المنظمة من الحصول على قاعدة مالية متينة وموثوقة فور موافقة الدول اﻷعضاء على منهجية حساب اﻷنصبة المقررة بصورة يقبلها الجميع. |