"developed countries and countries with economies" - Translation from English to Arabic

    • البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • البلدان المتقدمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها
        
    • بلدان متقدمة وبلدان تمر اقتصاداتها
        
    • البلدان نموا والبلدان التي يمر اقتصادها
        
    • البلدان نموا والبلدان ذات الاقتصادات
        
    • والبلدان المتقدمة والبلدان ذات الاقتصادات
        
    • تقدما والبلدان التي تمر
        
    Attention will be given to highlighting issues of special interest to developing countries, in particular the special needs of African countries, the least developed countries and countries with economies in transition. UN وسيتجه الاهتمام نحو تسليط الأضواء على المسائل التي تهم بوجه خاص البلدان النامية ولا سيما الاحتياجات الخاصة للبلدان الأفريقية وأقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقال.
    Through all three pillars of the work of UNCTAD, the subprogramme assists developing countries, in particular those in Africa and least developed countries, and countries with economies in transition. UN ويساعد البرنامج الفرعي البلدان النامية، ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك من خلال جميع الدعائم الثلاث لأعمال الأونكتاد.
    Through all three pillars of the work of UNCTAD, the subprogramme assists developing countries, in particular those in Africa and least developed countries, and countries with economies in transition. UN ويساعد البرنامج الفرعي البلدان النامية، ولا سيما البلدان الواقعة في أفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك من خلال جميع الدعائم الثلاث لأعمال الأونكتاد.
    Conversely, most developed countries and countries with economies in transition, as well as some developing countries, face the challenge of an ageing urban population and declining fertility that requires increased health care, recreation, transportation and other facilities for the elderly. UN وعلى العكس، يواجه معظم البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وكذلك بعض البلدان النامية تحدي شيخوخة سكان المناطق الحضرية وانخفاض الخصوبة اللذين يتطلبان زيادة الرعاية الصحية، والترفيه، والنقل والمرافق الأخرى اللازمة لكبار السن.
    Conversely, most developed countries and countries with economies in transition, as well as some developing countries, face the challenge of an ageing urban population and declining fertility that requires increased health care, recreation, transportation and other facilities for the elderly. UN وعلى العكس، تواجه معظم البلدان المتقدمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بالإضافة إلى بعض البلدان النامية، تحدي شيخوخة سكان المناطق الحضرية وانخفاض الخصوبة اللذين يتطلبان زيادة الرعاية الصحية، والترفيه، والنقل والمرافق الأخرى اللازمة لكبار السن.
    Objective of the Organization: To foster inclusive and sustainable growth and development in developing countries, especially least developed countries, and countries with economies in transition through trade and international business development UN هدف المنظمة: تعزيز النمو الشامل والمستدام والتنمية في البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من خلال التجارة وتنمية الأعمال التجارية الدولية
    The Commission therefore states that international arrangements for decision-making must recognize the importance of financial resources, transfer of environmentally sound technology, capacity-building, resource ownership and management, and the exchange of information as well as know-how, among developing and developed countries and countries with economies in transition. UN ولهذا تؤكد اللجنة أن الترتيبات الدولية الخاصة بصنع القرارات يجب أن تعترف بأهمية الموارد المالية، ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا وبناء القدرات، وامتلاك الموارد وإدارتها، وتبادل المعلومات فضلا عن الدراية الفنية، بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    He supported the activities of ITC to build the capacity of the business sector in developing countries, particularly least developed countries and countries with economies in transition. UN وأعرب عن تأييده لأنشطة مركز التجارة الدولية الرامية إلى بناء قدرة قطاع الأعمال التجارية في البلدان النامية، خصوصا في أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    We urge them to facilitate the accession of developing countries to the Organization, in particular the least developed countries and countries with economies in transition, taking into account the individual level of development of each country that applies for membership. UN ونحث أعضاء منظمة التجارة العالمية على تيسير انضمام البلدان النامية إلى المنظمة، وبخاصة أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مع أخذ مستوى التنمية في الاعتبار بالنسبة لكل بلد يتقدم بطلب للحصول على العضوية.
    In this context there is also a need to take into account the concerns of developing countries, particularly the least developed countries and countries with economies in transition. UN وفي هذا السياق ينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار شواغل البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    We urge them to facilitate the accession of developing countries to the Organization, in particular the least developed countries and countries with economies in transition, taking into account the individual level of development of each country that applies for membership. UN ونحث أعضاء منظمة التجارة العالمية على تيسير انضمام البلدان النامية إلى المنظمة، وبخاصة أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مع أخذ مستوى التنمية في الاعتبار بالنسبة لكل بلد يتقدم بطلب للحصول على العضوية.
    38. The benefits of the globalization of finance should be extended to all nations and peoples, in particular to developing countries, especially the least developed countries, and countries with economies in transition. UN 38 - وينبغي أن تمتد منافع عولمة المالية إلى جميع الأمم والشعوب، لا سيما في البلدان النامية، وخصوصا أقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Greater integration of developing countries, Africa and the least developed countries and countries with economies in transition in an increasingly globalized economy UN ياء - زيادة إدماج البلدان النامية وأفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اقتصاد يتجه نحو العولمة على نحو متزايد
    J. Greater integration of developing countries, Africa and the least developed countries and countries with economies in transition in an increasingly globalized economy UN ياء - زيادة إدماج البلدان النامية وأفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اقتصاد يتجه نحو العولمة على نحو متزايد.
    In certain developed countries and countries with economies in transition, the number of older persons already exceeds the number of children and birth rates have fallen below replacement levels. UN وفي بعض البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، يزيد عدد كبار السن بالفعل عن عدد الأطفال، وتقل معدلات المواليد عن مستويات الإحلال.
    The life expectancy in many developed countries and countries with economies in transition exceeds the established retirement or pension age. UN وفي كثير من البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، يتجاوز متوسط العمر المتوقع عند الميلاد السن المحددة للتقاعد أو الإحالة إلى المعاش.
    In certain developed countries and countries with economies in transition, the number of older persons already exceeds the number of children and birth rates have fallen below replacement levels. UN وفي بعض البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، يزيد عدد كبار السن بالفعل عن عدد الأطفال، وتقل معدلات المواليد عن مستويات الإحلال.
    In the last sentence, replace the phrase " developed and transitional countries " with the words " most developed countries and countries with economies in transition, as well as some developing countries " . UN يُستعاض في الجملة الأخيرة عن العبارة " البلدان المتقدمة والتي تمر بمرحلة انتقالية`` بالعبارة " معظم البلدان المتقدمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وكذلك بعض البلدان النامية``.
    ITC aims to improve the international competitiveness of small and medium-sized enterprises from developing countries, especially least developed countries, and countries with economies in transition. UN ويهدف المركز إلى تحسين القدرة التنافسية الدولية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Distribution of staff subject to geographical distribution among developing and developed countries and countries with economies in transition UN توزيع الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Similarly, several instruments adopted under the auspices of the Economic Commission for Europe (ECE), whose member States include developed countries and countries with economies in transition, contain contextual standards. UN ٥٣- وبالمثل، تتضمن عدة صكوك اعتمدت تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، التي من بين الدول اﻷعضاء فيها بلدان متقدمة وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، معايير سياقية.
    Some delegations stressed the importance of the section for the least developed countries and countries with economies in transition. UN وشددت بعض الوفود على ما يتسم به هذا الباب من أهمية بالنسبة إلى أقل البلدان نموا والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقال.
    Acknowledging the dynamic nature of international development issues and the need for UNIDO to adapt to the changing industrial development requirements of developing countries, in particular least developed countries and countries with economies in transition, UN وإذ يدرك الطابع الدينامي للقضايا الانمائية الدولية، وضرورة تكيف اليونيدو مع الاحتياجات المتغيرة للتنمية الصناعية في البلدان النامية، وخصوصا أقل البلدان نموا والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية،
    Acknowledging the range of approaches to crime prevention, and stressing the importance of exchanging knowledge and sharing successful practices within and between developing countries, developed countries and countries with economies in transition, UN وإذ يسلّم بمجموعة النُهج المتبعة إزاء منع الجريمة، ويشدّد على أهمية تبادل المعارف وتشاطر الممارسات الناجحة داخل البلدان النامية والبلدان المتقدمة والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية، وفيما بينها،
    ICT development and use should be made more universal across countries, especially in less developed countries and countries with economies in transition. UN فتطور واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يجب أن ينتشر بصورة أعم بين جميع البلدان، ولا سيما في البلدان الأقل تقدما والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more