"developed and other african countries" - Translation from English to Arabic

    • نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
        
    • نموا وغيرها من البلدان الأفريقية
        
    • البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى
        
    • نمواً والبلدان الأفريقية الأخرى
        
    • البلدان نموا وبلدان افريقية أخرى
        
    • البلدان نموا وبلدان أفريقية أخرى
        
    • نموا وفي بلدان أفريقية أخرى
        
    • البلدان نموا وغيرها من البلدان اﻷفريقية
        
    • البلدان نمواً ومن البلدان اﻷخرى في أفريقيا
        
    • نمواً ومن بلدان أفريقية أخرى
        
    (ii) The Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries UN `2` البرنامج المتكامل للمساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    UNCTAD's contribution to the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to the Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) should be strenghthened. UN كما ينبغي تعزيز مساهمة الأونكتاد في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة الفنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة الفنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية.
    UNCTAD would have to work in close cooperation with other organizations, and the experience with the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) should be built on in such cooperative efforts, in particular the integrated framework. UN وسيتعين على الأونكتاد أن يعمل بتعاون وثيق مع المنظمات الأخرى، وينبغي أن تقام التجربة مع البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الأفريقية ضمن جهود تعاونية، ولا سيما في إطار العمل المتكامل.
    Assistance provided to member States on issues relating to the multilateral trading system, such as the Commercial Diplomacy programme and the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP), was well appreciated. UN وقوبلت بالتقدير المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن القضايا المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف، مثل برنامج الدبلوماسية التجارية والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى مجموعة منتقاة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى.
    to Selected Least Developed and Other African Countries 11 UN التجارة الدولية لتقديم المساعدة التقنية لنخبة من أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية الأخرى 14
    In this context, EU expected UNCTAD to reaffirm its contribution to programmes like the joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) and the Integrated Framework. UN وفي هذا السياق، يتوقع الاتحاد الأوروبي من الأونكتاد أن يؤكد من جديد مساهمته في برامج مثل برنامج تقديم المساعدة التقنية المتكامل المشترك إلى بلدان منتقاة من أقل البلدان نموا وبلدان افريقية أخرى والإطار المتكامل.
    Example of joint effort: 2006 evaluation of the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries by UNCTAD, WTO and ITC, based on 16 national evaluations to be conducted by national evaluators. UN مثال عن الجهود المشتركة: إجراء تقييمات في عام 2006 للبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية المقدمة لمجموعة مختارة من أقل البلدان نموا وبلدان أفريقية أخرى من قبل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومنظمة التجارة العالمية، ومركز التجارة العالمية استنادا إلى 16 تقييمات وطنية تجريها عناصر وطنية.
    As was agreed in the High-level Meeting, the activities for individual African LDCs under the Joint Integrated Technical Assistance Programme in Selected Least Developed and Other African Countries are subsumed in the Integrated Framework. UN ٢٧- وحسب ما اتفق عليه في الاجتماع الرفيع المستوى، صنفت أنشطة فرادى أقل البلدان نموا اﻷفريقية بموجب برنامج المساعدة التقنية المتكامل والمشترك في بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وفي بلدان أفريقية أخرى في نطاق اﻹطار المتكامل.
    1. ITC/UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) 5 UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية 6
    ITC/UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    1. ITC/UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) UN 1- البرنامج المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لتقديم المساعدة التقنية إلى نخبة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية
    UNCTAD would have to work in close cooperation with other organizations, and the experience with the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) should be built on in such cooperative efforts, in particular the integrated framework. UN وسيتعين على الأونكتاد أن يعمل بتعاون وثيق مع المنظمات الأخرى، وينبغي أن تقام التجربة مع البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية لصالح نخبة من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الأفريقية ضمن جهود تعاونية، ولا سيما في إطار العمل المتكامل.
    Joint Integrated Technical Assistance Programme in Selected Least Developed and Other African Countries UN 93 - يقوم البرنامج المشترك للمساعدة التقنية المتكاملة في بلدان منتقاة من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الأفريقية التابع لمركز التجارة العالمية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    least Developed and Other African Countries 60 UN البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى ٠٦
    G. Integrated technical assistance programme in selected least Developed and Other African Countries UN زاي - البرنامج المتكامل لتقديم مساعدة تقنية إلى بلدان مختارة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى
    3. Joint ITC/UNCTAD/WTO Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries UN 3- البرنامج المتكامل المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية لتقديم المساعدة التقنية لنخبة من أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية الأخرى
    27. The first phase of the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) was concluded in December 2002. UN 27- اختتمت المرحلة الأولى من البرنامج المتكامل المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية لتقديم المساعدة التقنية لنخبة من أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية الأخرى في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    In this context, EU expected UNCTAD to reaffirm its contribution to programmes like the joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) and the Integrated Framework. UN وفي هذا السياق، يتوقع الاتحاد الأوروبي من الأونكتاد أن يؤكد من جديد مساهمته في برامج مثل برنامج تقديم المساعدة التقنية المتكامل المشترك إلى بلدان منتقاة من أقل البلدان نموا وبلدان افريقية أخرى والإطار المتكامل.
    We are actively supporting the follow-up of the recommendations of last year's WTO high-level meeting for least developed countries and the UNCTAD/International Trade Centre/WTO joint Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries. UN ونحن نساند بنشاط متابعة توصيات الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدته منظمة التجارة العالمية في العام الماضي ﻷقل البلدان نموا، وبرنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك بين اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولي ومنظمة التجارة العالمية، بالنسبة لبلدان مختارة من أقل البلدان نموا وبلدان أفريقية أخرى.
    ITC is actively involved in the implementation of the Joint UNCTAD/ WTO/ITC Integrated Technical Assistance Programme for selected countries among the least Developed and Other African Countries (JITAP). UN ويشترك المركز بنشاط في تنفيذ برنامج المساعدة التقنية المتكامل المشترك بين مركز التجارة الدولية واﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لصالح نخبة من أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان اﻷفريقية.
    29. Close cooperation and coordination must play a primordial role if the UNCTAD/WTO/ITC Joint Integrated Technical Assistance Programme in Selected Least Developed and Other African Countries, which, for the LDCs involved, represents a concrete step in implementing the integrated framework stemming from the High-level Meeting, is to meet its objectives. UN ٩٢- ويجب أن يؤدي التعاون والتنسيق الوثيقان دوراً أساسياً إذا أُريد تحقيق أهداف " برنامج المساعدة التقنية المتكاملة في بلدان مختارة من أقل البلدان نمواً ومن البلدان اﻷخرى في أفريقيا " وهو البرنامج المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية والذي يمثل للبلدان المعنية، من فئة أقل البلدان نمواً، خطوة ملموسة في تنفيذ اﻹطار المتكامل الناشئ عن الاجتماع الرفيع المستوى.
    Advisory services had been supplied in connection with the WTO Aid for Trade initiative and the ACP - EU Economic Partnership Agreement negotiations, and various activities had been carried out under the umbrella of the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP). UN وقُدِّمت خدمات المشورة في إطار مبادرة منظمة التجارة العالمية " المعونة من أجل التجارة " ، وفي إطار مفاوضات اتفاق الشراكة الاقتصادية بين دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي، ونُفِّذت أنشطة متنوعة في نطاق البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية لبلدان مختارة من أقل البلدان نمواً ومن بلدان أفريقية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more