"develop national policies" - Translation from English to Arabic

    • وضع سياسات وطنية
        
    • وضع السياسات الوطنية
        
    • بصوغ سياسات وطنية
        
    • بوضع سياسات وطنية
        
    The Act established the Honorary Commission against Racism, Xenophobia and All Other Forms of Discrimination to develop national policies and practical measures aimed at preventing and combating racism, xenophobia and discrimination and policies on positive discrimination. UN وأنشأ هذا القانون اللجنة الفخرية لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب وجميع أشكال التمييز الأخرى من أجل وضع سياسات وطنية وتدابير عملية تهدف إلى منع ومكافحة العنصرية وكراهية الأجانب والتمييز، وسياسات متعلقة بالتمييز الإيجابي.
    Those bodies serve to help the Government to develop national policies in their areas of responsibility and were conceived to perform a coordination role within the Government. UN وتعمل هذه الهيئات على مساعدة الحكومة في وضع سياسات وطنية كلٌّ في مجال مسؤوليتها، كما أن الغرض منها هو أداء دور تنسيقي بين الدوائر الحكومية.
    They also committed themselves to develop, implement and evaluate national injury-prevention plans, as well as to encourage the establishment of strategic agreements and alliances in order to develop national policies on the prevention of injuries. UN كما التزموا بوضع خطط وطنية لمنع الإصابات وتنفيذ تلك الخطط وتقييمها، فضلا عن تشجيع إبرام اتفاقات استراتيجية وإقامة تحالفات بغية وضع سياسات وطنية بشأن منع الإصابات.
    In achieving the expected accomplishments, timely and accurate information, analyses and policy recommendations will be provided in addition to capacity-building assistance to develop national policies. UN وعند تحقيق الإنجازات المتوقعة، سيجري توفير المعلومات الدقيقة في حينها، فضلا عن التحليلات وتوصيات السياسة العامة، وكذا مساعدات في مجال بناء القدرة على وضع السياسات الوطنية.
    The seven UNESCO international culture conventions provided a set of agreed standards serving to develop national policies on culture in harmony with the priorities of the international community. UN وقال إن الاتفاقات الثقافية الدولية السبع التي وضعتها اليونسكو توفّر مجموعة من المعايير المتفق عليها التي تساعد في وضع السياسات الوطنية المتعلقة بالثقافة بما ينسجم مع أولويات المجتمع الدولي.
    In achieving the expected accomplishments, timely and accurate information, analyses and policy recommendations will be provided in addition to capacity-building assistance to develop national policies. UN ولتحقيق الإنجازات المتوقعة سوف تقدم معلومات حسنة التوقيت ودقيقة، وتحليلات وتوصيات بشأن السياسات، بالإضافة إلى المساعدة في مجال بناء القدرات من أجل وضع سياسات وطنية.
    (d) Enhanced ability to develop national policies related to enterprise development, enabling the formation of strong and internationally competitive firms UN (د) تحسين القدرة على وضع سياسات وطنية متصلة بتطوير المشاريع، مما يمكن من تكوين شركات قوية قادرة على المنافسة الدولية
    53. As a high-risk country, Papua New Guinea needed to develop national policies and institutions to deal with disaster-related issues. UN 53 - وأضاف أن بابوا غينيا الجديدة، كبلد معرض لخطورة كبيرة، يحتاج إلى وضع سياسات وطنية وإقامة مؤسسات وطنية لمعالجة المسائل المتصلة بالكوارث.
    Reemphasizing the responsibility of Governments for removing or facilitating the removal of barriers and obstacles to the full integration and participation of persons with disabilities in society, and supporting their efforts to develop national policies to reach specific objectives, UN وإذ تؤكد من جديد على مسؤولية الحكومات عن القيام بإزالة أو تيسير إزالة الحواجز والعقبات التي تعترض الإدماج الكامل والمشاركة الكاملة للمعوقين في المجتمع، وإذ تدعم جهود الحكومات الرامية إلى وضع سياسات وطنية من أجل بلوغ أهداف محددة،
    Reemphasizing the responsibility of Governments for removing or facilitating the removal of barriers and obstacles to the full integration and participation of persons with disabilities in society, and supporting their efforts to develop national policies to reach specific objectives, UN وإذ تشدد مجدداً على مسؤولية الحكومات عن القيام بإزالة أو تيسير إزالة الحواجز والعقبات التي تعترض الإدماج الكامل والمشاركة الكاملة للمعوقين في المجتمع، وإذ تدعم جهود الحكومات الرامية إلى وضع سياسات وطنية من أجل بلوغ أهداف محددة،
    Reemphasizing the responsibility of Governments for removing or facilitating the removal of barriers and obstacles to the full integration and participation of persons with disabilities in society, and supporting their efforts to develop national policies to reach specific objectives, UN وإذ تشدد مجدداً على مسؤولية الحكومات عن القيام بإزالة أو تيسير إزالة الحواجز والعقبات التي تعترض الإدماج الكامل والمشاركة الكاملة للمعوقين في المجتمع، وإذ تدعم جهود الحكومات الرامية إلى وضع سياسات وطنية من أجل بلوغ أهداف محددة،
    Reiterating the responsibility of Governments for removing or facilitating the removal of barriers and obstacles to the full integration and participation of persons with disabilities into society, and supporting their efforts to develop national policies to reach specific objectives, UN وإذ تكرر تأكيد مسؤولية الحكومات عن إزالة أو تيسير إزالة الحواجز والعقبات التي تعترض سبيل الادماج التام للمعوقين ومشاركتهم التامة في المجتمع، وتؤيد جهود تلك الحكومات في سبيل وضع سياسات وطنية لبلوغ أهداف محددة،
    Reiterating the responsibility of Governments for removing or facilitating the removal of barriers and obstacles to the full integration and participation of persons with disabilities into society, and supporting their efforts to develop national policies to reach specific objectives, UN وإذ تكرر تأكيد مسؤولية الحكومات عن إزالة أو تيسير إزالة الحواجز والعقبات التي تعترض سبيل الادماج التام للمعوقين ومشاركتهم التامة في المجتمع، وتؤيد جهود تلك الحكومات في سبيل وضع سياسات وطنية لبلوغ أهداف محددة،
    (f) develop national policies on land and product tenures with a view to promoting participation of local communities; UN (و) وضع سياسات وطنية بشأن حيازة الأرض والمنتجات، بغية تعزيز مشاركة المجتمعات المحلية.
    64. Global networks of civil society organizations often help national nongovernmental organizations to work along with their Governments to develop national policies that are inclusive of persons with disabilities. UN 64 - وتساعد الشبكات العالمية لمنظمات المجتمع المدني، في كثير من الأحيان، المنظمات الوطنية غير الحكومية على العمل جنبا إلى جنب مع الحكومات على وضع سياسات وطنية تشمل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    (f) develop national policies that would provide incentives to farmers and local people to undertake conservation measures and to use environment-friendly technologies; UN )و( وضع سياسات وطنية من شأنها تقديم حوافز للمزارعين، والسكان المحليين من أجل الاضطلاع بتدابير لصون البيئة، واستخدام التكنولوجيات المواتية للبيئة؛
    In September 2002, the United Nations system and civil society partners convened a group of African leaders to help develop national policies to protect orphans and children made vulnerable by HIV/AIDS. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، عقدت منظومة الأمم المتحدة وشركاؤها في المجتمع المدني اجتماعا لمجموعة من القادة الأفارقة من أجل الحصول على مساعدتهم في وضع سياسات وطنية لحماية الأطفال اليتامى والمعرضين للإصابة بالإيدز.
    Timely and accurate information, analyses and policy recommendations, as well as capacity-building assistance to develop national policies, will be provided in the effort to achieve the expected accomplishments. UN وسوف يتم توفير معلومات وتحليلات وتوصيات دقيقة للسياسة العامة في حينها، كما سوف يتم تقديم المساعدة في بناء القدرات على وضع السياسات الوطنية في إطار الجهود المبذولة لتحقيق الإنجازات المتوقعة.
    In achieving the expected accomplishments, timely and accurate information, analyses and policy recommendations will be provided in addition to capacity-building assistance to develop national policies. UN وعند تحقيق الإنجازات المتوقعة، سيجري توفير المعلومات الدقيقة في حينها، فضلا عن التحليلات وتوصيات السياسة العامة، وكذا مساعدات في مجال بناء القدرة على وضع السياسات الوطنية.
    69. The United Nations, through its intergovernmental processes, continues to encourage Governments to develop national policies conducive to the promotion of cooperatives, consistent with the United Nations guidelines. UN 69 - وتواصل الأمم المتحدة، من خلال عملياتها الحكومية الدولية، تشجيع الحكومات على وضع السياسات الوطنية التي تؤدي إلى تعزيز التعاونيات، بما يتفق والمبادئ التوجيهية التي وضعتها الأمم المتحدة.
    The Committee also recommends that the State party develop national policies on the prevention and the elimination of the most hazardous forms of child labour. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تقوم الدولة الطرف بصوغ سياسات وطنية لمنع وإزالة أكثر أشكال عمل اﻷطفال خطورة.
    The Committee also recommends that the State party develop national policies on the prevention and the elimination of the most hazardous forms of child labour. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تقوم الدولة الطرف بوضع سياسات وطنية لمنع وإزالة أكثر أشكال عمل الأطفال خطورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more