"developed and landlocked" - Translation from English to Arabic

    • نموا والبلدان غير الساحلية
        
    • نموا وغير الساحلية
        
    • نموا والبلدان النامية غير الساحلية
        
    • نموا وبالبلدان غير الساحلية
        
    • البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية
        
    • نموا وغير ساحلي
        
    We thank him for his initiatives, which remain essential for least developed and landlocked countries in the Sahel, such as the Niger. UN إننا نشكره على مبادراته، التي تظل ضرورية للبلدان الأقل نموا والبلدان غير الساحلية في منطقة السهل، مثل النيجر.
    Those negotiations should find ways to further protect the interests of the least developed and landlocked countries to make them able to compete in global markets. UN وينبغي أن تجد تلك المفاوضات سبلا لزيادة حماية مصالح أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية بغية تمكينها من المنافسة في الأسواق العالمية.
    In implementing activities, special attention will be given to the needs of the least developed and landlocked countries and countries with economies in transition, as well as those countries affected by the Asian regional economic crisis. UN ولدى تنفيذ اﻷنشطة سوف يوجﱠه انتباه خاص لاحتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وكذلك البلدان المتأثرة باﻷزمة الاقتصادية اﻹقليمية اﻵسيوية.
    Economic problems of the least developed and landlocked member States UN بشأن المشاكل الاقتصادية للدول الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية
    The Special Body shall meet for two days biennially, back-to-back with the annual sessions of the Commission, in alternate years with the Special Body on Least developed and landlocked Developing Countries. UN وسوف تجتمع الهيئة الخاصة كل عامين لمدة يومين، في أعقاب الدورات السنوية للجنة، بالتناوب في سنوات الانعقاد مع الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    c. Special Body on Least developed and landlocked Developing Countries. Two reports on issues related to least developed and landlocked developing countries; UN ج - الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية؛ تقريران عن مواضيع ذات صلة بأقل البلدان نموا وبالبلدان غير الساحلية النامية؛
    In implementing activities, special attention will be given to the needs of the least developed and landlocked countries and countries with economies in transition, as well as those countries affected by the Asian regional economic crisis. UN ولدى تنفيذ اﻷنشطة سوف يوجﱠه انتباه خاص لاحتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وكذلك البلدان المتأثرة باﻷزمة الاقتصادية اﻹقليمية اﻵسيوية.
    It was essential, therefore, to strengthen the system’s capacity to respond more effectively and efficiently to the changing situation and reinforce international cooperation for development, particularly in the least developed and landlocked countries. UN ولذلك فمن الجوهري تعزيز قدرة المنظومة على الاستجابة بطريقة أكثر فعالية وكفاءة لتقلب الحالة وتعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية، لا سيما في أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية.
    The provision of additional resources on an assured and predictable basis is a prerequisite to the sustainable development of the least developed and landlocked countries. UN وإن تقديم الموارد اﻹضافية على أساس مؤكد ويمكن التنبؤ به شرط مسبق للتنمية القابلة للاستدامة للبلدان اﻷقل نموا والبلدان غير الساحلية.
    The particular needs of least developed and landlocked developing countries, especially in sub-Saharan Africa, and of small island developing States, require urgent attention. UN وتتطلب الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، والدول الجزرية الصغيرة النامية، اهتماما عاجلا.
    The least developed and landlocked member countries of ASEAN still faced challenges in integrating into the world trading system. UN وأضاف أن أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية الأعضاء في رابطة دول جنوب شرق آسيا مازالت تواجه تحديات في انضمامها إلى نظام التجارة العالمي.
    b. Parliamentary documentation: report on issues related to least developed and landlocked developing countries (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية (2)؛
    a. Commission. Reports of the Special Body on Least developed and landlocked Developing Countries and of the Special Body on Pacific Island Developing Countries; UN أ - اللجنة: تقارير إلى الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ؛
    a. Commission. Reports of the Special Body on Least developed and landlocked Developing Countries and of the Special Body on Pacific Island Developing Countries; UN أ - اللجنة: تقارير إلى الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في منطقة المحيط الهادئ؛
    c. Special Body on Least developed and landlocked Developing Countries. Two reports on issues related to least developed and landlocked developing countries; UN ج - الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية؛ تقريران عن مواضيع ذات صلة بأقل البلدان نموا وبالبلدان غير الساحلية النامية؛
    The United Nations should make sure that the needs of least developed and landlocked developing countries were fully incorporated into discussions on finance for sustainable development, the post-2015 development agenda, and other relevant processes. UN وأضاف أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تعمل على إدراج احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية إدراجا تاما في المناقشات الجارية بشأن التمويل من أجل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد 2015 وفي العمليات الأخرى ذات الصلة.
    ECONOMIC PROBLEMS OF THE LEAST developed and landlocked MEMBER STATES UN المشاكل الاقتصادية للدول الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية
    3/8-E (IS) On economic problems of the least developed and landlocked member States . 199 UN قرار بشأن المشاكل الاقتصادية للدول اﻷعضاء اﻷقل نموا وغير الساحلية 8/4 - أق )ق.إ(
    Indonesia recognizes the special needs of the least developed and landlocked developing countries. UN إندونيسيا تدرك الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    A number of least developed and landlocked developing countries also strengthened their capacities to formulate policies for the development of small and medium-sized enterprises and to attract and facilitate foreign direct investment. UN كما عزز عدد من البلدان النامية ومن أقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية قدراته على وضع سياسات لإقامة المشاريع الصغيرة والمتوسطة وجذب وتسهيل الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Nepal being a least developed and landlocked country struggling to cope with the rising aspirations of its people in a parliamentary set-up with deep human-rights commitments, the burden is painful for us. UN وبوصف نيبال بلدا من أقل البلــدان نموا وغير ساحلي يكافح من أجل تلبية التطلعات المتزايدة لشعبه في إطار برلمــاني يتحلى بالــتزامات عميــقة بحقــوق اﻹنسان، فإن العبء مؤلم بالنسبة لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more