"develop and test" - Translation from English to Arabic

    • وضع واختبار
        
    • تطوير واختبار
        
    • واستحداث واختبار
        
    :: Locate resources to support work to develop and test indicators for traditional knowledge, innovations and practices UN :: إيجاد الموارد اللازمة لدعم العمل بشأن وضع واختبار المؤشرات المتعلقة بالمعارف والابتكارات والممارسات التقليدية
    develop and test policy, guidelines and standard operating procedures for operational readiness tests of military and formed police contingents UN وضع واختبار سياسات ومبادئ توجيهية وإجراءات تشغيل موحدة لاختبارات التأهب التشغيلي للوحدات العسكرية والشرطة المشكّلة
    develop and test policy, guidelines and standard operating procedures for operational readiness tests of military and formed police contingents UN :: وضع واختبار سياسات ومبادئ توجيهية وإجراءات تشغيل موحدة لاختبارات التأهب التشغيلي للوحدات العسكرية والشرطة المشكّلة
    The existing pilot version of the Digital Repository is being used to develop and test facilities such as a paper-free digital workflow for Library processing of United Nations documents. UN وتستخدم النسخة التجريبية الحالية من المستودع الرقمي في تطوير واختبار أساليب من قبيل سير العمل الرقمي دون استعمال الورق في تجهيز وثائق الأمم المتحدة للمكتبات.
    This project aims to develop and test exemplary education courses with focus on differentiated teaching and teaching of pupils with reading and writing difficulties and attentive deficit. UN يهدف هذا المشروع إلى تطوير واختبار دورات تعليمية نموذجية تركز على التدريس المتمايز وتدريس التلاميذ الذين يعانون من صعوبات في القراءة والكتابة ومن عدم القدرة على الانتباه.
    It will help to develop and test methods, tools and guidelines for ecosystembased adaptation and supporting approaches, which will also be disseminated through knowledge networks. UN وسيساعد في وضع واختبار الطرائق والأدوات والمبادئ التوجيهية لنهج التكيف والمقاومة المعتمدة على النظم الإيكولوجية، والتي سيجري أيضاً توزيعها من خلال الشبكات المعارفية.
    In addition, work is also under way, in particular through the Evidence and Data for Gender Equality Programme, to develop and test methodologies to measure indicators for which agreed concepts are not yet available such as asset ownership and entrepreneurship. UN وإضافة إلى ذلك، لا يزال العمل جاريا، خصوصا من خلال برنامج الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، على وضع واختبار منهجيات لقياس المؤشرات لا تتوفر لها بعد مفاهيم متفق عليها مثل ملكية الأصول ومباشرة الأعمال الحرة.
    develop and test new modules of Inspira UN وضع واختبار وحدات جديدة لنظام ' Inspira`
    The international assessment team of IUCN is assisting local strategy teams in Colombia, India and Zimbabwe to develop and test their own sustainability assessment methods. UN ويقوم فريق التقييم الدولي التابع للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة بمساعدة أفرقة استراتيجية محلية في كولومبيا والهند وزمبابوي على وضع واختبار أساليبها الخاصة لتقييم الاستدامة.
    3. develop and test standards and procedures for inter-organizational processes and cross-sectoral essential for governing the network; UN 3- وضع واختبار معايير وإجراءات للعمليات المشتركة بين المنظمات والمشتركة بين القطاعات الضرورية للتحكم في الشبكة؛
    5. develop and test unified and standardized procedures for monitoring and evaluating relevant programs. UN 5- وضع واختبار إجراءات موحدة ومعيارية لرصد وتقييم البرامج ذات الصلة.
    The overall objective of this work was to develop and test a balanced and robust set of performance indicators that could be used by the SBI to monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework. UN 2- والهدف العام من هذا العمل هو وضع واختبار مجموعة متوازنة ومتينة من مؤشرات الأداء يمكن أن تستخدمها الهيئة الفرعية للتنفيذ لرصد وتقييد مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا.
    38. Education for sustainable development in Africa. The aim of this UNU-ISP project is to develop and test a graduate-level education programme for professionals. UN 38 - التعليم لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا - هذا المشروع الذي نظّمه معهد الاستدامة والسلام التابع لجامعة الأمم المتحدة يتمثّل في وضع واختبار برنامج تعليمي للمهنيين على مستوى الدراسة العليا.
    2. develop and test methodology, training and innovative assessment to support and develop a network of regional actors of various organizational cultures and professional; UN 2- وضع واختبار المنهجيات والتدريب والتقييم الابتكاري لدعم وتطوير شبكة جهات فاعلة إقليمية من مختلف المجالات التنظيمية والثقافية والمهنية؛
    E.1.3.3. In the area of public sector management and accountability, develop and test approaches to strengthen national capacity for economic and financial management, particularly debt management and trade, more transparent and effective aid management and accountability, and civil service reform, including gender participation. UN هاء-١-٣-٣ العمل، في مجال اﻹدارة والمساءلة بالقطاع العام، على وضع واختبار نهج ترمي إلى تعزيز القدرات الوطنية في مجال اﻹدارة الاقتصادية والمالية، ولا سيما إدارة الديون والتجارة، وزيادة شفافية وفعالية اﻹدارة والمساءلة في مجال المعونات، وإصلاح الخدمة المدنية، بما في ذلك مشاركة الجنسين.
    2. By the same decision, the Conference of the Parties encouraged the Parties to develop and test appropriate benchmarks and indicators, especially those having to do with local action and the participation of civil society, and to report on the results to the Committee on Science and Technology at its next session. UN 2- وفي المقرر نفسه، فإن مؤتمر الأطراف قد شجع الأطراف على وضع واختبار المعايير والمؤشرات المناسبة، وبخاصة تلك التي تستهدف العمل على المستوى المحلي وإشراك المجتمع المدني، وتقديم تقرير عن النتائج المتحققة إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها القادمة.
    Given that in recent years the countries concerned have been intensifying their efforts to develop and test space—based weapons and weapon systems, and in particular in view of the latest disturbing developments, preventing an arms race in outer space has become more present and pressing. UN ونظراً لأن البلدان المعنية ما برحت في السنوات الأخيرة تكثف جهودها في سبيل تطوير واختبار أسلحة فضائية ومنظومات من هذه الأسلحة، ونظراً، بوجه خاص، لما حدث مؤخراً من تطورات مقلقة، باتت مسألة منع سباق تسلح في الفضاء الخارجي أكثر حضوراً وإلحاحاً.
    The objective is to develop and test concrete staff and management instruments and their functioning in public research environments at selected universities and government research institutions. UN والهدف هو تطوير واختبار عدد محدد من الموظفين وأجهزة الإدارة والاستعانة بهم في بيئات البحث العامة في عدد مختار من الجامعات ومؤسسات البحوث العامة.
    (b) To promote innovation in the production of assistive devices (develop and test prototypes, publicize and strengthen national production); UN (ب) تشجيع الابتكار في مجال إنتاج المعينات (تطوير واختبار النماذج، والترويج للإنتاج الوطني وتعزيزه)؛
    (b) bis. Urged Governments and donor organizations to further develop and test the concept of a forest partnership agreement as a means to secure long-term commitments at the national and international levels; UN )ب( )مكررا( حث الحكومات والمنظمات المانحة على تطوير واختبار مفهوم اتفاق المشاركة في مجال الغابات كوسيلة لضمان الالتزامات الطويلة اﻷجل على الصعيدين الوطني والدولي؛
    Equipment is also being purchased to upgrade the infrastructure of the data entry centre and to develop and test the software to enter data from registration forms. UN ويجري أيضا شراء المعدات لتحسين الهياكل الأساسية لمركز إدخال البيانات واستحداث واختبار برامجيات إدخال بيانات استمارات التسجيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more