"developed countries affected" - Translation from English to Arabic

    • البلدان نموا المتضررة
        
    Least developed countries affected by conflict had in many cases been unable to meet the Millennium Development Goals (MDGs). UN ولم تتمكن أقل البلدان نموا المتضررة من النزاع من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في كثير من الحالات.
    Targeted national policies and assistance and international support measures are required for least developed countries affected by conflict to address the challenges related to peacebuilding, nation building, reconstruction and rehabilitation and to improve and strengthen governance as per their request. UN ويتعين انتهاج سياسات وطنية لتقديم المساعدة الموجهة إلى أقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات واتخاذ تدابير دولية لدعمها من أجل التصدي للتحديات المرتبطة ببناء السلام وبناء الدولة والتعمير وإعادة التأهيل، وتحسين الحوكمة وتعزيزها، بناء على طلبها.
    f quat. Harmonize and align assistance with national priorities of least developed countries affected by conflict. UN و - مكررا ثالثا - مواءمة وتنسيق المساعدة مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات؛
    Targeted national policies and assistance and international support measures are required for least developed countries affected by conflict to address the challenges related to peacebuilding, nation building, reconstruction and rehabilitation and to improve and strengthen governance as per their request. UN ويتعين انتهاج سياسات وطنية لتقديم المساعدة الموجهة إلى أقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات واتخاذ تدابير دولية لدعمها من أجل التصدي للتحديات المرتبطة ببناء السلام وبناء الدولة والتعمير وإعادة التأهيل، وتحسين الحوكمة وتعزيزها، بناء على طلبها.
    Targeted national policies and assistance and international support measures are required for least developed countries affected by conflict to address the challenges related to peacebuilding, nation building, reconstruction and rehabilitation and to improve and strengthen governance as per their request. UN ويتعين انتهاج سياسات وطنية لتقديم المساعدة الموجهة إلى أقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات واتخاذ تدابير دولية لدعمها من أجل التصدي للتحديات المرتبطة ببناء السلام وبناء الدولة والتعمير وإعادة التأهيل، وتحسين الحوكمة وتعزيزها، بناء على طلبها.
    Available data on recent poverty trends were not encouraging, with life expectancy declining in several least developed countries affected by HIV/AIDS and civil strife. UN ولم تكن البيانات المتاحة بشأن اتجاهات الفقر في الآونة الأخيرة مشجعة، إذ تدنى متوسط العمر المتوقع في العديد من أقل البلدان نموا المتضررة من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والحرب الأهلية.
    Progress in achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and towards sustained, inclusive and equitable economic growth and sustainable development has been slowest in least developed countries affected by conflicts. UN وقد كانت وتيرة التقدم المحرز نحو تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، ونحو تحقيق النمو المطرد والشامل والمنصف والتنمية المستدامة أبطأ في أقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات مقارنة بغيرها من البلدان.
    Progress in achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and towards sustained, inclusive and equitable economic growth and sustainable development has been slowest in least developed countries affected by conflicts. UN وقد كانت وتيرة التقدم المحرز نحو تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، ونحو تحقيق النمو المطرد والشامل والمنصف والتنمية المستدامة أبطأ في أقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات مقارنة بغيرها من البلدان.
    (j) Harmonize and align assistance with national priorities of least developed countries affected by conflict. UN (ي) مواءمة وتنسيق المساعدة مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات.
    Progress in achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and towards sustained, inclusive and equitable economic growth and sustainable development has been slowest in least developed countries affected by conflicts. UN وقد كانت وتيرة التقدم المحرز نحو تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، ونحو تحقيق النمو المطرد والشامل والمنصف والتنمية المستدامة أبطأ في أقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات مقارنة بغيرها من البلدان.
    (j) Harmonize and align assistance with national priorities of least developed countries affected by conflict. UN (ي) مواءمة وتنسيق المساعدة مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات.
    44. Continue to help the least developed countries affected by the world economic and financial crisis, and modify its development assistance to continue to increase the amount allocated for agriculture and stabilize populations in their countries of origin (Algeria); UN 44- مواصلة مساعدة أقل البلدان نموا المتضررة من الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، وتعديل مساعدتها الإنمائية بمواصلة زيادة المبلغ المخصص للزراعة وتحقيق الاستقرار للشعوب في بلدانها الأصلية (الجزائر)؛
    Development partners committed to support these efforts especially by providing least developed countries with timely information on annual ODA commitments and disbursements to enable accurate budgeting and accounting, promoting policy coherence and coordination of international financial, trade and development institutions, and harmonizing and aligning assistance with national priorities of least developed countries affected by conflict. UN وتعهد الشركاء الإنمائيون بدعم هذه الجهود وخاصة عن طريق تزويد أقل البلدان نموا بمعلومات آنية بشأن الالتزامات والمصروفات السنوية المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية تحقيقا للدقة في عمليتي الميزنة والمحاسبة، وتعزيزا للاتساق في السياسات العامة وتنسيقها لدى المؤسسات المالية والتجارية والإنمائية الدولية، وتحقيق التناسق في المساعدة ومواءمتها مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات.
    f ter. Strengthen support for least developed countries affected by conflict to address country-specific needs and situations, including broad-based, inclusive and rapid socio-economic development with a special focus on rebuilding national institutions and capacity, rebuilding critical infrastructure and generating productive employment and decent work for all; UN و - مكررا ثانيا - توطيد الدعم المقدم لأقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات للتصدي للاحتياجات والحالات المحددة ببلد معين، بما فيها التنمية الاقتصادية الاجتماعية العريضة القاعدة والشاملة والسريعة مع التركيز بصفة خاصة على إعادة بناء المؤسسات والقدرات الوطنية، وإعادة بناء الهياكل الأساسية البالغة الأهمية وإيجاد فرص العمل المنتج والعمل اللائق للجميع؛
    7. The Programme covers all areas (economic, social and environmental) of development and has 10 cross-cutting priority issues: poverty eradication, gender equality, employment, governance at the national and international levels, capacity-building, sustainable development, special problems of landlocked and small island developing States, and challenges faced by least developed countries affected by conflict. UN 7 - ويغطي البرنامج جميع مجالات التنمية (الاقتصادية والاجتماعية و البيئية) ويتناول عشر قضايا ذات أولوية وطابع شامل لعدة قطاعات وهي: القضاء على الفقر، المساواة بين الجنسين، العمالة، حسن التدبير على المستوين الوطني والدولي، بناء القدرات، التنمية المستدامة، المشاكل الخاصة للبلدان نموا الساحلية والجزرية الصغيرة والتحديات التي تواجه أقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات.
    (i) Strengthen support for least developed countries affected by conflict to address country-specific needs and situations, including broad-based, inclusive and rapid socio-economic development with a special focus on rebuilding national institutions and capacity, rebuilding critical infrastructure and generating productive employment and decent work for all; UN (ط) توطيد الدعم المقدم لأقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات للتصدي للاحتياجات والحالات المحددة ببلد معين، بما فيها التنمية الاقتصادية الاجتماعية العريضة القاعدة والشاملة والسريعة مع التركيز بصفة خاصة على إعادة بناء المؤسسات والقدرات الوطنية، وإعادة بناء الهياكل الأساسية البالغة الأهمية وإيجاد فرص العمل المنتج والعمل اللائق للجميع؛
    (i) Strengthen support for least developed countries affected by conflict to address country-specific needs and situations, including broad-based, inclusive and rapid socio-economic development with a special focus on rebuilding national institutions and capacity, rebuilding critical infrastructure and generating productive employment and decent work for all; UN (ط) توطيد الدعم المقدم لأقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات للتصدي للاحتياجات والحالات المحددة ببلد معين، بما فيها التنمية الاقتصادية الاجتماعية العريضة القاعدة والشاملة والسريعة مع التركيز بصفة خاصة على إعادة بناء المؤسسات والقدرات الوطنية، وإعادة بناء الهياكل الأساسية البالغة الأهمية وإيجاد فرص العمل المنتج والعمل اللائق للجميع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more