"develop activities in" - Translation from English to Arabic

    • تطوير الأنشطة في
        
    • تطوير أنشطة في
        
    • القيام بأنشطة في
        
    • استحداث أنشطة في
        
    • إعداد أنشطة في
        
    7. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development; UN 7 - تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال المهم لنـزع السلاح والتنمية؛
    7. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development; UN 7 - تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال المهم لنـزع السلاح والتنمية؛
    7. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development; UN 7 - تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال المهم لنـزع السلاح والتنمية؛
    Human security is a central topic in the regional programme of UPEACE in Latin America and UPEACE is working together with the Centro Mundial de Investigación para la Paz (World Centre for Peace Research) in Montevideo to develop activities in this field. UN والأمن البشري موضوع أساسي في البرنامج الإقليمي لجامعة السلام في أمريكا اللاتينية، وتعمل جامعة السلام مع المركز العالمي لأبحاث السلام في مونتيفيديو على تطوير أنشطة في هذا الميدان.
    At the same time, the Government of Turkmenistan is taking specific measures to develop activities in the area of the human dimension. UN وفي الوقت نفسه، تعمل حكومة تركمانستان على اتخاذ إجراءات محددة من أجل القيام بأنشطة في المجالات ذات الأبعاد الإنسانية.
    The Federal Council wishes to create a clear legal basis allowing the Confederation to develop activities in the area of intervention and awareness raising about the rights of the child, as well as of preventing mistreatment and violence against children. UN ويرغب المجلس الاتحادي في إيجاد أساس قانوني واضح يتيح للاتحاد استحداث أنشطة في مجاليّ التدخل وزيادة الوعي بحقوق الطفل وكذلك منع إساءة معاملة الأطفال والعنف ضد الأطفال.
    (v) To continue to develop activities in the field of training and capacity-building for personnel in the security and justice sectors regarding the protection of children affected by armed conflict; UN ' 5` وعلى مواصلة إعداد أنشطة في مجال التدريب وبناء القدرات للعاملين في قطاعي الأمن والعدالة فيما يتعلق بحماية الأطفال المتضررين من النزاع المسلح؛
    7. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development; UN 7 - تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال المهم لنـزع السلاح والتنمية؛
    6. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development; UN 6 - تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال الهام لنـزع السلاح والتنمية؛
    6. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development; UN 6 - تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال الهام لنـزع السلاح والتنمية؛
    6. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development; UN 6 - تشجع المركز الإقليمي على موالاة تطوير الأنشطة في المجال الهام لنـزع السلاح والتنمية؛
    6. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development; UN 6 - تشجع المركز الإقليمي على موالاة تطوير الأنشطة في المجال الهام لنزع السلاح والتنمية؛
    The Assembly also encouraged the Centre to further develop activities in all countries of the region in the important areas of peace, disarmament and development, and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-sixth session on the implementation of the resolution. UN وشجعت مقدمة القرار أيضا المركز على مواصلة تطوير الأنشطة في جميع بلدان المنطقة في المجالات الهامة للسلام ونـزع السلاح والتنمية. وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى الأمين العام، أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها السادسة والستين.
    8. Encourages the Regional Centre to further develop activities in all countries of the region in the important area of disarmament and development; UN 8 - تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في جميع بلدان المنطقة في المجال المهم لنـزع السلاح والتنمية؛
    8. Encourages the Regional Centre to further develop activities in all countries of the region in the important area of disarmament and development; UN 8 - تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في جميع بلدان المنطقة في المجال المهم لنـزع السلاح والتنمية؛
    " Encourages the Regional Centre to further develop activities in all the countries of the region in the important area of disarmament and development " . UN " تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في جميع بلدان المنطقة في المجال المهم لنزع السلاح والتنمية " .
    7. Encourages the Regional Centre to further develop activities in all countries of the region in the important areas of peace, disarmament and development; UN 7 - تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في جميع بلدان المنطقة في مجالات السلام ونـزع السلاح والتنمية ذات الأهمية؛
    7. Encourages the Regional Centre to further develop activities in all countries of the region in the important areas of peace, disarmament and development; UN 7 - تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في جميع بلدان المنطقة في مجالات السلام ونـزع السلاح والتنمية ذات الأهمية؛
    31. With its new replenishment and consistent with the New Delhi Statement of the First GEF Assembly, the GEF will continue to develop activities in the climate change area consistent with the guidance of the Convention. UN ١٣- وبواسطة العملية الجديدة للتجديد وتمشياً مع بيان نيودلهي للجمعية اﻷولى لمرفق البيئة العالمية، سيواصل المرفق تطوير أنشطة في مجال تغير المناخ تنسجم مع اﻹرشاد الذي توفره الاتفاقية.
    The Special Representative is calling on them to develop activities in three areas in particular: building a movement of advocacy at both the national and international levels; developing operational programmes on the ground to respond better to the needs of victimized children; and to serve as an important source of independent and objective information on particular situations and issues. UN ويدعو الممثل الخاص هذه المنظمات الى القيام بأنشطة في ثلاثة مجالات على وجه التحديد، هي: بناء حركة دعوة على كل من الصعيد الوطني والصعيد الدولي؛ ووضع برامج تنفيذية ميدانية تستجيب على نحو أفضل لاحتياجات اﻷطفال المجني عليهم؛ والقيام بدور مصدر المعلومات المستقل الموضوعي المعني بحالات ومسائل معينة.
    21. UNESCO continued to develop activities in different regions of the world to ensure that the values of openness and social inclusion were integrated in policies at all levels, as it did, for example with its partners in the International Coalition of Cities against Racism. UN 21 - واصلت اليونسكو استحداث أنشطة في مناطق مختلفة من العالم تكفل تضمين السياسات على مختلف المستويات قيم الانفتاح والاندماج الاجتماعي، على نحو ما قامت به على سبيل المثال في مجال مناهضة العنصرية مع شركائها في التحالف الدولي للمدن.
    (v) To continue to develop activities in the field of training and capacity-building for security forces and legal services personnel on child protection and relevant international human rights instruments and humanitarian law on children affected by armed conflict; UN ' 5` مواصلة إعداد أنشطة في مجال تدريب القوات الأمنية والأفراد المسؤولين عن تقديم الخدمات القانونية وبناء قدراتهم في مجال حماية الطفل والصكوك الدولية ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني بشأن الأطفال المتضررين بالنزاع المسلح؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more