"develop their national capacity" - Translation from English to Arabic

    • تنمي قدراتها الوطنية في
        
    • تطوير قدراتها الوطنية
        
    • تطوير قدرتها الوطنية
        
    • تنمية قدراتها الوطنية
        
    17. Calls upon Member States to develop their national capacity for monitoring and enforcing the rights of older persons, in consultation with all sectors of society, including organizations of older persons, through, inter alia, national institutions for the promotion and protection of human rights where applicable; UN 17 - تهيب بالدول الأعضاء أن تنمي قدراتها الوطنية في مجال رصد حقوق كبار السن وإعمالها، بالتشاور مع جميع قطاعات المجتمع، بما فيها منظمات كبار السن، بالاستعانة بجهات منها المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، حيثما ينطبق ذلك؛
    24. Calls upon Member States to develop their national capacity for monitoring and enforcing the rights of older persons, in consultation with all sectors of society, including organizations of older persons, through, inter alia, national institutions for the promotion and protection of human rights, where applicable; UN 24 - تهيب بالدول الأعضاء أن تنمي قدراتها الوطنية في مجال رصد حقوق كبار السن وإعمالها، بالتشاور مع جميع قطاعات المجتمع، بما فيها منظمات كبار السن، بالاستعانة بجهات منها المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، حيثما ينطبق ذلك؛
    18. Calls upon Member States to develop their national capacity for monitoring and enforcing the rights of older persons, in consultation with all sectors of society, including organizations of older persons, through, inter alia, national institutions for the promotion and protection of human rights where applicable; UN 18 - تهيب بالدول الأعضاء أن تنمي قدراتها الوطنية في مجال رصد حقوق كبار السن وإعمالها، بالتشاور مع جميع قطاعات المجتمع، بما فيها منظمات كبار السن، بالاستعانة بجهات منها المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، حيثما ينطبق ذلك؛
    It was suggested that the Commission should encourage Member States to develop their national capacity to collect the data required for indicators concerning violence against women. UN 48- واقتُرح أيضا أن تشجِّع اللجنةُ الدولَ الأعضاء على تطوير قدراتها الوطنية على جمع البيانات التي تتطلبها المؤشرات المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    16. Encouraging Member States to develop their national capacity for the generation and collection of criminal justice statistics, including by the police, prosecutors, courts and penal systems and through the development of population-based surveys; UN 16- تشجيع الدول الأعضاء على تطوير قدراتها الوطنية على توليد الإحصاءات المتعلقة بالعدالة الجنائية وجمعها من خلال جهات مختلفة من بينها الشرطة والنيابات والمحاكم والنظم الجزائية، ومن خلال وضع دراسات استقصائية تستند إلى البيانات السكانية؛
    In addition, the Commission should provide technical assistance to the least developed countries so that they could develop their national capacity to submit the information which it requested. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للجنة القانون الدولي أن توفر المساعدة التقنية إلى البلدان الأقل نموا لكي تتمكن من تطوير قدرتها الوطنية على تقديم المعلومات التي طلبتها اللجنة.
    The Committee was also informed about the activities of the International Programme on the Elimination of Child labour, which had concluded memoranda of understanding with 26 Governments with a view to helping countries develop their national capacity to adopt and implement policies and programmes aiming at the elimination of child labour. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأنشطة البرنامج الدولي للقضاء على عمل الطفل الذي عقد مذكرات تفاهم مع ٦٢ حكومة بغية مساعدة البلدان على تنمية قدراتها الوطنية في مجال اعتماد وتنفيذ سياسات وبرامج ترمي إلى القضاء على عمل الطفل.
    " 21. Calls upon Member States to develop their national capacity for monitoring and enforcing the rights of older persons, in consultation with all sectors of society, including organizations of older persons, through, inter alia, national institutions for the promotion and protection of human rights where applicable; UN " 21 - تهيب بالدول الأعضاء أن تنمي قدراتها الوطنية في مجال رصد حقوق كبار السن وإعمالها، بالتشاور مع جميع قطاعات المجتمع، بما فيها منظمات كبار السن، بالاستعانة بجهات منها المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، حيثما ينطبق ذلك؛
    24. Calls upon Member States to develop their national capacity for monitoring and enforcing the rights of older persons, in consultation with all sectors of society, including organizations of older persons, through, inter alia, national institutions for the promotion and protection of human rights where applicable; UN 24 - تهيب بالدول الأعضاء أن تنمي قدراتها الوطنية في مجال رصد حقوق كبار السن وإعمالها، بالتشاور مع جميع قطاعات المجتمع، بما فيها منظمات كبار السن، بالاستعانة بجهات منها المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، حيثما ينطبق ذلك؛
    " 13. Calls upon Member States to develop their national capacity for monitoring and enforcing the rights of older persons, in consultation with all sectors of society, including organizations of older persons, through, inter alia, national institutions for the promotion and protection of human rights where applicable; UN " 13 - تهيب بالدول الأعضاء أن تنمي قدراتها الوطنية في مجال رصد حقوق كبار السن وإعمالها، بالتشاور مع جميع قطاعات المجتمع، بما فيها منظمات كبار السن، بالاستعانة بجهات منها المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، حيثما ينطبق ذلك؛
    17. Calls upon Member States to develop their national capacity for monitoring and enforcing the rights of older persons, in consultation with all sectors of society, including organizations of older persons, through, inter alia, national institutions for the promotion and protection of human rights where applicable; UN 17 - تهيب بالدول الأعضاء أن تنمي قدراتها الوطنية في مجال رصد حقوق كبار السن وإعمالها، بالتشاور مع جميع قطاعات المجتمع، بما فيها منظمات كبار السن، بالاستعانة بجهات منها المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، حيثما ينطبق ذلك؛
    24. Calls upon Member States to develop their national capacity for monitoring and enforcing the rights of older persons, in consultation with all sectors of society, including organizations of older persons, through, inter alia, national institutions for the promotion and protection of human rights, where applicable; UN 24 - تهيب بالدول الأعضاء أن تنمي قدراتها الوطنية في مجال رصد حقوق كبار السن وإعمالها، بالتشاور مع جميع قطاعات المجتمع، بما فيها منظمات كبار السن، بالاستعانة بجهات منها المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، حيثما ينطبق ذلك؛
    22. Calls upon Member States to develop their national capacity for monitoring and enforcing the rights of older persons, in consultation with all sectors of society, including organizations of older persons, through, inter alia, national institutions for the promotion and protection of human rights, where applicable; UN 22 - تهيب بالدول الأعضاء أن تنمي قدراتها الوطنية في مجال رصد حقوق كبار السن وإعمالها، بالتشاور مع جميع قطاعات المجتمع، بما فيها منظمات كبار السن، بالاستعانة بجهات منها المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، حيثما ينطبق ذلك؛
    22. Calls upon Member States to develop their national capacity for monitoring and enforcing the rights of older persons, in consultation with all sectors of society, including organizations of older persons, through, inter alia, national institutions for the promotion and protection of human rights, where applicable; UN 22 - تهيب بالدول الأعضاء أن تنمي قدراتها الوطنية في مجال رصد حقوق كبار السن وإعمالها، بالتشاور مع جميع قطاعات المجتمع، بما فيها منظمات كبار السن، بالاستعانة بجهات منها المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، حيثما ينطبق ذلك؛
    24. Calls upon Member States to develop their national capacity for monitoring and enforcing the rights of older persons, in consultation with all sectors of society, including organizations of older persons, through, inter alia, national institutions for the promotion and protection of human rights, where applicable; UN 24 - تهيب بالدول الأعضاء أن تنمي قدراتها الوطنية في مجال رصد حقوق كبار السن وإعمالها، بالتشاور مع جميع قطاعات المجتمع، بما فيها منظمات كبار السن، بالاستعانة بجهات منها المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، حيثما ينطبق ذلك؛
    (e) To urge the mainstreaming of efforts to assist small island developing States with other relevant international development strategies, with a view to enhancing international coordination so as to enable them to develop their national capacity to exploit fishery resources, consistent with the duty to ensure the conservation and management of those fisheries resources; UN (هـ) الحث على توحيد الجهود الرامية إلى مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية مع الاستراتيجيات الإنمائية الدولية الأخرى في هذا الصدد بغية تعزيز التنسيق الدولي لتمكين تلك الدول من تطوير قدراتها الوطنية على استغلال موارد مصائد الأسماك، بما يتفق مع واجب ضمان الحفاظ على موارد مصائد الأسماك تلك وإدارتها؛
    (e) To urge the mainstreaming of efforts to assist small island developing States with other relevant international development strategies, with a view to enhancing international coordination so as to enable them to develop their national capacity to exploit fishery resources, consistent with the duty to ensure the conservation and management of those fisheries resources; UN (هـ) الحث على توحيد الجهود الرامية إلى مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية مع الاستراتيجيات الإنمائية الدولية الأخرى في هذا الصدد بغية تعزيز التنسيق الدولي لتمكين تلك الدول من تطوير قدراتها الوطنية على استغلال موارد مصائد الأسماك، بما يتفق مع واجب ضمان الحفاظ على موارد مصائد الأسماك تلك وإدارتها؛
    (e) To urge the mainstreaming of efforts to assist small island developing States with other relevant international development strategies, with a view to enhancing international coordination so as to enable them to develop their national capacity to exploit fishery resources, consistent with the duty to ensure the conservation and management of those fisheries resources; UN (هـ) الحث على توحيد الجهود الرامية إلى مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية مع الاستراتيجيات الإنمائية الدولية الأخرى في هذا الصدد بغية تعزيز التنسيق الدولي لتمكين تلك الدول من تطوير قدراتها الوطنية على استغلال موارد مصائد الأسماك، بما يتفق مع واجب ضمان الحفاظ على موارد مصائد الأسماك تلك وإدارتها؛
    11. Calls upon Member States to develop their national capacity for monitoring and enforcing the rights of older persons, in consultation with all sectors of society, including organizations of older persons through, inter alia, national institutions for the promotion and protection of human rights where applicable; UN 11 - تدعو الدول الأعضاء إلى تنمية قدراتها الوطنية على رصد حقوق كبار السن وإنفاذها، بالتشاور مع جميع قطاعات المجتمع، بما فيها منظمات كبار السن، وذلك بسبل منها حسب الاقتضاء المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more