"developed and small island developing states" - Translation from English to Arabic

    • البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية من
        
    • الدول نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • الجزرية الصغيرة النامية والبلدان
        
    Stressed that the developing countries, in particular the least developed and small island developing States among them, because of their vulnerability to the adverse effects of climate change and exposure to natural disasters, require special capacity-building initiatives; UN ويشددون على أن البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية من بينها، تحتاج مبادرات خاصة لبناء القدرات بسبب ضعفها أمام اﻵثار السيئة الناجمة عن تغير المناخ وأمام الكوارث الطبيعية؛
    That was done to facilitate the use of the Fund by developing coastal States, with priority given to least developed and small island developing States. UN وقد جرى ذلك لتيسير استخدام الدول الساحلية النامية للصندوق مع إعطاء الأولوية لأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Those amendments had been adopted to facilitate the use of the Fund by developing coastal States, with priority given to least developed and small island developing States. UN واعتُمدت هذه التعديلات لتيسير استخدام الدول الساحلية النامية للصندوق، مع إيلاء الأولوية لأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    That was a subject of particular relevance to the least developed and small island developing States, with limited capacities, whose uphill struggle to attain sustainable development was regularly thwarted by natural disasters. UN وأوضح أن ذلك موضوع له أهميته الخاصة لأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية ذات القدرات المحدودة، التي تهدد الكوارث الطبيعية باستمرار جهودها الشاقة من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    BIL - Special Voluntary Trust Fund for Facilitating Participation of Developing Country Parties, in Particular the Least developed and small island developing States amongst them, and Parties with Economies in Transition, which was established in 2004 with an expiry date of 31 December 2007 (Biosafety Protocol of the Convention on Biological Diversity); UN `4` BIL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص لتيسير مشاركة الأطراف من البلدان النامية ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية من بينها، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، الذي أنشئ عام 2004 وتنتهي صلاحيته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (بروتوكول السلامة الأحيائية التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي)؛
    127. In addition to these activities, there has been an increasing trend to establish issue-specific trust funds for the purpose of providing assistance to developing States, in particular the least developed and small island developing States. UN 127- وبالإضافة إلى هذه الأنشطة، كان هناك اتجاه متزايد نحو إنشاء صناديق استئمانية لمسائل تختص بمسائل محددة بغـرض تقديـم المساعـدة إلـى الدول النامية ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Countries are different, and trade facilitation and development strategies need to be tailored to the specificities of, for example, land-locked, least developed and small island developing States. UN 44- تختلف البلدان عن بعضها البعض، وتحتاج استراتيجيات تيسير التجارة التنمية إلى تفصيلٍ يناسب، مثلاً، البلدان غير الساحلية وأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    BIL - Special Voluntary Trust Fund for Facilitating Participation of Developing Country Parties, in Particular the Least developed and small island developing States amongst them, and Parties with Economies in Transition, which was established in 2004 with an expiry date of 31 December 2007 (Biosafety Protocol of the Convention on Biological Diversity); UN ' 1` BIL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص لتيسير مشاركة الأطراف من البلدان النامية ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية من بينها، والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، الذي أنشئ عام 2004 وتنتهي صلاحيته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (بروتوكول السلامة الأحيائية التابع لاتفاقية التنوع البيولوجي)؛
    Our only regret therefore is that it took the struggle of so many developing, least developed and small island developing States to make the report reflect their major concepts and that the discussion was artificially cut short in the natural process of doing so. UN وبالتالي، فمصدر أسفنا الوحيد هو أن الأمر تطلب نضال العديد من الدول النامية، وأقل الدول نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية لجعل التقرير يجسد هذا المفهوم الأساسي، وقُطعت المناقشة بصورة مصطنعة في العملية الطبيعية لفعل ذلك.
    Special Voluntary Trust Fund to Facilitate the Participation of Parties, in particular the Least developed and small island developing States among them, and Parties with Economies in Transition (Biosafety Protocol) UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات لتيسير مشاركة البلدان النامية الأطراف والبلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more