"develop a work programme" - Translation from English to Arabic

    • وضع برنامج عمل
        
    • تضع برنامج عمل
        
    • تطوير برنامج عمل
        
    • يضع برنامج عمل
        
    To develop a work programme that includes implementation of NAPAs UN وضع برنامج عمل يشمل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف
    To develop a work programme that takes into account the Nairobi work programme UN وضع برنامج عمل يضع في الاعتبار برنامج عمل نيروبي
    We may not be able to develop a work programme that is devoid of constructive ambiguity, but that should not stop us from trying a minimalist approach to see whether we can find a way forward. UN وقد لا نفلح في وضع برنامج عمل خالٍ من الغموض البناء، ولكن لا ينبغي أن يمنعنا ذلك من محاولة سلوك نهج الحد الأدنى كي نرى إن كنا نستطيع إيجاد طريق للتقدم إلى الأمام.
    Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to develop a work programme on this issue to be submitted for the consideration of the Conference of the Parties at its seventeenth session with a view to evaluate a decision on this matter at its eighteenth session;] UN يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع برنامج عمل بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة بغية تقييم مقرر بشأن هذه المسألة في دورته الثامنة عشرة؛]
    At its sixth meeting, in Geneva in December 2002, the Conference of the Parties to the Basel Convention agreed to develop a work programme for cooperation with industry and business sectors and environmental non-governmental organizations with the aim of developing strategic partnerships relevant to the implementation of the Convention, its amendments and protocols (decision VI/32). UN 1 - اتفق مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السادس المعقود في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2002 على تطوير برنامج عمل للتعاون مع قطاعي الصناعات والأعمال والمنظمات غير الحكومية البيئية بهدف تطوير شراكات استراتيجية مهمة بالنسبة للاتفاقية وتعديلاتها وبروتوكولاتها (المقرر 6/32).
    In decision 4/CP.11, the COP requested the LEG, serving in an advisory capacity to the least developed countries, to develop a work programme that includes implementation of NAPAs. UN 8- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 4/م أ-11، إلى فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، العامل بصفة استشارية لأقل البلدان نمواً، أن يضع برنامج عمل يشمل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Mindful of the need to develop a work programme that facilitates synergies among programme activities, UN وإذ يضع في اعتباره ضرورة وضع برنامج عمل يسهل التآزر بين أنشطة البرنامج،
    Mindful of the need to develop a work programme that facilitates synergies among programme activities, UN وإذْ يضع في اعتباره ضرورة وضع برنامج عمل قادر على تيسير تناسق التأثيرات فيما بين أنشطة البرنامج،
    Building on this work, we have now agreed to act collectively and systematically and have resolved to develop a work programme to encourage the widest adherence to these instruments by the time of the 2015 NPT Review Conference. UN واستنادا إلى هذه الأعمال، فقد اتفقنا الآن على العمل بصورة جماعية ومنهجية، وعقدنا العزم على وضع برنامج عمل للتشجيع على الالتزام على أوسع نطاق بهذه الصكوك بحلول موعد المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة في عام 2015.
    The people of Pitcairn were eager to develop a work programme with the Special Committee and the United Kingdom Government, in accordance with the Committee's case-by-case approach. UN ويتوق شعب بيتكيرن إلى وضع برنامج عمل مع اللجنة الخاصة وحكومة المملكة المتحدة وفقا لنهج اللجنة الخاصة القائم على معالجة كل حالة على حدة.
    The people of Pitcairn were eager to develop a work programme with the Special Committee and the United Kingdom Government, in accordance with the Committee's case-by-case approach. UN ويتوق شعب بيتكيرن إلى وضع برنامج عمل مع اللجنة الخاصة وحكومة المملكة المتحدة وفقا لنهج اللجنة الخاصة القائم على معالجة كل حالة على حدة.
    7. Further requests the working group to develop a work programme to implement its mandate by 3 April 2006; UN 7- يطلب كذلك إلى الفريق العامل وضع برنامج عمل لتنفيذ ولايته قبل 3 نيسان/أبريل 2006؛
    The SBSTA requested the secretariat to organize a workshop to develop a work programme on Article 6 activities and to prepare a report on the results for consideration at the sixteenth session of the SBSTA. UN 60- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقوم بتنظيم حلقة عمل بهدف وضع برنامج عمل بشأن الأنشطة التي تقتضيها المادة 6 وأن تعد تقريراً عن نتائج حلقة العمل لتنظر فيه في دورتها السادسة عشرة.
    A few weeks after the APEC meeting, the first Ministerial Meeting of the World Trade Organization, to be held in Singapore, will review the implementation of the Uruguay Round agreements and seek to develop a work programme to sustain the momentum of global trade liberalization through further negotiations on specific sectors. UN وبعد بضعة أسابيع من اجتماع مجلس التعاون الاقتصادي، يستعرض الاجتماع الوزاري اﻷول لمنظمة التجارة العالمية، الذي يعقد في سنغافورة، تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي، ويسعى إلى وضع برنامج عمل للمحافظة على زخم تحرير التجارة العالمية من خلال استمرار المفاوضات المتعلقة بقطاعات معينة.
    The broader harmonization process began in 1995, when the IASB agreed with the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) to develop a work programme with the aim to elaborate a set of " core standards " to be accepted by international financial markets. UN 52- وقد انطلق الشطر الأوسع من عملية المواءمة في عام 1995، عندما اتفق المجلس الدولي للمعايير المحاسبية مع المنظمة الدولية للجان الأوراق المالية على وضع برنامج عمل يرمي إلى إعداد مجموعة " معايير أساسية " تعتمدها الأسواق المالية الدولية.
    123. Requests the Standing Committee to develop a work programme based on the activities outlined in paragraph 121 above for presentation to the Conference of the Parties at its eighteenth session; UN 123- يطلب إلى اللجنة الدائمة أن تضع برنامج عمل على أساس الأنشطة المبينة في الفقرة 121 أعلاه لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة؛
    Furthermore, it requested the Standing Committee to develop a work programme based on the activities outlined in decision 2/CP.17, paragraph 121, for presentation to the COP at its eighteenth session. UN وعلاوة على ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى اللجنة الدائمة أن تضع برنامج عمل على أساس الأنشطة المبينة في الفقرة 121 من المقرر 2/م أ-17، لتقديمه إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة().
    3. Furthermore, the COP, by decision 2/CP.17, paragraph 123, requested the SC to develop a work programme based on the activities outlined in paragraph 121 of that decision for presentation to the COP at its eighteenth session. UN 3- وعلاوة على ذلك، طلب مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 123 من المقرر 2/م أ-17، إلى اللجنة الدائمة أن تضع برنامج عمل على أساس الأنشطة المبيّنة في الفقرة 121 من ذلك المقرر، لتقديمه إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    At its sixth meeting, in Geneva in December 2002, the Conference of the Parties to the Basel Convention agreed to develop a work programme for cooperation with industry and business sectors and environmental non-governmental organizations with the aim of developing strategic partnerships relevant to the implementation of the Convention, its amendments and protocols (decision VI/32). UN 1 - اتفق مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السادس المعقود في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2002 على تطوير برنامج عمل للتعاون مع قطاعي الصناعات والأعمال والمنظمات غير الحكومية البيئية بهدف تطوير شراكات استراتيجية مهمة بالنسبة للاتفاقية وتعديلاتها وبروتوكولاتها (المقرر 6/32).
    At its sixth meeting, in Geneva in December 2002, the Conference of the Parties to the Basel Convention agreed to develop a work programme for cooperation with industry and business sectors and environmental non-governmental organizations with the aim of developing strategic partnerships relevant to the implementation of the Convention, its amendments and protocols (decision VI/32). UN 1 - اتفق مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السادس المعقود في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2002 على تطوير برنامج عمل للتعاون مع قطاعي الصناعات والأعمال والمنظمات غير الحكومية البيئية بهدف تطوير شراكات استراتيجية مهمة بالنسبة للاتفاقية وتعديلاتها وبروتوكولاتها (المقرر 6/32).
    Background: The COP, by its decision 4/CP.11, extended the mandate of the Least Developed Countries Expert Group (LEG), under the terms of reference in decision 29/CP.7, and requested the LEG to develop a work programme which includes the implementation of national adaptation programmes of action for consideration by the SBI at its twenty-fourth session. UN 32- خلفية: قام مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 4/م أ-11، بتمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، في إطار الاختصاصات المحددة في المقرر 29/م أ-7، وطلب من فريق الخبراء أن يضع برنامج عمل يشتمل على تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more