"deva" - Translation from English to Arabic

    • ديفا
        
    Deva is as tall as my shoulders, my very shoulders he sat upon. Open Subtitles لقد أصبح ديفا الصغير الذي كنت أحمله على أكتافي بمثل طول قامتي
    Deva we saw your bowling. Open Subtitles ديفا لقد رأينا رميك الان خذ مضربا جولي اقذف الكره
    Deva crossed the line while bowling so the batsman was declared not out. Open Subtitles ديفا عبر الخط بينما كان يقذفها لذا فالضارب لم يحتسب انه اخرجها
    Malaysia Mr. Dato'Abdullah Mohd Ridzam Deva UN السيد داتو عبد الله محد ريدزام ديفا
    Is Deva useless man to come if I call him? Open Subtitles هل (ديفا) رجل تافه ياتى لمجرد الأتصال به ؟
    Max, Deva. And you didn't hurt us. You destroyed our family. Open Subtitles (ماكس)، (ديفا)، و لم تكتفي بإيذائنا، بل قمتِ بتدمير أسرتنا.
    Deva had one just like this. She loved this thing. Open Subtitles لقد كان ل(ديفا) دمية مثل هذه لقد أحبتها للغاية.
    Deva has asked me more than once why you seem so distant. Open Subtitles ديفا) سألتني أكثر من مرة لماذا) أنت تبدين بعيدة عن الجميع
    He got Deva out of that rave and I'm very grateful. Open Subtitles لقد أخرج (ديفا) من حفلة الهيجان تلك وأنا ممتنة له
    Deva came, this beautiful little girl. Open Subtitles واتت ديفا , هذه الطفلة الجميلة
    Look... do you honestly think Deva would be better off with you? Open Subtitles ... اسمع هل تعتقد ان ديفا ستكون على حال افضل بدونك ؟
    Your mother has told you many lies, Deva. Open Subtitles امك اخبرتك بأكاذيب كثيرا يا ديفا
    Oh Lord, this Prabhu Deva had to take birth in this house. Open Subtitles أوه لورد، هذا Prabhu ديفا كَانَ عِنْدَهُ لأَخْذ الولادةِ في هذا البيتِ.
    Ismail, Lakha, Bagha, Deva and Arjan. Open Subtitles اسماعيل , لاكها ,باجها, ديفا , ارجون
    Deva, I'm gonna call you right back. Open Subtitles ديفا, سوف أتصل بك بعد قليل
    Hey, hey, Deva could have been fucking killed. Open Subtitles على رسلك، على رسلك، (كان من الممكن أن تقتل (ديفا.
    I'm sorry, Deva. I don't know what else to do. Open Subtitles إني آسف يا (ديفا)، ولكني لا أعلم ماذا افعل غير ذلك.
    You had no right taking Deva home. Open Subtitles ليس لديك الحق في إصطحاب (ديفا) إلى المنزل.
    Well, Deva's missing assignments, she's disruptive in class, and basically her attitude sucks. Open Subtitles حسناً، (ديفا) لا تنجز واجباتها المدرسيّة و تفتعل الشغب في الفصل. و بشكل عام، سلوكها مقيت.
    Hey, Deva, I'm sorry about the other day. Open Subtitles مهلاً (ديفا)، أنا أسف بشأن ما حدث ذلك اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more