"developed by unicef" - Translation from English to Arabic

    • وضعتها اليونيسيف
        
    • وضعته اليونيسيف
        
    • أعدتها اليونيسيف
        
    • أعدته اليونيسيف
        
    • أعدتها المنظمة
        
    • اتخذت اليونيسيف
        
    • أنشأته اليونيسيف
        
    • استحدثته اليونيسيف
        
    • وحددت اليونيسيف
        
    21. The Standing Group of National Committees for UNICEF expressed appreciation for the new fundraising strategy developed by UNICEF. UN 21 - وأعرب الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف عن تقديره للاستراتيجية الجديدة التي وضعتها اليونيسيف لجمع التبرعات.
    The new gender action plan developed by UNICEF should be adequately funded and form an integral part of the new strategic plan rather than stand alone as a separate document. UN وطُلب توفير التمويل الكافي لخطة العمل الجديدة المعنية بالمساواة بين الجنسين التي وضعتها اليونيسيف وجعلها جزءاً متمماً للخطة الاستراتيجية الجديدة بدلاً من كونها وثيقة منفصلة قائمة بذاتها.
    The new gender action plan developed by UNICEF should be adequately funded and form an integral part of the new strategic plan rather than stand alone as a separate document. UN وطُلب توفير التمويل الكافي لخطة العمل الجديدة المعنية بالمساواة بين الجنسين التي وضعتها اليونيسيف وجعلها جزءاً متمماً للخطة الاستراتيجية الجديدة بدلاً من كونها وثيقة منفصلة قائمة بذاتها.
    Many United Nations country teams and government partners have begun to work in this area and are using the ChildInfo software, developed by UNICEF, to support monitoring activities. UN وبدأ كثيـر من الأفرقـة القطرية للأمم المتحدة والشركاء الحكوميين العامليـن في هذا المجال استخـدام برنامج `معلومات الطفل ' الحاسوبـي، الذي وضعته اليونيسيف لدعم أنشطة الرصد.
    Related publications developed by UNICEF with partners include a Handbook on " Eliminating Violence against Children " for Parliamentarians. UN ومن بين المنشورات ذات الصلة التي أعدتها اليونيسيف مع الشركاء دليل عن " القضاء على العنف ضد الأطفال " للبرلمانيين.
    UNICEF also supports the collection of data on birth registration through the multiple indicator cluster survey, a household survey programme developed by UNICEF to help countries gather data on the well-being of children and their families. UN وتدعم اليونيسيف أيضا جمع البيانات في مجال تسجيل المواليد من خلال الدراسة الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات، وهي برنامج دراسة استقصائية للأسر المعيشية أعدته اليونيسيف لمساعدة البلدان على جمع البيانات عن رفاه الأطفال وأسرهم.
    69. Appreciation was expressed for the simplified procedures developed by UNICEF for dealing with various levels of emergencies, particularly levels 2 and 3. UN 69 - وأُعرب عن التقدير للإجراءات المبسطة التي أعدتها المنظمة لمجابهة مختلف مستويات الطوارئ ولا سيما المستويين 2و 3.
    There have been initiatives to develop systematic documentation of abuses against children in conflict situations, such as the database on abduction in Uganda and on recruitment in Sri Lanka, developed by UNICEF; UN :: اتخذت اليونيسيف مبادرات لإنتاج وثائق بانتظام عن الاعتداءات المقترفة في حق الأطفال في حالات النزاع، مثل قاعدة البيانات عن الأطفال المختطفين في أوغندا وتجنيد الأطفال في سري لانكا؛
    UNEP has also taken advantage of an online platform developed by UNICEF which allows children and youth globally to interact and have online discussions on topics of importance to them, including environmental issues. UN واستفاد البرنامج أيضا من وجود منبر إلكتروني أنشأته اليونيسيف يمكِّن الأطفال والشباب على مستوى العالم من التفاعل وإجراء مناقشات على شبكة الإنترنت بشأن الموضوعات التي تهمهم، بما في ذلك قضايا البيئة.
    The five major schools were applying a new curriculum developed by UNICEF and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وتطبق المدارس الخمس الكبرى منهجاً جديداً استحدثته اليونيسيف واليونسكو.
    In most cases, the Bank provided funds to programme frameworks and project interventions developed by UNICEF, with UNICEF providing technical support to the Bank's missions and sharing experience and knowledge at the field level. UN وفي معظم الحالات، قدم البنك أموالا إلى الأطر البرنامجية، وحددت اليونيسيف تدخلات المشاريع بحيث تقدم اليونيسيف الدعم التقني إلى بعثات البنك وتتبادل الخبرات والمعارف على الصعيد الميداني.
    The survey also identified and prioritized equipment required by projects, classified them in order of importance and entered the results into a database developed by UNICEF. UN وعينت الدراسة الاستقصائية أيضا المعدات اللازمة بحسب المشاريع، وحددت أولوياتها، وصنفتها بحسب اﻷهمية، وأدخلت النتائج في قاعدة بيانات وضعتها اليونيسيف.
    To better target its programmes, UNICEF was encouraged to develop a country typology based on the successful banding strategy developed by UNICEF and WHO for vaccine financing. UN وبغية أن تحقق برامجها أهدافا أفضل، جرى حث اليونيسيف على وضع نموذج قطري يقوم على أساس الاستراتيجية الموحدة الناجحة التي وضعتها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية بغرض تمويل اللقاحات.
    It is clear that the MICS, developed by UNICEF in collaboration with Governments and other United Nations agencies in the 1990s will play a major role in monitoring the both sets of goals. UN ومن الواضح أن الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات التي وضعتها اليونيسيف بالتعاون مع الحكومات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في التسعينات ستؤدي دورا رئيسيا في رصد مجموعتي الأهداف.
    62. In several cases, the World Bank provided funds to existing UNICEF programmes to achieve specific goals, or to successful model projects developed by UNICEF and the Government to help their going to scale. UN 62 - وفي حالات عديدة، قدم البنك الدولي تمويلا لمشاريع قائمة تابعة لليونيسيف من أجل تحقيق أهداف محددة، أو لمشاريع نموذجية ناجحة وضعتها اليونيسيف والحكومة المعنية بغية مساعدتهما في توسيع حجمها.
    It is clear that the MICS, developed by UNICEF in collaboration with Governments and other United Nations agencies in the 1990s will play a major role in monitoring the both sets of goals. UN ومن الواضح أن الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات التي وضعتها اليونيسيف بالتعاون مع الحكومات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى في التسعينات ستؤدي دورا رئيسيا في رصد مجموعتي الأهداف.
    Governments in 60 countries carried out multiple indicator cluster surveys, a rapid and cost-efficient method for monitoring the Summit goals developed by UNICEF in collaboration with other United Nations agencies. UN وقد أجرت حكومات ٦٠ بلدا دراسات استقصائية متعددة المؤشرات، وهي طريقة سريعة وفعالة التكاليف لرصد أهداف مؤتمر القمة وضعتها اليونيسيف بالتعاون مع وكالات أخرى لﻷمم المتحدة.
    46. The replies focused on the coordination strategy developed by UNICEF and its work on specific themes within the United Nations system. UN 46- وركزت الردود على استراتيجية التنسيق التي وضعتها اليونيسيف وعلى تطبيقها على مواضيع محددة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The second initiative is a family mediation programme, developed by UNICEF and aimed at reuniting children in centres with their families. UN أما المبادرة الثانية فهي برنامج للوساطة اﻷسرية، وضعته اليونيسيف ويستهدف جمع شمل اﻷطفال بأسرهم في مراكز معينة لذلك.
    34. The Handbook for Parliamentarians: Combating Child Trafficking, developed by UNICEF and IPU, has been translated and widely used by legislators around the world. UN 34- وقد تُرجم `دليل البرلمانيين: مكافحة الاتجار بالأطفال`، الذي وضعته اليونيسيف والاتحاد البرلماني الدولي، ويستخدمه المشرّعون على نطاق واسع حول العالم.
    85. Examples of international awareness-raising programmes include an educational kit developed by UNICEF and United Nations International Strategy for Disaster Reduction (UNISDR) which includes a board game entitled " Riskland " . UN 85- وتشمل أمثلة برامج التوعية الدولية مجموعة أدوات تعليمية أعدتها اليونيسيف واستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث وفيها لعبة طاولة تسمى " Riskland " .
    166. An important step during 2007 was the design of a United Nations common approach to justice for children developed by UNICEF with key relevant agencies. UN 166 - ومن الخطوات الهامة خلال عام 2007، وضع نهج الأمم المتحدة الموحد للعدالة من أجل الأطفال الذي أعدته اليونيسيف مع وكالات رئيسية ذات صلة.
    69. Appreciation was expressed for the simplified procedures developed by UNICEF for dealing with various levels of emergencies, particularly levels 2 and 3. UN 69 - وأُعرب عن التقدير للإجراءات المبسطة التي أعدتها المنظمة لمجابهة مختلف مستويات الطوارئ، ولا سيما المستويين 2 و 3.
    (n) There are initiatives to develop the systematic documentation of abuses against children in conflict situations, such as the databases on abduction in Uganda and on recruitment in Sri Lanka, developed by UNICEF. UN (ن) اتخذت اليونيسيف مبادرات لإنتاج وثائق بانتظام عن الاعتداءات المقترفة في حق الأطفال في حالات الصراع، مثل قاعدة البيانات عن الأطفال المختطفين في أوغندا وتجنيد الأطفال في سري لانكا.
    37. In the water and sanitation sector, the utilization and distribution of liquid chlorine gas is monitored and information is fed into a database system developed by UNICEF, which provides a routine profile for all commodities in this sector entering the country. UN ٣٧ - أما في قطاع المياه والمرافق الصحية، فيجري رصد استخدام وتوزيع غاز الكلور وإرسال المعلومات إلى نظام لقاعدة بيانات أنشأته اليونيسيف يوفر تحليلا روتينيا لجميع السلع المطلوبة لهذا القطاع التي تدخل إلى البلاد.
    The system is based on ChildInfo, which was developed by UNICEF as a monitoring tool. UN ويستند هذا النظام أساسا إلى برنامج " المعلومات المتعلقة بالطفل " ، الذي استحدثته اليونيسيف كأداة للرصد.
    In most cases, the Bank provided funds to programme frameworks and project interventions developed by UNICEF, with UNICEF providing technical support to the Bank's missions and sharing experience and knowledge at the field level. UN وفي معظم الحالات، قدم البنك أموالا إلى الأطر البرنامجية، وحددت اليونيسيف تدخلات المشاريع بحيث تقدم اليونيسيف الدعم التقني إلى بعثات البنك وتتبادل الخبرات والمعارف على الصعيد الميداني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more