"developed countries and other countries" - Translation from English to Arabic

    • البلدان نموا وغيرها من البلدان
        
    • البلدان نموا والبلدان الأخرى
        
    • البلدان المتقدمة والبلدان الأخرى التي
        
    • البلدان متقدمة النمو وغيرها من البلدان
        
    The UNCTAD regular programme of technical cooperation will be coordinated to ensure an appropriate balance among developing regions with priority assigned to the specific needs of the least developed countries and other countries with structurally weak and vulnerable economies. UN وسوف يجري تنسيق البرنامج العادي للتعاون التقني التابع للأونكتاد بما يكفل تحقيق توازن ملائم فيما بين المناطق النامية مع إعطاء الأولوية للاحتياجات المحددة لأقل البلدان نموا وغيرها من البلدان ذات الاقتصادات السريعة التأثر والضعيفة هيكليا.
    Income inequality has increased among countries and also within them, unemployment has worsened in many countries, and the gap between the least developed countries and other countries has grown rapidly in recent years. UN وازداد عدم المساواة في الدخل فيما بين البلدان، وداخلها أيضا، وازدادت البطالة سوءا في العديد من البلدان، واتسعت الفجوة بين أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان بشكل سريع في السنوات اﻷخيرة.
    Income inequality has increased among countries and also within them, unemployment has worsened in many countries, and the gap between the least developed countries and other countries has grown rapidly in recent years. UN وازداد عدم المساواة في الدخل فيما بين البلدان، وداخلها أيضا، وازدادت البطالة سوءا في العديد من البلدان، واتسعت الفجوة بين أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان بشكل سريع في السنوات اﻷخيرة.
    26. It is important for both donors and developing countries, particularly the least developed countries and other countries in sub-Saharan Africa, to improve the effectiveness of aid. UN 26 - ومن المهم بالنسبة لكل من البلدان المانحة والبلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا والبلدان الأخرى في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، زيادة فعالية المساعدة.
    The subprogramme will promote integrated and people-centred approaches by providing member States with socio-economic analysis on rapid advances in ICT, emerging trends, new forms of social networking and communication and new digital divides, especially between rapidly developing economies and the least developed countries and other countries with special needs. UN وسيروج البرنامج الفرعي النُهج المتكاملة التي تنطلق من الناس كمحور لها، وذلك بما يقدمه إلى الدول الأعضاء من تحليل اجتماعي - اقتصادي حول أوجه التقدم السريع في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاتجاهات الناشئة والأشكال الجديدة للتواصل الشبكي الاجتماعي والفوارق الرقمية الجديدة وخصوصا بين البلدان السريعة النمو وأقل البلدان نموا والبلدان الأخرى ذات الاحتياجات الخاصة.
    They need to benefit from duty-free and quota-free market access conditions for all products in developed countries and other countries in a position to grant such treatment, as called for in various international accords and exemptions from tariff and subsidy reduction commitments. UN فينبغي أن تستفيد هذه البلدان من شروط الوصول إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم ومن الحصص فيما يتعلق بجميع المنتجات وذلك في البلدان المتقدمة والبلدان الأخرى التي هي في وضع يسمح لها بمنح هذه المعاملة، على النحو الذي تدعو إليه اتفاقات دولية شتى وبمنح إعفاءات من الالتزامات المتعلقة بتخفيض التعريفات والإعانات.
    We call on developed countries and other countries in position to do so, to increase their contributions to the Global Fund to Combat HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. UN كما ندعو البلدان متقدمة النمو وغيرها من البلدان القادرة إلى زيادة مساهماتها في الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل.
    Income inequality has increased among countries and also within them, unemployment has worsened in many countries, and the gap between the least developed countries and other countries has grown rapidly in recent years. UN وازداد عدم المساواة في الدخل فيما بين البلدان، وداخلها أيضا، وازدادت البطالة سوءا في العديد من البلدان، واتسعت الفجوة بين أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان بشكل سريع في السنوات اﻷخيرة.
    Income inequality has increased both among and within countries, unemployment has worsened in many countries, and the gap between the least developed countries and other countries has grown rapidly in recent years. UN وازداد عدم المساواة في الدخل فيما بين البلدان وداخلها، وازدادت البطالة سوءا في العديد من البلدان، واتسعت الفجوة بين أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان بشكل سريع في السنوات اﻷخيرة.
    The UNCTAD regular programme of technical cooperation will be coordinated to ensure an appropriate balance among developing regions with priority assigned to the specific needs of the least developed countries and other countries with special needs. UN وسيجري تنسيق البرنامج العادي للتعاون التقني للأونكتاد لضمان وجود توازن ملائم فيما بين المناطق الإنمائية مع إعطاء أولوية للاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا وغيرها من البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    The UNCTAD regular programme of technical cooperation will be coordinated to ensure an appropriate balance among developing regions with priority assigned to the specific needs of the least developed countries and other countries with structurally weak and vulnerable economies. UN وسوف يُنسﱠق البرنامج العادي للتعاون التقني لﻷونكتاد بما يكفل التوازن الملائم بين المناطق النامية مع إعطاء اﻷولوية للاحتياجات المحددة ﻷقل البلدان نموا وغيرها من البلدان ذات الاقتصادات الواهنة والضعيفة هيكليا.
    The UNCTAD regular programme of technical cooperation will be coordinated to ensure an appropriate balance among developing regions with priority assigned to the specific needs of the least developed countries and other countries with structurally weak and vulnerable economies. UN وسوف يُنسﱠق البرنامج العادي للتعاون التقني لﻷونكتاد بما يكفل التوازن الملائم بين المناطق النامية مع إعطاء اﻷولوية للاحتياجات المحددة ﻷقل البلدان نموا وغيرها من البلدان ذات الاقتصادات الواهنة والضعيفة هيكليا.
    5. Stresses the need for further initiatives focused on cooperation between the least developed countries and other countries at the regional and subregional levels; UN 5 - يؤكد على الحاجة إلى اتخاذ مبادرات أخرى تركِّز على التعاون بين أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي؛
    In order to realize the goal of a people-centred information society in Asia and the Pacific, the expansion of access to information and communications technology and the further expansion of its use for inclusive and sustainable socio-economic development will be promoted, especially among the least developed countries and other countries with special needs. UN وتحقيقا لهدف إقامة مجتمع معلومات محوره الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، سيتم التشجيع على زيادة فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتوسيع نطاق استخدامها لتحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية شاملة ومستدامة، لا سيما لدى أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    In order to realize the goal of a people-centred information society in Asia and the Pacific, the expansion of access to information and communications technology and the further expansion of its use for inclusive and sustainable socio-economic development will be promoted, especially among the least developed countries and other countries with special needs. UN وتحقيقا لهدف إقامة مجتمع معلومات محوره الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، سيتم التشجيع على زيادة فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتوسيع نطاق استخدامها لتحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية شاملة ومستدامة، لا سيما لدى أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    The subprogramme will promote integrated and people-centred approaches by providing member States with socioeconomic analysis on rapid advances in information and communications technology, emerging trends, new forms of social networking and communication, and new digital divides, especially among the least developed countries and other countries with special needs. UN وسيروِّج البرنامج الفرعي النُهج المتكاملة التي تنطلق من الناس كمحور لها، وذلك بما يقدمه إلى الدول الأعضاء من تحليل اجتماعي - اقتصادي عن أوجه التقدم السريع في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاتجاهات الناشئة والأشكال الجديدة للاتصال والتواصل الشبكي الاجتماعي والفجوات الرقمية الجديدة، خصوصا فيما بين أقل البلدان نموا والبلدان الأخرى ذات الاحتياجات الخاصة.
    " The subprogramme will promote integrated and people-centred approaches by providing member States with socioeconomic analysis on rapid advances in information and communications technology, emerging trends, new forms of social networking and communication, and new digital divides, especially among the least developed countries and other countries with special needs. " UN " وسيروِّج البرنامج الفرعي النُهج المتكاملة التي تنطلق من الناس كمحور لها، وذلك بما يقدمه إلى الدول الأعضاء من تحليل اجتماعي - اقتصادي عن أوجه التقدم السريع في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاتجاهات الناشئة والأشكال الجديدة للتواصل الشبكي الاجتماعي والفجوات الرقمية الجديدة، خصوصا فيما بين أقل البلدان نموا والبلدان الأخرى ذات الاحتياجات الخاصة " .
    Replace the second sentence with: " The subprogramme will promote integrated and people-centred approaches by providing member States with socioeconomic analysis on rapid advances in information and communications technology, emerging trends, new forms of social networking and communication and new digital divides, especially among the least developed countries and other countries with special needs. " UN يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: " وسيروج البرنامج الفرعي النُهج المتكاملة التي تتمحور حول الإنسان، وذلك بما يقدمه إلى الدول الأعضاء من تحليل اجتماعي - اقتصادي عن أوجه التقدم السريع في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاتجاهات الناشئة والأشكال الجديدة للتواصل الشبكي الاجتماعي والفجوات الرقمية الجديدة، خصوصا فيما بين أقل البلدان نموا والبلدان الأخرى ذات الاحتياجات الخاصة " .
    Replace the second sentence with: " The subprogramme will promote integrated and people-centred approaches by providing member States with socioeconomic analysis on rapid advances in information and communications technology, emerging trends, new forms of social networking and communication, and new digital divides, especially among the least developed countries and other countries with special needs. " UN يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: " وسيروِّج البرنامج الفرعي النُهج المتكاملة التي تنطلق من الناس كمحور لها، وذلك بما يقدمه إلى الدول الأعضاء من تحليل اجتماعي - اقتصادي عن أوجه التقدم السريع في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاتجاهات الناشئة والأشكال الجديدة للتواصل الشبكي الاجتماعي والفجوات الرقمية الجديدة، خصوصا فيما بين أقل البلدان نموا والبلدان الأخرى ذات الاحتياجات الخاصة " .
    They need to benefit from duty-free and quota-free market access conditions for all products in developed countries and other countries in a position to grant such treatment, as called for in various international accords and exemptions from tariff and subsidy reduction commitments. UN فينبغي أن تستفيد هذه البلدان من شروط الوصول إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم ومن الحصص فيما يتعلق بجميع المنتجات وذلك في البلدان المتقدمة والبلدان الأخرى التي هي في وضع يسمح لها بمنح هذه المعاملة، على النحو الذي تدعو إليه اتفاقات دولية شتى وبمنح إعفاءات من الالتزامات المتعلقة بتخفيض التعريفات والإعانات.
    They need to benefit from duty-free and quota-free market access conditions for all products in developed countries and other countries in a position to grant such treatment, as called for in various international accords and exemptions from tariff and subsidy reduction commitments. UN فينبغي أن تستفيد هذه البلدان من شروط الوصول إلى الأسواق على أساس الإعفاء من الرسوم ومن الحصص فيما يتعلق بجميع المنتجات وذلك في البلدان المتقدمة والبلدان الأخرى التي هي في وضع يسمح لها بمنح هذه المعاملة، على النحو الذي تدعو إليه اتفاقات دولية شتى وبمنح إعفاءات من الالتزامات المتعلقة بتخفيض التعريفات والإعانات.
    We call on developed countries and other countries in position to do so, to increase their contributions to the Global Fund to Combat HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. UN كما ندعو البلدان متقدمة النمو وغيرها من البلدان القادرة إلى زيادة مساهماتها في الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more